Ping - The English We Speak

52,274 views ・ 2018-08-06

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Feifei: Welcome to The English We Speak.
0
0
9210
Feifei: Bem-vindo ao The English We Speak.
00:09
I'm Feifei...
1
9210
660
00:09
Rob: ...and hello, I'm Rob. Hey Feifei, listen
2
9870
3420
Sou Feifei...
Rob: ...e olá, sou Rob. Ei Feifei, ouça
00:13
to this...
3
13290
346
00:13
[PING]
4
13636
6
00:13
Feifei: ...ok, interesting. Has your ready meal
5
13642
5828
isso...
[PING]
Feifei: ...ok, interessante. Sua refeição pronta
00:19
finished cooking in the microwave?
6
19470
1350
terminou de cozinhar no micro-ondas?
00:20
Rob: Yes actually - but I wanted you to
7
20820
2880
Rob: Sim, na verdade - mas eu queria que você
00:23
name that sound.
8
23700
1277
nomeasse esse som.
00:24
Feifei: Errr well, it's a 'ping' sound - obvs.
9
24977
3553
Feifei: Errr bem, é um som de 'ping' - obvs.
00:28
So what's that got to do with today's piece
10
28530
3750
Então, o que isso tem a ver com o
00:32
of authentic English?
11
32280
1080
inglês autêntico de hoje?
00:33
Rob: Well, we can use the word 'ping' to
12
33360
2940
Rob: Bem, podemos usar a palavra 'ping' para
00:36
describe something else.
13
36300
1335
descrever outra coisa.
00:37
Feifei: I know that, Rob. 'Ping' is a short
14
37635
3645
Feifei: Eu sei disso, Rob. 'Ping' é um som curto e agudo
00:41
sharp sound - like a microwave makes to
15
41280
3210
- como um microondas faz para
00:44
alert you that the food in it is cooked.
16
44490
2310
alertá-lo de que a comida está cozida.
00:46
But the word 'ping' is also an informal way
17
46800
3330
Mas a palavra 'ping' também é uma forma informal
00:50
of describing sending an email or
18
50130
2100
de descrever o envio de um e-mail ou
00:52
a text message. So if I ping you an
19
52230
3000
uma mensagem de texto. Portanto, se eu enviar um
00:55
email, I basically send you an email.
20
55230
2550
e-mail para você, basicamente enviarei um e-mail.
00:57
Rob: Exactly and [TEXT ALERT SOUND]...
21
57780
1530
Rob: Exatamente e [SOM DE ALERTA DE TEXTO]...
00:59
Oh, someone's pinged me a text
22
59310
3030
Oh, alguém me enviou uma
01:02
message. It says
23
62340
1680
mensagem de texto. Diz
01:04
"Let's have some examples, Rob!"
24
64020
3120
"Vamos dar alguns exemplos, Rob!"
01:07
Feifei: That was me, Rob. Come on then...
25
67140
2010
Feifei: Era eu, Rob. Vamos então...
01:11
I need to know the details of the contract.
26
71670
2130
Preciso saber os detalhes do contrato.
01:13
Could you ping them over to me as soon
27
73800
2010
Você poderia enviá-los para mim o mais rápido
01:15
as possible, please.
28
75810
870
possível, por favor.
01:16
My friend's just pinged me to say she
29
76680
2880
Minha amiga acabou de me ligar para dizer que
01:19
can't go out tonight so I suppose I'll have
30
79560
2790
não pode sair hoje à noite, então acho que vou ter que
01:22
to stay in and watch TV.
31
82350
1650
ficar em casa e assistir TV.
01:24
I'll ping you over the address of the party
32
84000
2850
Vou enviar um ping para você sobre o endereço da festa
01:26
and hopefully I'll see you there later.
33
86850
1680
e espero vê-lo lá mais tarde.
01:28
Feifei: This is The English We Speak from
34
88530
5040
Feifei: Este é o inglês que falamos
01:33
the BBC and we're finding out about the
35
93570
2760
da BBC e estamos descobrindo sobre a
01:36
word 'ping' which is an informal
36
96330
2580
palavra 'ping', que é uma
01:38
way to describe sending an email or a text
37
98910
2490
maneira informal de descrever o envio de um e-mail ou uma
01:41
message. And Rob,
38
101400
2040
mensagem de texto. E Rob,
01:43
I'm going to ping you something.
39
103440
1470
vou fazer um ping para você.
01:44
Rob: Oh yes, what's that?
40
104910
1050
Rob: Ah sim, o que é isso?
01:45
Feifei: I'm going to ping you an email
41
105960
2040
Feifei: Vou enviar um e-mail
01:48
containing a recipe.
42
108000
1170
contendo uma receita.
01:49
Rob: A recipe? What would I need that for?
43
109170
3330
Rob: Uma receita? Para que eu precisaria disso?
01:52
Feifei: You need to start cooking some
44
112500
2160
Feifei: Você precisa começar a cozinhar
01:54
real food - you can't live on unhealthy
45
114660
2940
comida de verdade - você não pode viver de
01:57
microwave dinners!
46
117600
915
jantares de microondas pouco saudáveis!
01:58
Rob: Oh right. And I'm pinging you a
47
118515
2955
Rob: Ah, certo. E estou enviando uma
02:01
message right now... Send!
48
121470
4379
mensagem para você agora mesmo... Envie!
02:05
Feifei: [TEXT ALERT SOUND] ... "If you'd
49
125849
2131
Feifei: [SOM DE ALERTA DE TEXTO] ... "Se você tivesse
02:07
invited me for dinner, I wouldn't have to
50
127980
3120
me convidado para jantar, eu não teria que
02:11
eat microwave dinners."
51
131100
1920
comer jantares de microondas."
02:13
OK Rob, I get the hint. How about tonight?
52
133020
4200
OK Rob, entendi a dica. Que tal hoje à noite?
02:17
Rob: Great! But can you remind me where
53
137220
2940
Rob: Ótimo! Mas você pode me lembrar onde
02:20
you live?
54
140160
270
02:20
Feifei: I'll ping you my address. See ya.
55
140430
2400
você mora?
Feifei: Vou mandar um ping para o meu endereço. Até mais.
02:22
Rob: Don't forget. Bye!
56
142830
1680
Rob: Não se esqueça. Tchau!

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7