The Race: Plain sailing. Learn the present continuous with future meaning - Episode 9

10,898 views ใƒป 2015-09-04

BBC Learning English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:22
PHIL It's day 61 โ€“ and it's a miracle! I didn't
0
22820
4540
PHIL ไปŠๆ—ฅใง 61 ๆ—ฅ็›ฎใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏๅฅ‡่ทกใงใ™ใ€‚
00:27
hit any rocks and we're safe in the harbour at Papeete on the island of Tahiti.
1
27369
5800
ๅฒฉใซใถใคใ‹ใ‚‹ใ“ใจใฏใชใ ใ€ใ‚ฟใƒ’ใƒๅณถใฎใƒ‘ใƒšใƒผใƒ†ใฎๆธฏใงใฏ็„กไบ‹ใงใ™ใ€‚
00:33
It's just a quick stop to clean up the yacht and take on fresh water. I'm going to find one more
2
33820
7000
ใƒจใƒƒใƒˆใ‚’็‰‡ไป˜ใ‘ใฆๆ–ฐ้ฎฎใชๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚€ใฎใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๅœ็•™ๆ‰€ ใงใ™ใ€‚
00:40
souvenir to take home as part of my challenge โ€“ some type of musical instrument - hmmm.
3
40820
6220
ใƒใƒฃใƒฌใƒณใ‚ธใฎไธ€็’ฐใจใ—ใฆใ€ๅฎถใซๆŒใกๅธฐใ‚‹ใŠๅœŸ็”ฃใ‚’ใ‚‚ใ† 1 ใค่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๆฅฝๅ™จใงใ™ใ€‚ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
00:47
And how are my travelling companions?
4
47480
2600
ใใ—ใฆใ€็งใฎๆ—…ใฎไปฒ้–“ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
00:52
Well, they're not under the weather anymore โ€“
5
52440
2000
ใˆใˆใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚‚ใ†ๆ‚ชๅคฉๅ€™ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
00:54
I mean, they aren't feeling ill โ€“ they've recovered from the food poisoning that I unfortunately
6
54800
5939
- ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ - ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰็ง
01:00
gave them โ€“ but strangely, they still seem very pleased with me.
7
60739
5860
ใŒๅฝผใ‚‰ใซไธŽใˆใŸ้ฃŸไธญๆฏ’ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏๅ›žๅพฉใ—ใพใ—ใŸ - ใ—ใ‹ใ—ไธๆ€่ญฐใชใ“ใจใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ  ็งใซใจใฆใ‚‚ๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™.
01:11
SOPHIA 'Aloha' Phil! There you are, we were looking for you.
8
71580
4140
SOPHIA 'Aloha' Phil! ใปใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:16
PHIL Hi. I thought you two should rest, so I went off to buy something. Look, I've bought a
9
76020
5780
ใƒ•ใ‚ฃใƒซ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ไบŒไบบใจใ‚‚ไผ‘ใ‚€ในใใ ใจๆ€ใฃใŸใฎใงใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฒทใ„ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ ่ฆ‹ใฆใ€็งใฏ
01:21
'pahu' โ€“ it's a traditional Tahitian drum. I need some kind of exotic instrument as part
10
81810
6419
ใ€Œใƒ‘ใƒ•ใ€ใ‚’่ฒทใฃใŸ - ใใ‚Œใฏไผ็ตฑ็š„ใชใ‚ฟใƒ’ใƒใฎๅคช้ผ“ใ . ็งใฎๆŒ‘ๆˆฆใฎไธ€็’ฐใจใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎใ‚จใ‚ญใ‚พใƒใƒƒใ‚ฏใชๆฅฝๅ™จใŒ
01:28
of my challenge โ€“ so here we go. And my credit card works here, so I've bought us
11
88229
7320
ๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใงใฏใ‚ฏใƒฌใ‚ธใƒƒใƒˆ ใ‚ซใƒผใƒ‰ใŒไฝฟใˆใ‚‹ใฎใงใ€
01:35
all some colourful Polynesian shirts โ€“ don't they look great?
12
95549
4180
ใฟใ‚“ใชใงใ‚ซใƒฉใƒ•ใƒซใชใƒใƒชใƒใ‚ทใ‚ขใƒณ ใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’ไฝ•ๆžš ใ‹่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใ€‚
01:39
SOPHIA Brilliant - I love the palm trees...
13
99729
2420
SOPHIA Brilliant - ใƒคใ‚ทใฎๆœจใŒๅคงๅฅฝใใงใ™...
01:42
PP I suppose I could wear it at sea where nobody
14
102149
3641
PP ่ชฐใซใ‚‚่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ๆตทใงใ‚‚็€ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจ
01:45
could see me.
