Call centres: Are you talking to AI? ⏲️ 6 Minute English

8,067 views ・ 2024-12-19

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
7880
3960
Cześć, tu 6 Minute English od BBC Learning English.
00:11
I'm Phil, and I'm Pippa.
1
11840
2240
Jestem Phil i jestem Pippa. Czy zdarzyło
00:14
Have you ever phoned up a company and had your call held in a queue?
2
14080
4720
Ci się kiedyś zadzwonić do firmy i czekać w kolejce na połączenie?
00:18
If you have then you've probably heard messages like this:
3
18800
4520
Jeśli tak, to prawdopodobnie słyszałeś wiadomości tego typu:
00:23
Hello. Your call is important to us.
4
23320
1960
Cześć. Twój telefon jest dla nas ważny.
00:25
You are number 89 in the queue.
5
25280
3040
Jesteś 89. w kolejce.
00:28
If you'd like to continue to hold, press one.
6
28320
2200
Jeśli chcesz kontynuować przytrzymanie, naciśnij jeden.
00:30
If you'd like to return to the main menu, press zero.
7
30520
2680
Jeśli chcesz powrócić do menu głównego naciśnij zero.
00:33
How do you feel when your phone call is put on hold, Phil?
8
33200
4120
Jak się czujesz, kiedy ktoś wstrzymuje połączenie, Phil?
00:37
Oh, frustrated usually, although I do like it
9
37320
4520
Och, zwykle czuję się sfrustrowany, chociaż lubię,
00:41
when there's a number saying how many people are in front of you.
10
41880
2880
gdy jest jakaś liczba informująca o tym, ile osób jest przed tobą.
00:44
That's good.
11
44760
840
To dobrze.
00:45
Well, when your call is finally connected, it's usually a call centre worker
12
45600
4360
Cóż, kiedy w końcu uda się nawiązać połączenie, zazwyczaj rozmawiasz z pracownikiem call center
00:49
you'll speak to - a real live person who'll hopefully fix your problem.
13
49960
4760
— żywą osobą, która — miejmy nadzieję — rozwiąże Twój problem.
00:54
But increasingly, this work is now done using artificial intelligence, or AI.
14
54720
6120
Coraz częściej jednak praca ta jest wykonywana przy użyciu sztucznej inteligencji, w skrócie AI.
01:00
And this is causing problems in countries like India
15
60840
3000
A to stwarza problemy w krajach takich jak Indie
01:03
and the Philippines, where call centre jobs make up a big part of the economy.
16
63840
4800
i Filipiny, gdzie praca w call center stanowi znaczną część gospodarki.
01:08
In this program, we'll be asking
17
68640
2120
W tym programie zastanowimy się,
01:10
who's really in charge at the call centre: humans or AI?
18
70760
4960
kto tak naprawdę zarządza centrum telefonicznym: ludzie czy sztuczna inteligencja?
01:15
As always, we'll be learning some useful new vocabulary.
19
75720
3680
Jak zawsze, będziemy uczyć się nowego, przydatnego słownictwa.
01:19
And remember, you can read along with the programme
20
79400
2600
Pamiętaj, że możesz czytać program
01:22
and find the list of new words and phrases by visiting our website,
21
82000
4880
i znaleźć listę nowych słów i zwrotów na naszej stronie internetowej
01:26
bbclearningenglish.com.
22
86880
3360
bbclearningenglish.com.
01:30
But now I have a question for you, Phil.
23
90240
2840
Ale teraz mam do ciebie pytanie, Phil. W ostatnich latach
01:33
Around the world,
24
93080
1000
na całym świecie
01:34
numbers of call centre workers have grown rapidly in recent years.
25
94080
4200
liczba pracowników call center gwałtownie wzrosła.
01:38
If you're listening to this, maybe you're a call centre worker yourself.
26
98280
4080
Jeśli tego słuchasz, być może sam jesteś pracownikiem call center.
01:42
So, approximately how many people work in call centres globally, Phil? Is it
27
102360
5760
Ile więc osób na świecie pracuje w centrach obsługi telefonicznej, Phil? Czy to jest
01:48
a) seven million? b) 17 million? or c) 27 million?
28
108120
5840
a) siedem milionów? b) 17 milionów? lub c) 27 milionów?
01:53
I think b) 17 million.
29
113960
4040
Myślę, że b) 17 milionów.
01:58
OK, well you'll have to listen to the end to find out the answer.
30
118000
4920
Dobrze, cóż, musisz posłuchać do końca, żeby poznać odpowiedź.
02:02
Now, one worker worried about the impact of AI on jobs in the Philippines
31
122920
4800
Jedną z osób zaniepokojonych wpływem sztucznej inteligencji na miejsca pracy na Filipinach
02:07
is Mylene Cabalona, president of the call centre workers union B.I.E.N.
