💖💖💖 Using 'x' for 'kisses' - 6 Minute English

398,299 views ・ 2018-12-06

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Neil: Hello. Welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
0
7680
2820
Neil: Hola. Bienvenido a 6 Minute English, soy Neil.
00:10
Rob: And I'm Rob.
1
10500
1060
Rob: Y yo soy Rob.
00:11
Neil: We're going to be looking at a letter
2
11560
1840
Neil: Vamos a mirar una letra
00:13
from the English alphabet. It’s a letter
3
13400
2780
del alfabeto inglés. Es una letra
00:16
which has a particular meaning when
4
16180
1820
que tiene un significado particular cuando se
00:18
used at the end of a piece of informal
5
18000
2160
usa al final de un
00:20
writing such as letters, emails, texts and
6
20180
2340
escrito informal como cartas, correos electrónicos, textos y
00:22
messages.
7
22520
500
mensajes.
00:23
Rob: I’m very EXcited.
8
23020
2200
Rob: Estoy muy emocionado.
00:25
Neil: Ha ha, very good, very good Rob!
9
25220
1700
Neil: ¡Ja, ja, muy bien, muy bien Rob!
00:26
Rob: My EXpectations are really high.
10
26920
2460
Rob: Mis expectativas son muy altas.
00:29
Neil: Yep, that's another good one.
11
29380
1720
Neil: Sí, esa es otra buena.
00:31
Rob: Is it an EXtraordinary letter?
12
31100
2430
Rob: ¿Es una carta EXtraordinaria?
00:33
Neil: OK, thank you Rob, that’s enough of
13
33530
2210
Neil: OK, gracias Rob, basta
00:35
your jokes. I’m getting EXasperated!
14
35740
4560
de bromas. ¡Me estoy EXasperando!
00:40
Oh, now you’ve got me at it! Well no prizes
15
40300
2120
¡Oh, ahora me tienes en eso! Bueno, ¿no hay premios
00:42
for guessing what letter we’re focussing
16
42420
1460
por adivinar en qué letra nos estamos
00:43
on today?
17
43880
1060
enfocando hoy?
00:44
Rob: Why?
18
44940
1000
Rob: ¿Por qué?
00:45
Neil: No, it’s not Y.
19
45940
1230
Neil: No, no es Y.
00:47
Rob: No, no. I didn’t mean the letter ‘y’,
20
47170
2770
Rob: No, no. No quise decir la letra 'y',
00:49
I meant the word ‘why’, as in - why are
21
49940
2688
quise decir la palabra 'por qué', como en - ¿por qué
00:52
there no prizes?
22
52628
1652
no hay premios?
00:54
Neil: Because of all the not so subtle
23
54280
1760
Neil: Por todas las pistas no tan sutiles
00:56
clues you’ve been giving. The letter is X.
24
56040
3350
que has estado dando. La letra es X.
00:59
Rob: Yes. Exactly.
25
59390
1200
Rob: Sí. Exactamente.
01:00
Neil: Alright, I think we get the idea!
26
60590
2560
Neil: Muy bien, ¡creo que entendemos la idea!
01:03
Before we go much further, let’s have a
27
63150
2230
Antes de ir más lejos, tengamos una
01:05
question. English has 26 letters. Which
28
65380
3480
pregunta. El inglés tiene 26 letras. ¿Qué
01:08
language has 74 letters? Is it
29
68860
2120
idioma tiene 74 letras? ¿Es
01:10
a) Khmer, b) Hindi or c) Armenian?
30
70980
4300
a) khmer, b) hindi o c) armenio?
01:15
Any ideas Rob?
31
75280
1220
¿Alguna idea Rob?
01:16
Rob: An excellent question but quite
32
76500
1900
Rob: Una excelente pregunta pero bastante
01:18
obscure, I’m going to say b) Hindi.
33
78400
2940
oscura, voy a decir b) hindi.
01:21
Neil: Well, I'll have the answer later on.
34
81340
2520
Neil: Bueno, tendré la respuesta más tarde.
01:23
Now, Rob, what does the letter X all by
35
83870
2262
Ahora, Rob, ¿qué significa la letra
01:26
itself at the end of a message mean?
36
86132
2088
X sola al final de un mensaje?
01:28
Rob: Well, it means a kiss. The more
37
88220
2060
Rob: Bueno, significa un beso. Cuantos más
01:30
kisses, the more affection you are
38
90280
2000
besos, más cariño estás
01:32
showing.