15
105790
900
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:47
PHIL And I've got some food for Peggy. Now look you two, I'm really sorry about the lobsters
16
107360
5200
PHIL ใƒšใ‚ฎใƒผใฎใŸใ‚ใซ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’็”จๆ„ใ—ใŸใ‚ใ€‚ ใƒญใƒ–ใ‚นใ‚ฟใƒผใฎใ“ใจใฏๆœฌๅฝ“ใซใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€
01:52
and...
17
112700
600
ใใ—ใฆโ€ฆ
01:53
SOPHIA Be quiet Phil! In fact, well done โ€“ you're my hero. You did really well sailing the yacht
18
113310
7050
SOPHIA ้™ใ‹ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใƒ•ใ‚ฃใƒซ๏ผ ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸ - ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎใƒ’ใƒผใƒญใƒผใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏไธ€ไบบใงใƒจใƒƒใƒˆใ‚’ๆผ•ใใฎใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใงใ—ใŸ
02:00
all by yourself. Look, I found this old captain's hat in the back of a drawer in the galley
19
120360
5350
ใ€‚ ใปใ‚‰ใ€ใ“ใฎๅคใ„่ˆน้•ทใฎ ๅธฝๅญใ‚’่ชฟ็†ๅฎคใฎๅผ•ใๅ‡บใ—ใฎๅพŒใ‚ใง่ฆ‹ใคใ‘ใŸ
02:05
โ€“ go on Phil, put it on. You're in charge now! Let me take a photograph. I'm going to
20
125710
7260
- ใƒ•ใ‚ฃใƒซใซ่กŒใฃใฆใ‹ใถใฃใฆใใ‚Œ. ใ‚ใชใŸใŒๆ‹…ๅฝ“ใ—ใฆใ„ ใพใ™๏ผ ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:12
put that on Facebook.
21
132970
1320
ใใ‚Œใ‚’ใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใƒ–ใƒƒใ‚ฏใซ่ผ‰ใ›ใพใ™ใ€‚
02:14
PP Yes, well done old chap. You've proved me wrong โ€“ you're not as useless as you look!
22
134930
5780
PP ใฏใ„ใ€ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸๅคใ„ใƒใƒฃใƒƒใƒ—ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จผๆ˜Žใ—ใพใ— ใŸ โ€“ ใ‚ใชใŸใฏ่ฆ‹ใŸ็›ฎใปใฉๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“!
02:21
Just don't cook any more of your 'special meals'...
23
141520
2980
ใ‚‚ใ†ใ€Œ็‰นๅˆฅใช ้ฃŸไบ‹ใ€
02:24
PHIL OK, I'll stick to making the tea.
24
144500
2600
ใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใฏใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„... PHIL OKใ€ใŠ่Œถใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใซๅ›บๅŸทใ—ใพใ™.
02:27
PP Perhaps you could sail us home now?
25
147100
2450
PP ่ˆนใง็งใŸใกใ‚’ๅฎถใซๅธฐใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
02:30
PHIL I think we should work together as a team.
26
150300
2940
PHIL ใƒใƒผใƒ ไธ€ไธธใจใชใฃใฆๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚€ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:33
I'd love to stay here for longer - it's so beautiful... but we have a job to do. We need
27
153250
6940
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใฃใจ้•ทใๆปžๅœจใ—ใŸใ„ใฎ ใงใ™ใŒใ€ใจใฆใ‚‚็พŽใ—ใ„ใงใ™... ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใซใฏใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:40
to set sail and head for the Panama Canal.
28
160190
3100
ๅ‡บ่ˆชใ—ใฆใƒ‘ใƒŠใƒž้‹ๆฒณใซๅ‘ใ‹ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:43
PP and SOPHIA Aye aye, captain!
29
163620
1500
PP ใจ SOPHIA ใ‚จใƒผใ‚ขใ‚คใ€ใ‚ญใƒฃใƒ—ใƒ†ใƒณ๏ผ
02:45
PP He's not really in charge is he?
30
165960
1820
PP ๅฝผใฏๆœฌๅฝ“ใซ่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
02:52
PHIL Day 65 and we've had the wind in our sails. We're now passing through the Panama Canal.
31
172080
7840
PHIL 65 ๆ—ฅ็›ฎใ€้ขจใŒๅนใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ็พๅœจใ€ใƒ‘ใƒŠใƒž้‹ๆฒณใ‚’้€š้Žไธญใงใ™ใ€‚
02:59
It's an incredible construction and luckily for us saves us thousands of kilometres of
32
179920
5640
ใ“ใ‚Œใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใฎๅปบ้€ ็‰ฉใงใ‚ใ‚Šใ€ๅนธ้‹ใชใ“ใจใซใ€ๅ—ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ ใ‚’ไฝ•ๅƒใ‚ญใƒญใ‚‚
03:05
sailing around South America. We're not cheating โ€“ we are still sailing around the world
33
185560
5789
่ˆชๆตทใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏไธๆญฃ่กŒ็‚บใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ โ€“ ็งใŸใกใฏใพใ ไธ–็•Œไธญใ‚’่ˆชๆตทใ—ใฆใ„ใพใ™
03:11
โ€“ but will we do it in 80 days? My companions seem quite confidentโ€ฆ
34
191349
6660
โ€“ ใ—ใ‹ใ—ใ€80ๆ—ฅไปฅๅ†…ใซใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹? ็งใฎไปฒ้–“ ใฏใ‹ใชใ‚Š่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™...
