Ping - The English We Speak

52,029 views ・ 2018-08-06

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Feifei: Welcome to The English We Speak.
0
0
9210
Feifei: Benvenuti a The English We Speak.
00:09
I'm Feifei...
1
9210
660
00:09
Rob: ...and hello, I'm Rob. Hey Feifei, listen
2
9870
3420
Sono Feifei...
Rob: ...e ciao, sono Rob. Ehi Feifei, ascolta
00:13
to this...
3
13290
346
00:13
[PING]
4
13636
6
00:13
Feifei: ...ok, interesting. Has your ready meal
5
13642
5828
questo...
[PING]
Feifei: ...ok, interessante. Il tuo piatto pronto ha
00:19
finished cooking in the microwave?
6
19470
1350
finito di cuocere nel microonde?
00:20
Rob: Yes actually - but I wanted you to
7
20820
2880
Rob: Sì, in realtà, ma volevo che tu dessi un
00:23
name that sound.
8
23700
1277
nome a quel suono.
00:24
Feifei: Errr well, it's a 'ping' sound - obvs.
9
24977
3553
Feifei: Errr beh, è ​​un suono 'ping' - ovvio.
00:28
So what's that got to do with today's piece
10
28530
3750
Quindi cosa c'entra questo con il pezzo
00:32
of authentic English?
11
32280
1080
di autentico inglese di oggi?
00:33
Rob: Well, we can use the word 'ping' to
12
33360
2940
Rob: Beh, possiamo usare la parola 'ping' per
00:36
describe something else.
13
36300
1335
descrivere qualcos'altro.
00:37
Feifei: I know that, Rob. 'Ping' is a short
14
37635
3645
Feifei: Lo so, Rob. "Ping" è un breve
00:41
sharp sound - like a microwave makes to
15
41280
3210
suono acuto, simile a quello che fa un forno a microonde per
00:44
alert you that the food in it is cooked.
16
44490
2310
avvisarti che il cibo è cotto.
00:46
But the word 'ping' is also an informal way
17
46800
3330
Ma la parola "ping" è anche un modo informale
00:50
of describing sending an email or
18
50130
2100
per descrivere l'invio di un'e-mail o di
00:52
a text message. So if I ping you an
19
52230
3000
un messaggio di testo. Quindi, se ti mando un'e
00:55
email, I basically send you an email.
20
55230
2550
-mail, in pratica ti mando un'e-mail.
00:57
Rob: Exactly and [TEXT ALERT SOUND]...
21
57780
1530
Rob: Esattamente e [SUONO DI AVVISO DI TESTO]...
00:59
Oh, someone's pinged me a text
22
59310
3030
Oh, qualcuno mi ha inviato un
01:02
message. It says
23
62340
1680
messaggio di testo. Dice
01:04
"Let's have some examples, Rob!"
24
64020
3120
"Facciamo degli esempi, Rob!"
01:07
Feifei: That was me, Rob. Come on then...
25
67140
2010
Feifei: Ero io, Rob. Andiamo allora...
01:11
I need to know the details of the contract.
26
71670
2130
ho bisogno di conoscere i dettagli del contratto.
01:13
Could you ping them over to me as soon
27
73800
2010
Potresti inviarmeli il prima
01:15
as possible, please.
28
75810
870
possibile, per favore. La
01:16
My friend's just pinged me to say she
29
76680
2880
mia amica mi ha appena chiamato per dirmi che
01:19
can't go out tonight so I suppose I'll have
30
79560
2790
non può uscire stasera, quindi suppongo che dovrò
01:22
to stay in and watch TV.
31
82350
1650
restare a casa a guardare la TV.
01:24
I'll ping you over the address of the party
32
84000
2850
Ti invierò l'indirizzo della festa
01:26
and hopefully I'll see you there later.
33
86850
1680
e spero di vederti lì più tardi.
01:28
Feifei: This is The English We Speak from
34
88530
5040
Feifei: Questo è The English We Speak
01:33
the BBC and we're finding out about the
35
93570
2760
della BBC e stiamo scoprendo la
01:36
word 'ping' which is an informal
36
96330
2580
parola 'ping' che è un
01:38
way to describe sending an email or a text
37
98910
2490
modo informale per descrivere l'invio di un'e-mail o di un
01:41
message. And Rob,
38
101400
2040
messaggio di testo. E Rob, ti
01:43
I'm going to ping you something.
39
103440
1470
manderò qualcosa.
01:44
Rob: Oh yes, what's that?
40
104910
1050
Rob: Oh sì, che cos'è?
01:45
Feifei: I'm going to ping you an email
41
105960
2040
Feifei: Ti manderò un'e-mail
01:48
containing a recipe.
42
108000
1170
contenente una ricetta.
01:49
Rob: A recipe? What would I need that for?
43
109170
3330
Rob: Una ricetta? A cosa mi servirebbe?
01:52
Feifei: You need to start cooking some
44
112500
2160
Feifei: Devi iniziare a cucinare del
01:54
real food - you can't live on unhealthy
45
114660
2940
cibo vero: non puoi vivere di malsane
01:57
microwave dinners!
46
117600
915
cene al microonde!
01:58
Rob: Oh right. And I'm pinging you a
47
118515
2955
Rob: Ah giusto. E ti sto inviando un
02:01
message right now... Send!
48
121470
4379
messaggio proprio ora... Invia!
02:05
Feifei: [TEXT ALERT SOUND] ... "If you'd
49
125849
2131
Feifei: [SUONO DI AVVISO DI TESTO] ... "Se
02:07
invited me for dinner, I wouldn't have to
50
127980
3120
mi avessi invitato a cena, non dovrei
02:11
eat microwave dinners."
51
131100
1920
mangiare cene al microonde."
02:13
OK Rob, I get the hint. How about tonight?
52
133020
4200
OK Rob, ho capito il suggerimento. Che ne dici di stasera?
02:17
Rob: Great! But can you remind me where
53
137220
2940
Rob: Fantastico! Ma puoi ricordarmi dove
02:20
you live?
54
140160
270
02:20
Feifei: I'll ping you my address. See ya.
55
140430
2400
abiti?
Feifei: Ti mando il mio indirizzo. Ci vediamo.
02:22
Rob: Don't forget. Bye!
56
142830
1680
Rob: Non dimenticare. Ciao!

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7