39
92280
620
01:32
Neil: Where does this concept of putting
40
92900
2140
demostrando.
Neil: ¿De dónde viene este concepto de poner
01:35
an X to mean a kiss, come from? Dr Laura
41
95040
3060
una X para significar un beso? La Dra. Laura
01:38
Wright is from the Faculty of English at
42
98100
1980
Wright es de la Facultad de Inglés de
01:40
Cambridge University and she appeared
43
100080
1680
la Universidad de Cambridge y apareció
01:41
on the BBC Radio 4 programme
44
101760
1600
en el programa
01:43
Word of Mouth. When does she say this
45
103360
2480
Word of Mouth de BBC Radio 4. ¿Cuándo dice ella que
01:45
practice started and where does it come from?
46
105840
2380
comenzó esta práctica y de dónde viene?
01:48
Well, we’ve been adding Xs for kisses at
47
108800
2860
Bueno, hemos estado agregando X para los besos en
01:51
the bottom of letters since at least 1763.
48
111660
3240
la parte inferior de las letras desde al menos 1763.
01:54
So the very first one we know of had seven
49
114900
2320
Entonces, el primero que conocemos tenía siete
01:57
Xs. I have to say, I haven’t gone to seven ever.
50
117220
4320
X. Tengo que decir que nunca he ido a siete.
02:01
We get X from the Roman alphabet which
51
121540
2140
Obtenemos X del alfabeto romano que lo
02:03
got it from the Greek alphabet,
52
123680
1600
obtuvo del alfabeto griego,
02:05
pronounced /ks/ and the Romans...
53
125280
2500
pronunciado /ks/ y los romanos...
02:07
Presenter: That’s nearly a kiss, isn’t it?
54
127780
2280
Presentador: Eso es casi un beso, ¿no?
02:10
Yes it is, isn’t it? I think a penny’s
55
130060
2800
Sí lo es, ¿no? Creo que
02:12
just dropped there.
56
132860
1200
acaba de caer un centavo allí.
02:14
Presenter: It has, clunk.
57
134060
1920
Presentador: Tiene, clunk.
02:16
Neil: What do we learn about the origins
58
136200
1960
Neil: ¿Qué aprendemos sobre los orígenes
02:18
of the X for kisses?
59
138160
1700
de la X de besos?
02:19
Rob: Well, it’s been used since at least
60
139860
2440
Rob: Bueno, se ha usado desde al menos
02:22
1763, and it comes from the Roman
61
142300
3140
1763, y viene del alfabeto romano
02:25
alphabet and they got it from the Greeks.
62
145440
2310
y lo obtuvieron de los griegos.
02:27
Neil: And why did this come to mean a kiss?
63
147750
2510
Neil: ¿Y por qué esto vino a significar un beso?
02:30
Rob: Well, Dr Wright suggests it’s because
64
150260
2360
Rob: Bueno, el Dr. Wright sugiere que se debe
02:32
of the original pronunciation - /ks/.
65
152620
2720
a la pronunciación original - /ks/.
02:35
Neil: And at the point the presenter made
66
155340
1680
Neil: Y en ese momento el presentador hizo
02:37
the connection, didn’t he?
67
157020
1640
la conexión, ¿no?
02:38
Rob: Yes, he did. And Dr Wright used a
68
158660
2020
Rob: Sí, lo hizo. Y el Dr. Wright usó una
02:40
phrase for when someone suddenly
69
160680
1700
frase para cuando alguien de repente
02:42
understands something,
70
162400
1760
entiende algo,
02:44
particularly something that is obvious to
71
164160
1480
particularmente algo que es obvio para los
02:45
others. She said the penny has just dropped.
72
165640
3080
demás. Ella dijo que el centavo acaba de caer.
02:48
Neil: And this has got nothing to do with a
73
168720
2200
Neil: Y esto no tiene nada que ver con un
02:50
penny, which is small coin, actually
74
170920
2140
centavo, que es una moneda pequeña que en realidad
02:53
dropping anywhere. But the presenter
75
173060
2160
cae en cualquier lugar. Pero el presentador
02:55
makes a joke by using a word we use for
76
175220
2180
hace una broma al usar una palabra que usamos para
02:57
the noise of something falling, clunk.
77
177400
2940
el ruido de algo que cae, clunk.
03:00
Rob: Although, to be honest, a penny
78
180340
2012
Rob: Aunque, para ser honesto, un centavo
03:02
would never really clunk. That’s more like
79
182352
2623
nunca sonaría realmente. Se parece más
03:04
the noise two heavy metal objects would
80
184980
2420
al ruido que harían dos objetos de metal pesado
03:07
make - the clunk of a car door, for example.