03:21
SOPHIA Phil, what are you going to spend all the
35
201760
2320
SOPHIA Philใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฎถใซๅธฐใฃใŸใ‚‰ใ€ใ™ในใฆใฎใŠ้‡‘ใ‚’ไฝ•ใซไฝฟใ†ใคใ‚‚ใ‚Š
03:24
money on when you get home?
36
204090
1420
ใงใ™ใ‹?
03:26
PP Maybe you could pay me a bit more? Or buy a few more drinks in the pub?
37
206480
5030
PP ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใจใ‚‚ ใ€ใƒ‘ใƒ–ใงใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใƒ‰ใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ™ใ‹?
03:31
PHIL I haven't thought about it and anyway, we've
38
211510
3950
PHIL ่€ƒใˆใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
03:35
got to win this race first, which is looking very unlikely. But I am going to write about
39
215460
5550
ใŒใ€ใพใšใฏใ“ใฎใƒฌใƒผใ‚นใซๅ‹ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ
03:41
our adventures and I hope that this time, someone will buy my book. What about you Sophia,
40
221010
7750
็งใŸใกใฎๅ†’้™บใซใคใ„ใฆๆ›ธใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ไปŠๅบฆใฏ ่ชฐใ‹ใŒ็งใฎๆœฌใ‚’่ฒทใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™. ใ‚ฝใƒ•ใ‚ฃใ‚ขใ€
03:48
what are you going to do?
41
228760
1290
ใฉใ†ใ™ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
03:50
SOPHIA I really don't know. I sold everything to pay for my trip. I'm going to have to find
42
230050
5930
SOPHIA ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ็งใฏๆ—…่ฒปใ‚’ๆ‰•ใ†ใŸใ‚ใซใ™ในใฆใ‚’ๅฃฒใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚ ่‹ฑๅ›ฝใซๆˆปใฃใŸใ‚‰ใ™ใใซไฝใ‚€ๅ ดๆ‰€ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
03:55
somewhere to live as soon as I get back to the UK.
43
235980
2600
ใ€‚
03:58
PP Don't worry Sophia. Phil has a sofa you can
44
238580
2980
PP ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ‚ฝใƒ•ใ‚ฃใ‚ขใ€‚ ใƒ•ใ‚ฃใƒซใฏใ‚ใชใŸใŒ็œ ใ‚Œใ‚‹ใ‚ฝใƒ•ใ‚กใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™
04:01
sleep on! There's room for that parrot too. And I'm going to start looking for a new job
45
241560
6200
๏ผ ใ‚ใฎใ‚ชใ‚ฆใƒ ใ‚‚ๅ…ฅใ‚‹ไฝ™ๅœฐใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆ
04:07
as soon as we get home โ€“ Captain of the QE2 maybe?
46
247760
3480
ใ€ๅฎถใซๅธฐใฃใŸใ‚‰ใ™ใใซๆ–ฐใ—ใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ๆŽขใ—ๅง‹ใ‚ใพใ™ โ€“ QE2 ใฎใ‚ญใƒฃใƒ—ใƒ†ใƒณใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
04:12
PHIL Ah look, we're finally out of the canal. This
47
252810
4730
PHIL ใ‚ใ‚ใ€ใปใ‚‰ใ€ใ‚„ใฃใจ้‹ๆฒณใ‹ใ‚‰ๅ‡บใŸใ€‚ ใ“ใ“
04:17
must be the Caribbean Sea. It's beautiful and it's calm too โ€“ there aren't any waves.
48
257540
7830
ใฏใ‚ซใƒชใƒ–ๆตทใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚ ็พŽใ—ใ ใ€ๆณขใ‚‚ใชใ็ฉใ‚„ใ‹ใงใ™ใ€‚
04:25
Look, it looks like a swimming pool.
49
265370
2690
ใปใ‚‰ใ€ใ‚นใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใƒ—ใƒผใƒซใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
04:28
PP That's because there's no wind. We'll have to use the engine for a while until the wind
50
268060
4320
PP ใใ‚Œใฏ้ขจใŒใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ้ขจใŒๅผทใใชใ‚‹ใพใงใ€ใ—ใฐใ‚‰ใใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใ‚’ไฝฟใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
04:32
gets up.
