Leaves a bad taste in your mouth: The English We Speak

55,527 views ・ 2018-12-03

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7740
2500
Feifei: Witamy w The English
00:10
We Speak. I'm Feifei.
1
10240
1280
We Speak. Jestem Feifei.
00:11
Neil: And I’m hungry – I mean Neil. Feifei,
2
11520
2740
Neil: I jestem głodny – mam na myśli Neila. Feifei,
00:14
why did you book this studio
3
14280
1829
dlaczego zarezerwowałeś tę
00:16
recording session at midday? I'm
4
16109
1931
sesję nagraniową w studiu w południe? Umieram z
00:18
starving. Do you fancy going for lunch?
5
18040
2960
głodu. Masz ochotę pójść na lunch?
00:21
I've heard that new chicken restaurant
6
21000
1900
Słyszałem, że nowa restauracja z kurczakiem
00:22
just down the road is excellent!
7
22900
3007
tuż przy drodze jest doskonała!
00:25
Feifei: Not sure about that.
8
25907
2632
Feifei: Nie jestem tego pewien.
00:28
Neil: Oh, have you been there before?
9
28539
2651
Neil: Och, byłeś tam wcześniej?
00:31
Feifei: Yes, and it left a bad taste
10
31190
2510
Feifei: Tak, i pozostawiło to niesmak
00:33
in my mouth.
11
33700
1400
w moich ustach.
00:35
Neil: Oh really? So the food's bad?
12
35100
2660
Neil: Och, naprawdę? Więc jedzenie jest złe?
00:37
Everyone says it's great!
13
37760
1840
Wszyscy mówią, że jest super!
00:39
Feifei: Well, the food was great…
14
39600
1630
Feifei: Cóż, jedzenie było świetne…
00:41
Neil: Eh? The food was great but it left
15
41230
2488
Neil: Eh? Jedzenie było wspaniałe, ale pozostawiło
00:43
a bad taste in your mouth?
16
43718
1654
niesmak w ustach?
00:45
I don't understand!
17
45372
1208
Nie rozumiem!
00:46
Feifei: Let me explain. If something leaves
18
46580
2605
Feifei: Pozwól, że wyjaśnię. Jeśli coś pozostawia
00:49
a bad taste in your mouth, it means you've
19
49185
2545
niesmak w ustach, oznacza to, że
00:51
had a bad experience and
20
51730
1887
miałeś złe doświadczenia i
00:53
the memory is unpleasant.
21
53617
1997
wspomnienie jest nieprzyjemne.
00:55
Neil: Oh I see. So, what went wrong?
22
55614
2876
Niall: Och, rozumiem. Co poszło nie tak?
00:58
Feifei: The bill was twice as much as
23
58490
2551
Feifei: Rachunek był dwa razy wyższy niż
01:01
it should have been!
24
61041
1379
powinien!
01:02
Neil: Ah I get it now - we use
25
62420
1889
Neil: Ach, teraz rozumiem – używamy
01:04
the expression it 'leaves a bad taste in
26
64309
2551
wyrażenia „pozostawia niesmak w
01:06
your mouth' when we have a negative
27
66880
1900
ustach”, kiedy mamy negatywne
01:08
experience and feel bad or angry about it
28
68780
2532
doświadczenia i potem czujemy się z tego powodu źle lub źli
01:11
afterwards – like being
29
71312
1998
– jak bycie
01:13
ripped off in a restaurant!
30
73310
1454
oszukanym w restauracji!
01:14
Feifei: Come on, Neil.
31
74764
1136
Feifei: Daj spokój, Neil.
01:15
Let's hear some examples.
32
75900
1440
Posłuchajmy kilku przykładów.
01:17
Then we can go for lunch somewhere
33
77340
2520
Potem możemy pójść na lunch gdzieś, gdzie
01:19
that doesn't rip me off!
34
79860
1960
mnie nie zdziera!
01:25
I refuse to go back to that hotel.
35
85420
2480
Odradzam powrót do tego hotelu.
01:27
They were so rude! It left
36
87900
1960
Byli tacy niegrzeczni! Zostawiło mi to
01:29
a bad taste in my mouth.
37
89860
1540
niesmak w ustach.
01:34
When my boss sent me that angry email
38
94080
2480
Kiedy mój szef wysłał mi w piątek tego gniewnego e-maila
01:36
last thing on Friday, it left a bad taste
39
96560
2640
, poczułem niesmak
01:39
in my mouth.
40
99200
1460
.
01:42
It left a bad taste in my mouth when I got
41
102420
2580
Pozostawił mi w ustach niesmak, kiedy zostałem ukarany
01:45
fined for going just one mile an hour
42
105000
3860
grzywną za przekroczenie prędkości tylko o jedną milę na godzinę
01:48
over the speed limit!
43
108860
1380
!
01:55
Feifei: This is The English We Speak from
44
115380
2300
Feifei: To jest angielski, którym mówimy z
01:57
BBC Learning English.
45
117680
1252
BBC Learning English.
01:58
And I'm with Neil, who was wondering
46
118940
2269
I jestem z Neilem, który zastanawiał się,
02:01
why I've got a bad taste in my mouth
47
121209
3491
dlaczego mam niesmak w ustach,
02:04
when it's got nothing to do with food.
48
124700
2300
skoro nie ma to nic wspólnego z jedzeniem.
02:07
Neil: We use the expression it 'leaves a
49
127000
1920
Neil: Używamy wyrażenia „pozostawia
02:08
bad taste in your mouth' when we have
50
128920
1740
niesmak w ustach”, kiedy mamy
02:10
a negative experience and
51
130660
1640
negatywne doświadczenia i
02:12
feel bad or angry about it afterwards.
52
132300
1740
później czujemy się z tego powodu źle lub źli.
02:14
So, is it time for lunch?
53
134040
2200
Więc, czy to czas na lunch?
02:16
Feifei: Yes, Neil! I really want you to come
54
136240
2620
Feifei: Tak, Neilu! Naprawdę chcę, żebyś przyszedł
02:18
and try that new tofu place.
55
138860
2380
i spróbował tego nowego miejsca z tofu.
02:21
The food's just delicious and
56
141240
2440
Jedzenie jest po prostu pyszne, a
02:23
the service is excellent!
57
143680
1410
obsługa jest doskonała!
02:25
Neil: So, will it leave a good taste
58
145090
2030
Neil: Więc, czy to pozostawi dobry smak
02:27
in my mouth?
59
147130
680
02:27
Feifei: It sure will! Bye.
60
147810
2250
w moich ustach?
Feifei: Na pewno tak! Do widzenia.
02:30
Neil: Bye.
61
150060
820
Niall: Cześć.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7