下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:07
Neil: Hello. Welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
0
7680
2820
ニール:こんにちは。 6 Minute English へようこそ、ニールです。
00:10
Rob: And I'm Rob.
1
10500
1060
ロブ: 私はロブです。
00:11
Neil: We're going to be looking at a letter
2
11560
1840
ニール:英語のアルファベットの文字を見ていき
00:13
from the English alphabet. It’s a letter
3
13400
2780
ます。
00:16
which has a particular meaning when
4
16180
1820
00:18
used at the end of a piece of informal
5
18000
2160
00:20
writing such as letters, emails, texts and
6
20180
2340
手紙、電子メール、テキスト、メッセージなどの非公式の文章の最後に使用すると、特定の意味を持つ文字
00:22
messages.
7
22520
500
です。
00:23
Rob: I’m very EXcited.
8
23020
2200
ロブ:とても楽しみです。
00:25
Neil: Ha ha, very good, very good Rob!
9
25220
1700
ニール:ははは、とてもいい、とてもいいロブ!
00:26
Rob: My EXpectations are really high.
10
26920
2460
Rob: 私の期待は本当に高いです。
00:29
Neil: Yep, that's another good one.
11
29380
1720
ニール:ええ、それはまた良いものです。
00:31
Rob: Is it an EXtraordinary letter?
12
31100
2430
ロブ: それは特別な手紙ですか?
00:33
Neil: OK, thank you Rob, that’s enough of
13
33530
2210
ニール:オーケー、ありがとうロブ、
00:35
your jokes. I’m getting EXasperated!
14
35740
4560
ジョークはもう十分だ。 私は興奮しています!
00:40
Oh, now you’ve got me at it! Well no prizes
15
40300
2120
ああ、今、あなたはそれで私を手に入れました! 今日
00:42
for guessing what letter we’re focussing
16
42420
1460
注目している文字を推測しても賞品はありません
00:43
on today?
17
43880
1060
か?
00:44
Rob: Why?
18
44940
1000
ロブ:なぜ?
00:45
Neil: No, it’s not Y.
19
45940
1230
Neil: いいえ、Y では
00:47
Rob: No, no. I didn’t mean the letter ‘y’,
20
47170
2770
ありません。 Rob: いいえ、いいえ。 「y」という文字を意味したのではなく
00:49
I meant the word ‘why’, as in - why are
21
49940
2688
、「なぜ」という言葉を意味して
00:52
there no prizes?
22
52628
1652
いました。
00:54
Neil: Because of all the not so subtle
23
54280
1760
ニール:
00:56
clues you’ve been giving. The letter is X.
24
56040
3350
あなたが与えてきたそれほど微妙ではない手がかりのおかげです. 文字は X です。
00:59
Rob: Yes. Exactly.
25
59390
1200
Rob: はい。 丁度。
01:00
Neil: Alright, I think we get the idea!
26
60590
2560
Neil: よし、わかったと思うよ!
01:03
Before we go much further, let’s have a
27
63150
2230
先に進む前に、
01:05
question. English has 26 letters. Which
28
65380
3480
質問をしましょう。 英語は26文字です。
01:08
language has 74 letters? Is it
29
68860
2120
文字が74文字ある言語は?
01:10
a) Khmer, b) Hindi or c) Armenian?
30
70980
4300
a) クメール語、b) ヒンディー語、c) アルメニア語のどれですか?
01:15
Any ideas Rob?
31
75280
1220
ロブのアイデアはありますか?
01:16
Rob: An excellent question but quite
32
76500
1900
ロブ: 素晴らしい質問ですが、かなり
01:18
obscure, I’m going to say b) Hindi.
33
78400
2940
あいまいです。私は b) ヒンディー語と答えます。
01:21
Neil: Well, I'll have the answer later on.
34
81340
2520
ニール:まあ、答えは後でわかるよ。
01:23
Now, Rob, what does the letter X all by
35
83870
2262
さて、ロブ、
01:26
itself at the end of a message mean?
36
86132
2088
メッセージの末尾にある文字 X は、それ自体で何を意味するのですか?
01:28
Rob: Well, it means a kiss. The more
37
88220
2060
ロブ:まあ、それはキスを意味します.
01:30
kisses, the more affection you are
38
90280
2000
キスの回数が多ければ多いほど、あなたはより多くの愛情を
01:32
showing.