32
127720
6360
jest Mylene Cabalona, ​​przewodnicząca związku zawodowego pracowników call center B.I.E.N.
02:14
Here, she tells BBC World Service programme 'Tech Life'
33
134080
3800
Tutaj opowiada w programie BBC World Service „Tech Life”
02:17
about some of the difficulties of her job and why she fears for the future:
34
137880
4400
o niektórych trudnościach związanych z jej pracą i o tym, dlaczego obawia się o przyszłość:
02:22
So, and this person is quite already aggravated and he keeps on yelling
35
142280
5600
No więc ta osoba jest już dość zdenerwowana i ciągle krzyczy,
02:27
and that's the, you know, that's the difficult part
36
147880
2640
i to jest, wiesz, to jest trudna część,
02:30
because the mental stress also, you know, you have to pacify the client
37
150520
6000
ponieważ występuje także stres psychiczny, wiesz, musisz uspokoić klienta
02:36
and you have to make sure you're able to resolve the concern.
38
156520
3800
i upewnić się, że jesteś w stanie rozwiązać jego problem.
02:40
And then the difficult part on that conversation is
39
160320
4480
A najtrudniejszą częścią tej rozmowy jest
02:44
that you're being monitored by an AI.
40
164800
3360
to, że jesteś monitorowany przez sztuczną inteligencję.
02:48
I mean, eventually AI would replace us.
41
168160
4080
Mam na myśli to, że prędzej czy później sztuczna inteligencja nas zastąpi.
02:52
Um, it's going to displace workers in the, in, you know,
42
172240
3120
No cóż, w
02:55
eventually, in the near future, even as a matter of fact, there's been a,
43
175360
5040
końcu, w niedalekiej przyszłości, doprowadzi to do wyparcia pracowników, nawet jeśli chodzi o fakty, przeprowadzono
03:00
a study that says that about 300,000 workers,
44
180400
4320
badanie, które mówi, że około 300 000 pracowników,
03:04
or around 27% of workers that's going to be displaced because of AI,
45
184720
6480
czyli około 27% pracowników, którzy odejdą zostać wysiedlonymi z powodu sztucznej inteligencji
03:11
and that's slowly happening.
46
191200
1400
i to powoli się dzieje.
03:12
Call centre work involves dealing with customers who phoned up to complain.
47
192600
4080
Praca w centrum telefonicznym polega na obsłudze klientów, którzy dzwonią, aby się poskarżyć.
03:16
They're often angry, aggravated and yelling or shouting down the phone.
48
196680
5480
Często są źli, zdenerwowani, krzyczą lub wrzeszczą do telefonu.
03:22
It's Mylene's job to pacify them, to calm them down.
49
202160
4120
Zadaniem Mylene jest ich uspokojenie i uspokojenie .
03:26
If that wasn't stressful enough,
50
206280
2200
Jeśli to nie jest wystarczająco stresujące,
03:28
Mylene's conversations are monitored by AI systems to see how well she fixes
51
208480
5600
rozmowy Mylene są monitorowane przez systemy sztucznej inteligencji, aby sprawdzić, jak dobrze radzi sobie z rozwiązywaniem
03:34
her client's problems.
52
214080
1600
problemów swoich klientów.
03:35
You might think AI was built to support workers like Mylene,
53
215680
3840
Można by pomyśleć, że sztuczna inteligencja została stworzona, aby wspierać pracowników takich jak Mylene,
03:39
but she fears AI will replace her in the near future,
54
219520
3920
ale ona sama obawia się, że w niedalekiej przyszłości zastąpi ją sztuczna inteligencja , co
03:43
a phrase meaning 'very soon' or 'within a short time'.
55
223440
3560
oznacza „bardzo wkrótce” lub „w krótkim czasie”.
03:47
Mylene emphasises her fears about being replaced by giving details
56
227000
4400
Mylene podkreśla swoje obawy dotyczące zastąpienia, podając szczegóły
03:51
about a study she read,
57
231400
1600
badania, które przeczytała, z
03:53
which claimed that 27% of workers will be displaced by AI.
58
233000
4680
którego wynikało, że 27% pracowników zostanie zastąpionych przez sztuczną inteligencję.
03:57
She uses the phrase 'as a matter of fact' to emphasise what she's saying
59
237680
5280
Używa sformułowania „w istocie rzeczy”, aby podkreślić to, co mówi
04:02
and to give more detail as evidence to support it.
60
242960
3120
i podać bardziej szczegółowe dowody na poparcie swoich słów.
