English Rewind - 6 Minute English: Jargon

69,153 views ใƒป 2024-01-16

BBC Learning English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hello, Catherine here from BBC Learning English.
0
200
3800
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ BBC Learning English ใฎใ‚ญใƒฃใ‚ตใƒชใƒณใงใ™ใ€‚
00:04
Just so you know, this programme is from the BBC Learning English archive.
1
4120
5720
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฏ BBC Learning English ใ‚ขใƒผใ‚ซใ‚คใƒ–ใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
00:09
It was originally broadcast in December 2008 on our website.
2
9960
5160
ๅ…ƒใ€…ใฏ 2008 ๅนด 12 ๆœˆใซๅฝ“ใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใงๆ”พ้€ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
00:15
Enjoy!
3
15240
1360
ๆฅฝใ—ใ‚€๏ผ
00:16
Hello, this is 6 Minute English and I'm Yvonne Archer.
4
16972
3960
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€6 Minute English ใฎ ใ‚คใƒดใ‚ฉใƒณใƒŒใƒปใ‚ขใƒผใƒใƒฃใƒผใงใ™ใ€‚
00:21
And I'm William Kremer. Hello!
5
21052
2000
ใใ—ใฆ็งใฏใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ ใƒปใ‚ฏใƒฌใƒผใƒžใƒผใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผ
00:23
Thanks for joining me, William.
6
23172
1520
ๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ ใ€‚
00:24
Now, today, we're going to do a bit of glossing, play in a few inserts,
7
24812
4280
ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ€ ๅฐ‘ใ—ๅ…‰ๆฒขใ‚’ๅ‡บใ—ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚คใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใง้Šใ‚“ใงใ€
00:29
and run a few ideas past you. Anything to say, William?
8
29212
3720
ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใพใ™ใ€‚ ไฝ•ใ‹่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ ๏ผŸ
00:33
Well, why are you using so much jargon, Yvonne?
9
33052
4080
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใชใœใใ‚“ใชใซๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ‚’ไฝฟใ†ใฎใงใ™ใ‹ใ€ ใ‚คใƒดใ‚ฉใƒณใƒŒ๏ผŸ
00:37
Ah, that's because that's the topic of today's programme!
10
37252
3240
ใ‚ใ‚ใ€ ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅใฎ็•ช็ต„ใฎใƒ†ใƒผใƒžใ ใ‹ใ‚‰ใญ๏ผ
00:40
So you'd better explain what 'jargon' is for us.
11
40612
2760
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ็งใŸใกใซใจใฃใฆใ€Œๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ€ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใŸๆ–นใŒใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:43
OK, well, 'jargon' is a noun
12
43492
3040
ใ€Œๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ€ใฏใ€
00:46
that we use for specific groups of words and expressions.
13
46652
3720
็‰นๅฎšใฎ ๅ˜่ชžใ‚„่กจ็พใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซๅฏพใ—ใฆไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ่ฉžใงใ™ใ€‚
00:50
They're only used by people in special or technical situations,
14
50492
4520
็‰นๅˆฅใช็Šถๆณใ‚„ๆŠ€่ก“็š„ใช็Šถๆณใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใซ็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹
00:55
because they are the only people who really understand.
15
55132
3880
ๅ”ฏไธ€ใฎไบบใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ ใ€‚
00:59
So, for example, 'glossing'?
16
59132
1440
ใงใฏใ€ไพ‹ใˆใฐใ€Œๅ…‰ๆฒขใ€ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
01:00
Yes, 'glossing' basically means 'explaining'.
17
60692
3360
ใใ†ใ€ใ€Œ่‰ถใ‚’ๅ‡บใ™ใ€ใจใ„ใ†ใฎใฏ ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏใ€Œ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
01:04
So really the only people who know what glossing means are people like you and me,
18
64172
5800
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซ ่‰ถๅ‡บใ—ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใ‚ใชใŸใ‚„็งใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใ€
01:10
people who teach English over the radio.