39
92280
620
01:32
Neil: Where does this concept of putting
40
92900
2140
示しています。
ニール:
01:35
an X to mean a kiss, come from? Dr Laura
41
95040
3060
キスを意味するために X を置くというこの概念はどこから来たのですか? ローラ
01:38
Wright is from the Faculty of English at
42
98100
1980
ライト博士はケンブリッジ大学の英語学部出身
01:40
Cambridge University and she appeared
43
100080
1680
01:41
on the BBC Radio 4 programme
44
101760
1600
で、BBC ラジオ 4 プログラムの口コミに出演しました
01:43
Word of Mouth. When does she say this
45
103360
2480
。 彼女はいつこの
01:45
practice started and where does it come from?
46
105840
2380
慣行が始まったと言いますか、そしてそれはどこから来たのですか? 少なくとも 1763 年以来
01:48
Well, we’ve been adding Xs for kisses at
47
108800
2860
、私たちはキスを表す X を文字の最後に追加してきました
01:51
the bottom of letters since at least 1763.
48
111660
3240
01:54
So the very first one we know of had seven
49
114900
2320
01:57
Xs. I have to say, I haven’t gone to seven ever.
50
117220
4320
。 私は言わなければなりません、私は今まで7に行ったことがありません。
02:01
We get X from the Roman alphabet which
51
121540
2140
X
02:03
got it from the Greek alphabet,
52
123680
1600
はギリシャ語のアルファベット (
02:05
pronounced /ks/ and the Romans...
53
125280
2500
/ks/ と発音) とローマ人から得たローマ字から取得します.
02:07
Presenter: That’s nearly a kiss, isn’t it?
54
127780
2280
プレゼンター: それはほとんどキスですね。
02:10
Yes it is, isn’t it? I think a penny’s
55
130060
2800
そうですよね? ペニーが
02:12
just dropped there.
56
132860
1200
ちょうどそこに落ちたと思います。
02:14
Presenter: It has, clunk.
57
134060
1920
プレゼンター: あります。
02:16
Neil: What do we learn about the origins
58
136200
1960
ニール:キスを意味する X の起源について、私たちは何を学び
02:18
of the X for kisses?
59
138160
1700
ますか?
02:19
Rob: Well, it’s been used since at least
60
139860
2440
ロブ: そうですね、少なくとも
02:22
1763, and it comes from the Roman
61
142300
3140
1763 年から使わ
02:25
alphabet and they got it from the Greeks.
62
145440
2310
れています。それはローマ字に由来し、ギリシア人から受け継いだものです。
02:27
Neil: And why did this come to mean a kiss?
63
147750
2510
ニール:では、なぜこれがキスを意味するようになったのですか?
02:30
Rob: Well, Dr Wright suggests it’s because
64
150260
2360
ロブ: そうですね、ライト博士
02:32
of the original pronunciation - /ks/.
65
152620
2720
は、元の発音が原因だと示唆しています - /ks/.
02:35
Neil: And at the point the presenter made
66
155340
1680
Neil: そしてプレゼンターが接続を確立した時点で
02:37
the connection, didn’t he?
67
157020
1640
、そうでしたね?
02:38
Rob: Yes, he did. And Dr Wright used a
68
158660
2020
ロブ:はい、そうです。 ライト博士
02:40
phrase for when someone suddenly
69
160680
1700
は、誰か
02:42
understands something,
70
162400
1760
が
02:44
particularly something that is obvious to
71
164160
1480
何か、特に他の人にとって明らかなことを突然理解したときに、このフレーズを使用し
02:45
others. She said the penny has just dropped.
72
165640
3080
ました。 彼女はペニーがちょうど落ちたと言った.
02:48
Neil: And this has got nothing to do with a
73
168720
2200
ニール:そして、これは小さなコインであるペニーとは何の関係もありません
02:50
penny, which is small coin, actually
74
170920
2140
02:53
dropping anywhere. But the presenter
75
173060
2160
。 しかし、プレゼンター
02:55
makes a joke by using a word we use for
76
175220
2180
は、何かが落ちる音に使用する言葉を使って冗談を言い
02:57
the noise of something falling, clunk.
77
177400
2940
ます。
03:00
Rob: Although, to be honest, a penny
78
180340
2012
ロブ:でも、正直に言うと、1
03:02
would never really clunk. That’s more like
79
182352
2623
セント硬貨なんて決してガチャガチャ鳴らないよ。 これ
03:04
the noise two heavy metal objects would
80
184980
2420
は、2 つの重金属物体が発する騒音に似ています
03:07
make - the clunk of a car door, for example.