04:06
But Mylene thinks AI will never fully replace humans. She says
61
246080
4960
Mylene uważa jednak, że sztuczna inteligencja nigdy nie zastąpi w pełni ludzi. Twierdzi, że
04:11
AI lacks one important quality, empathy.
62
251040
3800
sztucznej inteligencji brakuje jednej ważnej cechy: empatii.
04:14
Here, she explains more to BBC World Service's 'Tech Life':
63
254840
4160
Tutaj wyjaśnia więcej w programie „Tech Life” w BBC World Service:
04:19
Well, I don't think AI could... is, you know, empathetic or whenever they talk.
64
259000
6280
Cóż, nie sądzę, żeby sztuczna inteligencja mogła... być, wiesz, empatyczna lub w ogóle mówić.
04:25
I mean, if ever a machine or a robot talks to them,
65
265280
3800
Mam na myśli, że gdyby kiedykolwiek maszyna lub robot z nimi rozmawiał,
04:29
you know, um, people are more compassionate than, you know,
66
269080
4920
wiesz, ludzie byliby bardziej współczujący niż wtedy,
04:34
when you talk to a robot.
67
274000
2040
gdybyś rozmawiał z robotem.
04:36
Mylene says that AI is not empathetic. Unlike humans,
68
276040
4640
Mylene twierdzi, że sztuczna inteligencja nie jest empatyczna. W odróżnieniu od ludzi
04:40
it can't put itself in someone else's place and
69
280680
3000
nie potrafi wczuć się w sytuację innej osoby i
04:43
share their feelings or experiences.
70
283680
2800
dzielić jej uczuć czy doświadczeń.
04:46
If you listen carefully to Mylene's speech,
71
286480
2760
Jeśli uważnie posłuchasz przemówienia Mylene,
04:49
you'll notice she says, "you know" a lot.
72
289240
2720
zauważysz, że często mówi „wiesz”.
04:51
Phrases like 'you know', 'um', and 'ah' are called 'filler words'
73
291960
4800
Zwroty takie jak „wiesz”, „eee” i „ach” nazywane są „słowami wypełniającymi”
04:56
and are used to give the speaker time to think or to express uncertainty.
74
296760
4720
i służą do dania mówiącemu czasu na zastanowienie się lub wyrażenia niepewności.
05:01
Right, I think it's time I revealed the answer to my question, Phil.
75
301480
4240
Dobrze, myślę, że nadszedł czas, abym ujawnił odpowiedź na moje pytanie, Phil.
05:05
I asked you how many call centre workers are there, globally?
76
305760
4760
Zapytałem cię, ilu jest pracowników call center na świecie?
05:10
And I said 17 million.
77
310520
2640
I powiedziałem 17 milionów.
05:13
Which is the right answer.
78
313160
2200
Która odpowiedź jest prawidłowa?
05:15
OK, let's recap the vocabulary we've learned in this program,
79
315360
4000
OK, podsumujmy słownictwo, którego nauczyliśmy się w tym programie,
05:19
starting with 'yelling', another word for shouting.
80
319360
3840
zaczynając od słowa „yelling”, innego słowa oznaczającego krzyczeć.
05:23
'To pacify someone' means 'to calm them down when they're angry'.
81
323200
4080
„Uspokoić kogoś” oznacza „uspokoić go, gdy jest zły”.
05:27
'In the near future' means very soon or within a short time.
82
327280
4680
„W niedalekiej przyszłości” oznacza bardzo szybko lub w krótkim czasie.
05:31
The phrase, 'as a matter of fact', is used to add emphasis to what you're saying,
83
331960
4480
Fraza „w istocie” jest używana, aby podkreślić to, co mówisz,
05:36
to give more detail about what you've just said,
84
336440
2880
podać więcej szczegółów na temat tego, co właśnie powiedziałeś,
05:39
or to introduce something that contrasts with it.
85
339320
3320
lub wprowadzić coś, co z tym kontrastuje.
05:42
If you're empathetic,
86
342640
1560
Jeśli jesteś empatyczny,
05:44
you're able to put yourself in someone else's position and
87
344200
3560
potrafisz wczuć się w sytuację innej osoby i
05:47
share their feelings or experiences.
88
347760
2440
podzielić się jej uczuciami i doświadczeniami.
05:50
And finally, filler words like 'um', 'ah' and,
89
350200
5360
I wreszcie słowa-wypełniacze, takie jak „eee”, „aha” i „
05:55
'you know', give the speaker more time to think or to express uncertainty.
90
355560
6080
wiesz”, dają mówiącemu więcej czasu na zastanowienie się lub wyrażenie niepewności.
06:01
Once again, our six minutes are up. Bye!
91
361640
3600
Znów minęło nasze sześć minut. Do widzenia!
06:05
Bye!
92
365240
640
Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7