81
187400
2580
: el golpe seco de la puerta de un automóvil, por ejemplo.
03:09
Neil: Let’s listen to that exchange again.
82
189980
2440
Neil: Escuchemos ese intercambio de nuevo.
03:12
Well, we’ve been adding Xs for kisses at
83
192800
2640
Bueno, hemos estado agregando X para los besos en
03:15
the bottom of letters since at least 1763.
84
195440
3320
la parte inferior de las letras desde al menos 1763.
03:18
So the very first one we know of had seven Xs.
85
198760
3540
Entonces, el primero que conocemos tenía siete X.
03:22
I have to say I haven’t gone to seven ever.
86
202300
3180
Tengo que decir que no he ido al siete nunca.
03:25
We get X from the Roman alphabet which
87
205480
2240
Obtenemos X del alfabeto romano que lo
03:27
got it from the Greek alphabet,
88
207800
1460
obtuvo del alfabeto griego,
03:29
pronounced /ks/ and the Romans...
89
209260
3560
pronunciado /ks/ y los romanos...
03:32
Presenter: That’s nearly a kiss, isn’t it?
90
212820
1400
Presentador: Eso es casi un beso, ¿no?
03:34
Yes it is, isn’t it? I think a penny’s
91
214220
2753
Sí lo es, ¿no? Creo que
03:36
just dropped there.
92
216973
1017
acaba de caer un centavo allí.
03:37
Presenter: It has, clunk.
93
217990
1800
Presentador: Tiene, clunk.
03:39
Neil: One thing to note about putting an X
94
219790
2010
Neil: Una cosa a tener en cuenta acerca de poner una X
03:41
at the end of a communication is that it is
95
221800
1900
al final de una comunicación es que no es
03:43
not something you do for everyone. It’s
96
223700
1953
algo que se hace por todos. Por lo
03:45
usually only to friends and family
97
225660
2460
general, es solo para amigos y
03:48
members, people you might kiss in real
98
228120
2020
familiares, personas a las que podrías besar en la
03:50
life. Professor Nils Langer from
99
230140
2040
vida real. El profesor Nils Langer de
03:52
the University of Bristol told a story about
100
232190
2455
la Universidad de Bristol contó una historia sobre
03:54
a colleague of his who wasn’t too familiar
101
234645
2344
un colega suyo que no estaba muy familiarizado
03:56
with this convention. What was her mistake?
102
236989
3051
con esta convención. ¿Cuál fue su error?
04:00
A colleague of mine from Bristol, who... when
103
240040
2640
Una colega mía de Bristol, que...
04:02
she came over from Germany thought
104
242680
1900
cuando vino de Alemania pensó
04:04
that X was just the normal way of closing a
105
244600
2500
que X era la forma normal de cerrar una
04:07
letter in England and so she would finish
106
247100
2820
carta en Inglaterra y por eso terminaba
04:09
any letter with Xs, even a letter to the
107
249920
2160
cualquier carta con X, incluso una carta a
04:12
Inland Revenue. We never heard, really,
108
252080
2360
Inland Revenue. Nunca escuchamos, realmente,
04:14
how the Inland Revenue responded
109
254440
2040
cómo el Departamento de Hacienda respondió
04:16
to these letters with these Xs.
110
256480
2320
a estas cartas con estas X.
04:18
Presenter: They docked her another 20
111
258800
1752
Presentador: ¡Le quitaron otras 20
04:20
quid, I think!
112
260560
1000
libras, creo!
04:21
Neil: What was her mistake, Rob?
113
261560
1820
Neil: ¿Cuál fue su error, Rob?
04:23
Rob: She didn’t realise that you don’t put
114
263380
2900
Rob: No se dio cuenta de que no pones
04:26
an X on every communication. So she
115
266289
2385
una X en cada comunicación. Así que
04:28
even put it on business letter including
116
268674
2781
incluso lo puso en una carta comercial, incluida
04:31
one to the Inland Revenue, which is the
117
271455
2038
una para Inland Revenue, que es el
04:33
government department in the UK that
118
273493
1918
departamento gubernamental del Reino Unido que se
04:35
deals with tax.
119
275420
1180
ocupa de los impuestos.