19
70092
2400
ใƒฉใ‚ธใ‚ชใง่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใ‚‹ไบบใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
01:12
So 'glossing' is an example of 'jargon'.
20
72612
2920
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ€Œๅ…‰ๆฒขใ€ใฏใ€Œๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ€ใฎไธ€ไพ‹ใงใ™ใ€‚
01:15
Excellent! Now before we hear more about jargon,
21
75652
3040
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„๏ผ ๅฐ‚้–€็”จ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉณใ—ใ่žใๅ‰ใซใ€
01:18
I've got a question for you, William. Are you ready?
22
78812
2480
ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ ใ€ใ‚ใชใŸใซ่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ
01:21
No, I'm not ready, but I am feeling brave.
23
81412
2760
ใ„ใ„ใˆใ€ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅ‹‡ๆฐ—ใฏๅ‡บใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:24
That's what I like to hear.
24
84292
1200
ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่žใใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๅฝนไบบใซๅฐ‚้–€็”จ่ชžใฎไฝฟ็”จใ‚’ใ‚„ใ‚ใ•ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸใŸใ‚
01:25
Which British Prime Minister became known as 'Jack the Jargon Killer',
25
85612
3960
ใ€ใ€Œๅฐ‚้–€็”จ่ชžๆฎบใ—ใฎใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏใ€ใจใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎ้ฆ–็›ธใฏ่ชฐใงใ—ใ‚‡ใ†
01:29
because he wanted officials to stop using jargon?
26
89692
3600
?
01:33
Was it a) Tony Blair, b) Winston Churchill, or c) Robert Peel?
27
93412
6040
a) ใƒˆใƒ‹ใƒผ ใƒ–ใƒฌใ‚ขใ€ b) ใ‚ฆใ‚ฃใƒณใ‚นใƒˆใƒณ ใƒใƒฃใƒผใƒใƒซใ€ใพใŸใฏ c) ใƒญใƒใƒผใƒˆ ใƒ”ใƒผใƒซใงใ—ใŸใ‹?
01:40
I don't know the answer to that question,
28
100692
1880
ใใฎ่ณชๅ•ใฎ็ญ”ใˆใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
01:42
but I'm going to go for b) Winston Churchill,
29
102692
3160
b) ใ‚ฆใ‚ฃใƒณใ‚นใƒˆใƒณใƒปใƒใƒฃใƒผใƒใƒซใ‚’้ธๆŠžใ—ใพใ™ใ€‚
01:45
because everybody knows that Winston Churchill loved the English language,
30
105972
4360
ใ‚ฆใ‚ฃใƒณใ‚นใƒˆใƒณใƒป ใƒใƒฃใƒผใƒใƒซใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ„›ใ—ใ€
01:50
and he was a very great speaker, so maybe he didn't like jargon.
31
110452
3760
้žๅธธใซๅ„ชใ‚ŒใŸ่ฉฑใ—ๆ‰‹ใ ใฃใŸใ“ใจใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ€‚
01:54
Good answer, but we'll find out at the end of the programme
32
114332
3080
่‰ฏใ„็ญ”ใˆใงใ™ใŒใ€ใใ‚ŒใŒๆญฃใ—ใ„ใ‹้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฏ ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฎๆœ€ๅพŒใซใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™
01:57
whether you're right or wrong.
33
117532
2000
ใ€‚
01:59
OK, recently officials were asked to stop using all the jargon
34
119652
3920
OKใ€ๆœ€่ฟ‘ๅฝ“ๅฑ€ใฏใ€ใƒชใ‚นใƒˆใซๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸ ใ™ในใฆใฎๅฐ‚้–€็”จ่ชžใฎไฝฟ็”จใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆฑ‚ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸ
02:03
that was written on a list.