51
272380
860
ใ€‚
04:36
PHIL Day 71 โ€“ it's windy. Very, very windy. A radio message has warned us of a hurricane
52
276750
9530
PHIL 71 ๆ—ฅ็›ฎ โ€“ ้ขจใŒๅผทใ„ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚้ขจใŒๅผทใ„ใงใ™ใ€‚ ็„ก็ทšใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใŒใƒใƒชใ‚ฑใƒผใƒณใฎๆŽฅ่ฟ‘ใ‚’่ญฆๅ‘Šใ—ใฆ
04:46
heading our way. The sea is already getting rough. It's time to batten down the hatches
53
286280
7290
ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆตทใฏใ‚‚ใ† ่’ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒใƒƒใƒใ‚’ๅ›บใ‚ใฆใ€ๆฌกใฎ้žๅธธใซใงใ“ใผใ“ใ—ใŸไน—ใ‚Š็‰ฉใซๅ‚™ใˆใ‚‹ๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸ
04:53
and prepare for another very bumpy ride. I'm getting quite used to this!
54
293570
6410
ใ€‚ ใ“ใ‚Œใงใ ใ„ใถๆ…ฃใ‚Œใฆใใพใ—ใŸ๏ผ
04:59
55
299980
4750
05:04
SOPHIA This is wild! We've got to change course โ€“ find some shelter.
56
304730
5470
SOPHIA ใ“ใ‚Œใฏใƒฏใ‚คใƒซใƒ‰ใงใ™๏ผ ใ‚ณใƒผใ‚นใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ทใ‚งใƒซใ‚ฟใƒผใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:10
PP Yes, you're right. Our sails will just rip
57
310200
3200
PP ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฎๅธ†ใฏ
05:13
to pieces in this weather.
58
313400
2010
ใ€ใ“ใฎๅคฉๅ€™ใงใฏ็ฒ‰ใ€…ใซๅผ•ใ่ฃ‚ใ‹ใ‚Œใพใ™ใ€‚
05:15
PHIL No โ€“ I think we should carry on. We've been in worse seas than this. And we can't waste
59
315410
6740
PHIL ใ„ใ„ใˆ โ€“ ็ถšใ‘ใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏ ใ“ใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆ‚ชใ„ๆตทใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒไปฅไธŠๆ™‚้–“ใ‚’็„ก้ง„ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
05:22
any more time. Come on everyone, we can't let this little storm beat us. We're going
60
322150
6200
ใ€‚ ใ•ใ‚ใ€ใฟใ‚“ใชใ€ใ“ใฎๅฐใ•ใชๅตใซๆ‰“ใกใฎใ‚ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚ใ‘ใซใฏใ„ใใพใ› ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏ
05:28
to get through this.
61
328350
1730
ใ“ใ‚Œใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
05:30
SOPHIA Are you feeling ok Phil?
62
330080
2150
SOPHIA ๆฐ—ๅˆ†ใฏใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:32
PHIL I'm feeling great.
63
332230
1840
PHIL ๆฐ—ๅˆ†ใฏๆœ€้ซ˜ใงใ™ใ€‚
05:39
For once I feel like I know what I'm doing.
64
339240
2600
ใฒใจใพใšใ€่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
05:42
I'm not scared. I've got Passepartout, Sophia and our lucky parrot Peggy with me - and that
65
342080
6720
ๆ€–ใใชใ„ใ€‚ ใƒ‘ใ‚นใƒ‘ใƒซใƒˆใ‚ฅใƒผใ€ใ‚ฝใƒ•ใ‚ฃใ‚ข ใ€ๅนธ้‹ใชใ‚ชใ‚ฆใƒ ใฎใƒšใ‚ฎใƒผใŒไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹
05:48
makes me think everything is going to be ok. I hope I'm right!
66
348820
8600
ใฎใงใ€ใ™ในใฆใ†ใพใใ„ใใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŒๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™๏ผ
05:59
PP OK Phil, maybe it's the captain's hat - but
67
359560
3530
PP OK ใƒ•ใ‚ฃใƒซใ€่ˆน้•ทใฎๅธฝๅญใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
06:03
you really are a changed man. Come on then, let's ride this storm.
68
363090
4580
ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซๅค‰ใ‚ใ‚Š่€…ใงใ™ใ€‚ ใ•ใ‚ใ€ ใ“ใฎๅตใซไน—ใ‚ใ†ใ€‚
06:07
SOPHIA Hold on tight โ€“ there's a huge wave coming.
69
367670
3520
SOPHIA ๅพ…ใฃใฆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅทจๅคงใชๆณขใŒๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:11
All Whoooahhhh!
70
371600
1720
ใ™ในใฆ ใ†ใŠใŠใŠใŠใŠ๏ผ
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7