04:36
Neil: We don’t know how the tax people
120
276600
1860
Neil: No sabemos cómo se sintió la gente de impuestos
04:38
felt about the letter with kisses. But the
121
278465
2129
sobre la carta con besos. Pero el
04:40
presenter joked about what their
122
280594
1653
presentador bromeó sobre cuál
04:42
response would have been.
123
282247
1173
habría sido su respuesta.
04:43
Rob: Yes, he joked that they probably
124
283420
2460
Rob: Sí, bromeó diciendo que probablemente le
04:45
docked her another 20 quid. To dock
125
285883
1943
quitaron otras 20 libras. Atracar
04:47
money is to cut the amount of money you
126
287826
2199
dinero es reducir la cantidad de dinero
04:50
are expecting to receive and a quid is a
127
290025
2835
que espera recibir y quid es una
04:52
slang word for a British pound.
128
292860
2280
palabra de argot para una libra esterlina.
04:55
Neil: Now time for the answer to our
129
295140
1480
Neil: Ahora es el momento de la respuesta a nuestra
04:56
question. English has 26 letters. Which
130
296628
3171
pregunta. El inglés tiene 26 letras. ¿Qué
04:59
language has 74 letters? Is it…
131
299799
2520
idioma tiene 74 letras? ¿Es...
05:02
a) Khmer, b) Hindi or c) Armenian?
132
302319
3030
a) khmer, b) hindi o c) armenio?
05:05
Rob: I guessed b) Hindi.
133
305349
2331
Rob: Supuse b) Hindi.
05:07
Neil: Well, I suppose it was a one in three
134
307680
2180
Neil: Bueno, supongo que fue una
05:09
chance, but not correct this time. The
135
309860
2320
posibilidad entre tres, pero esta vez no fue correcta. La
05:12
answer is a) Khmer. Very well done if you
136
312180
2700
respuesta es a) jemer. Muy bien hecho si lo
05:14
knew that. Now on to the vocabulary we
137
314880
2660
supieras. Pasemos ahora al vocabulario que
05:17
looked at in this programme.
138
317540
1900
vimos en este programa.
05:19
Rob: We started with a penny. A penny is
139
319440
2720
Rob: Empezamos con un centavo. Un centavo es
05:22
an English coin.
140
322160
1540
una moneda inglesa.
05:23
A hundred pennies makes one pound sterling.
141
323700
2000
Cien centavos hacen una libra esterlina.
05:25
Neil: The phrase 'the penny has dropped'
142
325700
1960
Neil: La frase 'el centavo se ha caído'
05:27
means that someone has suddenly
143
327670
1562
significa que alguien de repente ha
05:29
understood something.
144
329240
1480
entendido algo.
05:30
Rob: A clunk is the noise of two heavy
145
330720
1920
Rob: Un clunk es el ruido de dos
05:32
objects hitting each other.
146
332640
1809
objetos pesados ​​chocando entre sí.
05:34
Neil: The Inland Revenue is the UK’s tax
147
334449
2231
Neil: Inland Revenue es la autoridad fiscal del Reino Unido
05:36
authority.
148
336680
1160
.
05:37
Rob: And if you dock money from someone,
149
337840
2080
Rob: Y si le quitas dinero a alguien
05:39
you reduce the amount of money you pay
150
339940
1880
, reduces la cantidad de dinero que le
05:41
them. For example, as an employee in the
151
341820
2580
pagas. Por ejemplo, como empleado en el
05:44
UK your tax is automatically docked from
152
344400
2820
Reino Unido, sus impuestos se deducen automáticamente de
05:47
your salary.
153
347220
940
su salario.
05:48
Neil: And finally, a quid, which is a slang
154
348160
2700
Neil: Y finalmente, una quid, que es un
05:50
term for one pound sterling. Right, before
155
350860
2140
término de argot para una libra esterlina. Correcto, antes de
05:53
they start docking our pay for being late,
156
353000
2680
que comiencen a descontarnos el pago por llegar tarde
05:55
it’s time to say goodbye. Find us on
157
355680
2600
, es hora de decir adiós. Encuéntrenos en
05:58
Instagram, Facebook, Twitter, YouTube, our
158
358280
2280
Instagram, Facebook, Twitter, YouTube, nuestra
06:00
App and of course the website
159
360560
1940
aplicación y, por supuesto, el sitio web
06:02
bbclearningenglish.com.
160
362500
1880
bbclearningenglish.com.
06:04
See you soon, goodbye.
161
364380
1179
Hasta pronto, adiós.
06:05
Rob: Bye bye!
162
365560
1200
roberto: adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7