35
123692
1640
ใ€‚
02:05
It contained 100 different words and expressions,
36
125452
3640
ใใ‚Œใซใฏ100ใฎ็•ฐใชใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„่กจ็พใŒๅซใพใ‚ŒใฆใŠใ‚Š ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ
02:09
all jargon that people didn't understand
37
129212
2560
ใ™ในใฆๅฐ‚้–€็”จ่ชžใงใ‚ใ‚Šใ€ใŸใจใˆใฐๆ”ฟๅบœ้–ขไฟ‚่€…ใจๅ”ๅŠ›ใ—ใชใ„้™ใ‚Šไบบใ€…ใฏ็†่งฃใงใใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸ
02:11
unless they worked with government officials, for example.
38
131892
3160
ใ€‚
02:15
Now that sounds like a really interesting list.
39
135172
3440
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒชใ‚นใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ™ ใ€‚ ๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ‚’
02:18
I wonder whether I would understand any of the jargon on it?
40
138732
3520
็†่งฃใงใใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ‹ ๏ผŸ
02:22
You might, you'll have a chance to find out.
41
142372
2880
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’ ็Ÿฅใ‚‹ใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
02:25
However, I need you to explain
42
145372
1360
ใŸใ ใ—ใ€
02:26
some of the language we'll come across in that report today, William.
43
146852
3080
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒใƒผใƒˆใงๅ‡บใฆใใ‚‹ๆ–‡่จ€ใฎไธ€้ƒจใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ ใ€‚
02:30
First, what does 'flagged up' mean?
44
150052
2640
ใพใšใ€ใ€Œใƒ•ใƒฉใ‚ฐใŒ็ซ‹ใฃใŸใ€ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹?
02:32
If you 'flag something up', you really want to draw attention to it,
45
152812
4520
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ€Œใƒ•ใƒฉใ‚ฐใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ€ๅ ดๅˆใฏใ€ ๆœฌๅฝ“ใซๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใŸใ„ใ€
02:37
you want people to notice it, so you 'flag it up' โ€” it's a phrasal verb.
46
157452
4760
ไบบใ€…ใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใฎใงใ€ ใ€Œใƒ•ใƒฉใ‚ฐใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ€ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏๅฅๅ‹•่ฉžใงใ™ใ€‚
02:42
And in England, what are 'councils'?
47
162332
3200
ใงใฏใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใ€Œ่ฉ•่ญฐไผšใ€ใจใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
02:45
'Councils' are a form of local government.
48
165652
2880
ใ€Œ่ญฐไผšใ€ใฏๅœฐๆ–น่‡ชๆฒปไฝ“ใฎไธ€ๅฝขๆ…‹ใงใ™ใ€‚
02:48
So 'councillors' are local politicians who people vote for
49
168652
4880
ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œๅธ‚่ญฐไผš่ญฐๅ“กใ€ใจใฏใ€ ไบบใ€…ใŒๆŠ•็ฅจใ—ใฆ้ธๅ‡บใ•
02:53
and elected councillors make decisions
50
173652
2720
ใ‚ŒใŸๅœฐๆ–นๆ”ฟๆฒปๅฎถใงใ‚ใ‚Šใ€้ธๆŒ™ใง้ธใฐใ‚ŒใŸ่ญฐๅ“กใŒใ€
02:56
about things like new local buildings and roads.
51
176492
2880
ๅœฐๆ–นใฎๆ–ฐใ—ใ„ๅปบ็‰ฉใ‚„้“่ทฏใชใฉใซใคใ„ใฆๆฑบๅฎšใ‚’ไธ‹ใ—ใพใ™ใ€‚
02:59
Lovely. Now, Paul Ross and Joanne Good from BBC London's Breakfast Show
52
179492
4600
็ด ๆ•ตใชใ€‚ ใ•ใฆใ€ BBC ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎใƒ–ใƒฌใƒƒใ‚ฏใƒ•ใ‚กใ‚นใƒˆ ใ‚ทใƒงใƒผใฎใƒใƒผใƒซ ใƒญใ‚นใจใ‚ธใƒงใ‚ขใƒณ ใ‚ฐใƒƒใƒ‰ใŒใ€็งใŒ่จ€ๅŠใ—ใŸใƒชใ‚นใƒˆใซใ‚ใ‚‹
03:04
looked at three pieces of jargon which they found on that list I mentioned.