81
187400
2580
。たとえば、車のドアのガタガタという音です。
03:09
Neil: Let’s listen to that exchange again.
82
189980
2440
ニール:あのやり取りをもう一度聞いてみましょう。 少なくとも 1763 年以来
03:12
Well, we’ve been adding Xs for kisses at
83
192800
2640
、私たちはキスを表す X を文字の最後に追加してきました
03:15
the bottom of letters since at least 1763.
84
195440
3320
03:18
So the very first one we know of had seven Xs.
85
198760
3540
。
03:22
I have to say I haven’t gone to seven ever.
86
202300
3180
セブンに行ったことはないと言わざるを得ません。
03:25
We get X from the Roman alphabet which
87
205480
2240
X
03:27
got it from the Greek alphabet,
88
207800
1460
はギリシャ語のアルファベット (
03:29
pronounced /ks/ and the Romans...
89
209260
3560
/ks/ と発音) とローマ人から得たローマ字から取得します.
03:32
Presenter: That’s nearly a kiss, isn’t it?
90
212820
1400
プレゼンター: それはほとんどキスですね。
03:34
Yes it is, isn’t it? I think a penny’s
91
214220
2753
そうですよね? ペニーが
03:36
just dropped there.
92
216973
1017
ちょうどそこに落ちたと思います。
03:37
Presenter: It has, clunk.
93
217990
1800
プレゼンター: あります。
03:39
Neil: One thing to note about putting an X
94
219790
2010
Neil: コミュニケーションの最後に X を付ける際に注意すべきこと
03:41
at the end of a communication is that it is
95
221800
1900
は、それは万
03:43
not something you do for everyone. It’s
96
223700
1953
人向けに行うものではないということです。 それ
03:45
usually only to friends and family
97
225660
2460
は通常、友人や
03:48
members, people you might kiss in real
98
228120
2020
家族、つまり実生活でキスする可能性のある人だけです
03:50
life. Professor Nils Langer from
99
230140
2040
。 ブリストル大学のニルス・ランガー教授
03:52
the University of Bristol told a story about
100
232190
2455
03:54
a colleague of his who wasn’t too familiar
101
234645
2344
は、この大会にあまり詳しくない彼の同僚についての話をしました
03:56
with this convention. What was her mistake?
102
236989
3051
。 彼女の間違いは何でしたか?
04:00
A colleague of mine from Bristol, who... when
103
240040
2640
ブリストル出身の私の同僚は...
04:02
she came over from Germany thought
104
242680
1900
彼女がドイツからやってきたとき、英国
04:04
that X was just the normal way of closing a
105
244600
2500
では X が手紙を締める通常の方法で
04:07
letter in England and so she would finish
106
247100
2820
04:09
any letter with Xs, even a letter to the
107
249920
2160
あり、内国歳入庁への手紙でさえも X で終わると考えていました
04:12
Inland Revenue. We never heard, really,
108
252080
2360
。
04:14
how the Inland Revenue responded
109
254440
2040
内国歳入庁が
04:16
to these letters with these Xs.
110
256480
2320
これらの手紙にこれらのXでどのように対応したか、実際には聞いたことがありません.
04:18
Presenter: They docked her another 20
111
258800
1752
プレゼンター: 彼らは彼女にさらに 20 ポンドをドッキングした
04:20
quid, I think!
112
260560
1000
と思います!
04:21
Neil: What was her mistake, Rob?
113
261560
1820
ニール:ロブ、彼女の間違いは何だったの?
04:23
Rob: She didn’t realise that you don’t put
114
263380
2900
Rob: 彼女は、あなたがすべてのコミュニケーションに X を付けないことに気づいていませんでした
04:26
an X on every communication. So she
115
266289
2385
。 それで彼女は、税を扱う英国の政府部門である内国歳入庁への
04:28
even put it on business letter including
116
268674
2781
手紙を含むビジネスレターにもそれを載せました
04:31
one to the Inland Revenue, which is the
117
271455
2038
04:33
government department in the UK that
118
273493
1918
04:35
deals with tax.
119
275420
1180
.
04:36
Neil: We don’t know how the tax people
120
276600
1860
ニール:税金関係者
04:38
felt about the letter with kisses. But the
121
278465
2129
がキス付きの手紙についてどう感じたかはわかりません。 しかし、
04:40
presenter joked about what their
122
280594
1653
プレゼンターは、彼らの反応がどうなるかについて冗談を
04:42
response would have been.
