Ping - The English We Speak

52,274 views ・ 2018-08-06

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Feifei: Welcome to The English We Speak.
0
0
9210
Feifei: Bienvenidos a The English We Speak.
00:09
I'm Feifei...
1
9210
660
00:09
Rob: ...and hello, I'm Rob. Hey Feifei, listen
2
9870
3420
Soy Feifei...
Rob: ...y hola, soy Rob. Oye Feifei,
00:13
to this...
3
13290
346
00:13
[PING]
4
13636
6
00:13
Feifei: ...ok, interesting. Has your ready meal
5
13642
5828
escucha esto...
[PING]
Feifei: ...bueno, interesante. ¿Tu comida preparada ha
00:19
finished cooking in the microwave?
6
19470
1350
terminado de cocinarse en el microondas?
00:20
Rob: Yes actually - but I wanted you to
7
20820
2880
Rob: Sí, en realidad, pero quería que
00:23
name that sound.
8
23700
1277
nombraras ese sonido.
00:24
Feifei: Errr well, it's a 'ping' sound - obvs.
9
24977
3553
Feifei: Errr bueno, es un sonido de 'ping' - obvio.
00:28
So what's that got to do with today's piece
10
28530
3750
Entonces, ¿qué tiene eso que ver con la pieza
00:32
of authentic English?
11
32280
1080
de inglés auténtico de hoy?
00:33
Rob: Well, we can use the word 'ping' to
12
33360
2940
Rob: Bueno, podemos usar la palabra 'ping' para
00:36
describe something else.
13
36300
1335
describir otra cosa.
00:37
Feifei: I know that, Rob. 'Ping' is a short
14
37635
3645
Feifei: Lo sé, Rob. 'Ping' es un sonido corto y
00:41
sharp sound - like a microwave makes to
15
41280
3210
agudo, como el que hace un microondas para
00:44
alert you that the food in it is cooked.
16
44490
2310
avisarle que la comida que contiene está cocinada.
00:46
But the word 'ping' is also an informal way
17
46800
3330
Pero la palabra 'ping' también es una forma informal
00:50
of describing sending an email or
18
50130
2100
de describir el envío de un correo electrónico o
00:52
a text message. So if I ping you an
19
52230
3000
un mensaje de texto. Entonces, si te
00:55
email, I basically send you an email.
20
55230
2550
envío un correo electrónico, básicamente te envío un correo electrónico.
00:57
Rob: Exactly and [TEXT ALERT SOUND]...
21
57780
1530
Rob: Exacto y [SONIDO DE ALERTA DE TEXTO]...
00:59
Oh, someone's pinged me a text
22
59310
3030
Oh, alguien me envió un
01:02
message. It says
23
62340
1680
mensaje de texto. Dice
01:04
"Let's have some examples, Rob!"
24
64020
3120
"¡Vamos a tener algunos ejemplos, Rob!"
01:07
Feifei: That was me, Rob. Come on then...
25
67140
2010
Feifei: Ese fui yo, Rob. Vamos entonces...
01:11
I need to know the details of the contract.
26
71670
2130
Necesito saber los detalles del contrato.
01:13
Could you ping them over to me as soon
27
73800
2010
Me los podrías enviar lo
01:15
as possible, please.
28
75810
870
antes posible por favor.
01:16
My friend's just pinged me to say she
29
76680
2880
Mi amiga acaba de llamarme para decirme que
01:19
can't go out tonight so I suppose I'll have
30
79560
2790
no puede salir esta noche, así que supongo que tendré
01:22
to stay in and watch TV.
31
82350
1650
que quedarme y ver la televisión.
01:24
I'll ping you over the address of the party
32
84000
2850
Te mandaré un ping sobre la dirección de la fiesta
01:26
and hopefully I'll see you there later.
33
86850
1680
y espero verte allí más tarde.
01:28
Feifei: This is The English We Speak from
34
88530
5040
Feifei: Este es The English We Speak de
01:33
the BBC and we're finding out about the
35
93570
2760
la BBC y estamos descubriendo la
01:36
word 'ping' which is an informal
36
96330
2580
palabra 'ping', que es una
01:38
way to describe sending an email or a text
37
98910
2490
forma informal de describir el envío de un correo electrónico o un
01:41
message. And Rob,
38
101400
2040
mensaje de texto. Y Rob,
01:43
I'm going to ping you something.
39
103440
1470
voy a enviarte algo como ping.
01:44
Rob: Oh yes, what's that?
40
104910
1050
Rob: Oh, sí, ¿qué es eso?
01:45
Feifei: I'm going to ping you an email
41
105960
2040
Feifei: Voy a enviarte un correo electrónico
01:48
containing a recipe.
42
108000
1170
con una receta.
01:49
Rob: A recipe? What would I need that for?
43
109170
3330
Rob: ¿Una receta? ¿Para qué necesitaría eso?
01:52
Feifei: You need to start cooking some
44
112500
2160
Feifei: Tienes que empezar a cocinar algo de
01:54
real food - you can't live on unhealthy
45
114660
2940
comida de verdad. ¡No puedes vivir de
01:57
microwave dinners!
46
117600
915
cenas de microondas poco saludables!
01:58
Rob: Oh right. And I'm pinging you a
47
118515
2955
Rob: Oh cierto. Y te estoy enviando un
02:01
message right now... Send!
48
121470
4379
mensaje ahora mismo... ¡Envía!
02:05
Feifei: [TEXT ALERT SOUND] ... "If you'd
49
125849
2131
Feifei: [SONIDO DE ALERTA DE TEXTO] ... "Si me hubieras
02:07
invited me for dinner, I wouldn't have to
50
127980
3120
invitado a cenar, no tendría que
02:11
eat microwave dinners."
51
131100
1920
comer cenas en el microondas".
02:13
OK Rob, I get the hint. How about tonight?
52
133020
4200
OK Rob, entiendo la pista. ¿Que tal esta noche?
02:17
Rob: Great! But can you remind me where
53
137220
2940
roberto: genial! Pero, ¿puedes recordarme dónde
02:20
you live?
54
140160
270
02:20
Feifei: I'll ping you my address. See ya.
55
140430
2400
vives?
Feifei: Te enviaré mi dirección. Nos vemos.
02:22
Rob: Don't forget. Bye!
56
142830
1680
Roberto: No lo olvides. ¡Adiós!

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7