53
184212
4320
3 ใคใฎๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ‚’่ชฟในใพใ—ใŸ ใ€‚
03:08
But do they understand any of the jargon?
54
188652
3120
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ‚’็†่งฃใงใใพใ™ใ‹?
03:11
Try to find out.
55
191892
1400
่ชฟในใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:13
What do these phrases mean to you?
56
193412
1520
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ‹?
03:15
'Stakeholder engagement'?
57
195052
2160
ใ€Œๅˆฉๅฎณ้–ขไฟ‚่€…ใฎ้–ขไธŽใ€๏ผŸ
03:17
No, me neither.
58
197332
1200
ใ„ใ‚„ใ€็งใ‚‚ใงใ™ใ€‚
03:18
'A multiagency approach'? Sort of.
59
198652
2040
ใ€Œ่ค‡ๆ•ฐใฎๆฉŸ้–ขใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚ขใƒ—ใƒญใƒผใƒใ€? ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€‚
03:20
And 'a civic amenity site'?
60
200812
1920
ใใ—ใฆใ€Œๅธ‚ๆฐ‘ใ‚ขใƒกใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใ‚ตใ‚คใƒˆใ€๏ผŸ
03:22
The chances are not much, which is why they've all been flagged up
61
202852
2800
ๅฏ่ƒฝๆ€งใฏใใ‚Œใปใฉ้ซ˜ใใชใ„ ใŸใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆใ€่ญฐไผšใ‚„ๅ…ฌๅ…ฑๅ›ฃไฝ“ใŒไฝฟ็”จใ™ใ‚‹
03:25
as some of the worst examples of jargon used by councils and public bodies.
62
205772
3080
ๅฐ‚้–€็”จ่ชžใฎๆœ€ๆ‚ชใฎไพ‹ใจใ—ใฆใƒžใƒผใ‚ฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
03:29
William, did they understand any of the jargon?
63
209852
2880
ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ‚’ไฝ•ใ‹็†่งฃใงใใพใ—ใŸใ‹ ๏ผŸ
03:32
Er, no. Paul said 'sort of',
64
212852
2680
ใˆใƒผใ€ใ„ใˆใ€‚ ใƒใƒผใƒซใฏใ€Œใชใ‚“ใจใชใใ€ใจ่จ€ใฃใŸใŒใ€ใใ‚Œใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’
03:35
which means he had an idea what it meant, but he wasn't sure.
65
215652
4320
ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใŸ ใŒใ€็ขบไฟกใŒๆŒใฆใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ€‚
03:40
And what about you, William?
66
220092
1280
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ ใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
03:41
Do you know what 'a civic amenity site' is, for example?
67
221492
3640
ใŸใจใˆใฐใ€Œๅธ‚ๆฐ‘ใ‚ขใƒกใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใ‚ตใ‚คใƒˆใ€ใจใฏไฝ•ใ‹ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹๏ผŸ
03:45
Not really, but I'm guessing it's a really useful place that's used by citizens.
68
225252
7000
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ๅธ‚ๆฐ‘ใŒๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ใจใฆใ‚‚ไพฟๅˆฉใชๅ ดๆ‰€ใชใฎใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
03:52
Mm and when you put it like that, it sounds absolutely lovely,
69
232372
3200
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใใ†ใ‚„ใฃใฆ่จ€ใ†ใจ ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใซ่žใ“ใˆใพใ™
03:55
but 'a civic amenity site' is jargon, so it's confusing,
70
235692
4520
ใŒใ€ใ€Œๅธ‚ๆฐ‘ใ‚ขใƒกใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใ‚ตใ‚คใƒˆใ€ใจใ„ใ†ใฎใฏๅฐ‚้–€็”จ่ชžใชใฎใงใ€ ็ด›ใ‚‰ใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
04:00
because it could be a wonderful community centre or a smelly rubbish tip.