123
282247
1173
言った.
04:43
Rob: Yes, he joked that they probably
124
283420
2460
Rob: はい、彼は冗談で、おそらく
04:45
docked her another 20 quid. To dock
125
285883
1943
彼女にさらに 20 ポンドをドッキングさせたのでしょう。
04:47
money is to cut the amount of money you
126
287826
2199
お金をドッキングするとは、受け取る予定の金額を削減
04:50
are expecting to receive and a quid is a
127
290025
2835
することであり、quid
04:52
slang word for a British pound.
128
292860
2280
は英国ポンドの俗語です。
04:55
Neil: Now time for the answer to our
129
295140
1480
Neil: では、私たちの質問に答える時間です
04:56
question. English has 26 letters. Which
130
296628
3171
。 英語は26文字です。
04:59
language has 74 letters? Is it…
131
299799
2520
文字が74文字ある言語は? それは…
05:02
a) Khmer, b) Hindi or c) Armenian?
132
302319
3030
a) クメール語、b) ヒンディー語、c) アルメニア語ですか?
05:05
Rob: I guessed b) Hindi.
133
305349
2331
Rob: b) ヒンディー語だと思います。
05:07
Neil: Well, I suppose it was a one in three
134
307680
2180
Neil: うーん、それは 3 分の 1 の確率だったと思いますが、
05:09
chance, but not correct this time. The
135
309860
2320
今回は正しくありません。
05:12
answer is a) Khmer. Very well done if you
136
312180
2700
答えは a) クメール語です。 あなたがそれを知っていたなら、とても良い
05:14
knew that. Now on to the vocabulary we
137
314880
2660
ことです。 それでは、このプログラムで見た語彙に移りましょう
05:17
looked at in this programme.
138
317540
1900
。
05:19
Rob: We started with a penny. A penny is
139
319440
2720
Rob: 私たちはペニーから始めました。 ペニー
05:22
an English coin.
140
322160
1540
はイギリスの硬貨です。
05:23
A hundred pennies makes one pound sterling.
141
323700
2000
100 ペニーは 1 ポンド スターリングになります。
05:25
Neil: The phrase 'the penny has dropped'
142
325700
1960
ニール:「ペニーが落ちた」というフレーズ
05:27
means that someone has suddenly
143
327670
1562
は、誰かが突然
05:29
understood something.
144
329240
1480
何かを理解したという意味です。
05:30
Rob: A clunk is the noise of two heavy
145
330720
1920
ロブ: ガチャガチャとは、2 つの重い
05:32
objects hitting each other.
146
332640
1809
物体がぶつかり合う音です。
05:34
Neil: The Inland Revenue is the UK’s tax
147
334449
2231
ニール:内国歳入庁は英国の税務
05:36
authority.
148
336680
1160
当局です。
05:37
Rob: And if you dock money from someone,
149
337840
2080
ロブ: 誰かからお金を差し出すと、
05:39
you reduce the amount of money you pay
150
339940
1880
支払う金額が減り
05:41
them. For example, as an employee in the
151
341820
2580
ます。 たとえば、英国の従業員の場合
05:44
UK your tax is automatically docked from
152
344400
2820
、税金は給与から自動的に差し引かれ
05:47
your salary.
153
347220
940
ます。
05:48
Neil: And finally, a quid, which is a slang
154
348160
2700
Neil: そして最後に、quid です。これは
05:50
term for one pound sterling. Right, before
155
350860
2140
1 ポンド スターリングの俗語です。 そうです、
05:53
they start docking our pay for being late,
156
353000
2680
彼らが遅刻のために私たちの給料をドッキングし始める前に、
05:55
it’s time to say goodbye. Find us on
157
355680
2600
さよならを言う時が来ました.
05:58
Instagram, Facebook, Twitter, YouTube, our
158
358280
2280
Instagram、Facebook、Twitter、YouTube、
06:00
App and of course the website
159
360560
1940
アプリ、そしてもちろんウェブサイト
06:02
bbclearningenglish.com.
160
362500
1880
bbclearningenglish.com で私たちを見つけてください。
06:04
See you soon, goodbye.
161
364380
1179
また会いましょう、さようなら。
06:05
Rob: Bye bye!
162
365560
1200
ロブ:バイバイ!
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。