71
240332
5160
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€่‡ญใ„ใ‚ดใƒŸๆจใฆๅ ดใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
04:05
BBC Learning English dot com.
72
245612
2840
BBC Learning English ใƒ‰ใƒƒใƒˆใ‚ณใƒ ใ€‚
04:08
But are there times when jargon is useful? What do you think, William?
73
248572
4200
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฐ‚้–€็”จ่ชžใŒๅฝน็ซ‹ใคๅ ดๅˆใฏใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹? ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ ๏ผŸ
04:12
Yes, I think if you don't want other people to understand what you're saying,
74
252892
4960
ใฏใ„ใ€ไป–ใฎ ไบบใซ่‡ชๅˆ†ใฎ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็†่งฃใ—ใฆใปใ—ใใชใ„ใฎใง
04:17
but then that's not very nice,
75
257972
2080
ใ‚ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:20
because it could mean that they don't get really important information.
76
260172
4520
ๆœฌๅฝ“ใซ้‡่ฆใชๆƒ…ๅ ฑใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
04:24
For example, people can't complain about the building of a new civic amenity site
77
264812
4960
ใŸใจใˆใฐใ€ ๆ–ฐใ—ใ„ๅธ‚ๆฐ‘ๆ–ฝ่จญใฎๅปบ่จญใซใคใ„ใฆใ€
04:29
if they don't know whether it's a good or a bad thing.
78
269892
2320
ใใ‚ŒใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใชใฎใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใชใฎใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ไบบใ€…ใฏๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:32
True. And that's why I don't like jargon.
79
272332
2720
็œŸๅฎŸใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€็งใฏๅฐ‚้–€็”จ่ชžใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:35
But does Joanne agree with me?
80
275172
2720
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ธใƒงใ‚ขใƒณใฏ็งใซๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:38
In the end, we embrace it, don't we?
81
278812
2160
็ตๅฑ€ใฎใจใ“ใ‚ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใญใ€‚
04:41
I mean, jargon is the vernacular, isn't it?
82
281092
2640
ใคใพใ‚Šใ€ๅฐ‚้–€็”จ่ชžใฏใใฎๅœฐๅŸŸใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ ใ‚ˆใญ๏ผŸ
04:43
And I love being in the know.
83
283852
1480
ใใ—ใฆใ€็งใฏ็Ÿฅ่ญ˜ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
04:45
I mean, I've been loving this morning's calls,
84
285452
2400
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏ ไปŠๆœใฎ้›ป่ฉฑใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
04:47
because people introduce you into their shorthand for their workplace.
85
287972
4800
ใชใœใชใ‚‰ใ€ไบบใ€…ใŒใ‚ใชใŸใ‚’่ทๅ ดใฎ็•ฅ็งฐใจใ—ใฆ็ดนไป‹ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
04:54
So, Jo believes that after a while, most of us 'embrace' jargon,
86
294012
4360
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ธใƒงใƒผใฏใ€ใ—ใฐใ‚‰ใใ™ใ‚‹ใจใ€ ็งใŸใกใฎใปใจใ‚“ใฉใฏๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ‚’ใ€Œๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ€ใ€
04:58
we get used it, we begin to like it and we even start using it.
87
298492
4640
ๆ…ฃใ‚Œใ€ๅฅฝใใซใชใ‚Šใ€ ไฝฟใ„ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:03
But does she actually like it?
88
303252
2480
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผๅฅณใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ‚ŒใŒๅฅฝใใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
05:05
Yes, she does. She says that she loves jargon because it puts her 'in the know' โ€”
89
305852
5520
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ๅฝผๅฅณใฏใ€ๅฐ‚้–€็”จ่ชžใŒๅคงๅฅฝใใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใง่‡ชๅˆ†ใซใ€Œ็Ÿฅ่ญ˜ใ€ใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
05:11
she feels part of a special group of people who understand and use it.
90
311492
4720
ๅฝผๅฅณใฏใ€ๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ‚’็†่งฃใ—ใ€ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹็‰นๅˆฅใชใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎไธ€ๅ“กใงใ‚ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
05:16
That's right and she even calls jargon 'the vernacular'.
91
316332
3120
ใใ‚Œใฏใใฎ้€šใ‚Šใงใ€ๅฝผๅฅณใฏๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ‚’ ใ€Œ็พๅœฐ่ชžใ€ใจใ•ใˆๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
05:19
But what does she mean by that, William?
92
319572
1960
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ ใ€ๅฝผๅฅณใฏใใ‚Œใ‚’ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใง่จ€ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:21
'Vernacular': she means it's almost 'slang':
93
321652
2840
ใ€Œใƒดใ‚กใƒŠใ‚ญใƒฅใƒฉใƒผใ€: ๅฝผๅฅณใฏใ€ใใ‚ŒใŒใปใจใ‚“ใฉใ€Œใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใ€ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใ€…
05:24
very informal language that's only used by people who do a particular type of work.
94
324612
5360
ใ ใ‘ใŒไฝฟ็”จใ™ใ‚‹้žๅธธใซใใ ใ‘ใŸ่จ€่ชžใงใ™ ใ€‚
05:30
OK, so now without using informal language, William,
95
330092
2920
ใ•ใฆใ€ใใ ใ‘ใŸ่จ€่‘‰ใฏไฝฟใ‚ใšใซ ใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ ใ€
05:33
I need the answer to today's question.
96
333132
2720
ไปŠๆ—ฅใฎ่ณชๅ•ใซๅฏพใ™ใ‚‹็ญ”ใˆใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ ๅฝนไบบใŒๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ‚’ไฝฟใ†ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใ•ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸใŸใ‚ใ€
05:35
Which British Prime Minister became known as 'Jack the Jargon Killer'
97
335972
4600
ใ€Œๅฐ‚้–€็”จ่ชžๆฎบใ—ใฎใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏใ€ใจใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎ้ฆ–็›ธใฏ่ชฐใงใ—ใ‚‡ใ†
05:40
because he tried to stop officials using jargon?
98
340692
2920
?
05:43
I said maybe Winston Churchill.
99
343732
2440
็งใฏใ‚ฆใ‚ฃใƒณใ‚นใƒˆใƒณใƒปใƒใƒฃใƒผใƒใƒซใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:46
And you were absolutely right!
100
346292
2880
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏๅฎŒๅ…จใซๆญฃใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™๏ผ
05:49
โ€” Yay! โ€” Yes, he didn't like things like
101
349292
2320
- ใ‚ใƒผใ„๏ผ โ€” ใฏใ„ใ€ๅฝผใฏ
05:51
'the receipt of your communication is hereby acknowledged with thanks' โ€”
102
351732
4200
ใ€Œใ‚ใชใŸใฎ้€ฃ็ตกใฎๅ—ไฟกใ‚’ ๆ„Ÿ่ฌใจใจใ‚‚ใซใ“ใ“ใซ่ชใ‚ใพใ™ใ€ใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸโ€”
05:56
which means?
103
356052
1120
ใคใพใ‚Š๏ผŸ
05:57
Thanks for your letter!
104
357292
1080
ใŠๆ‰‹็ด™ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†๏ผ
05:58
Easier!
105
358492
1480
ใ‚ˆใ‚Š็ฐกๅ˜ใซ๏ผ
06:00
But that's all we've got time for today.
106
360092
2200
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๆ—ฅใฎๆ™‚้–“ใฏใ“ใ“ใพใงใงใ™ใ€‚
06:02
โ€” Goodbye. โ€” Goodbye.
107
362412
1280
- ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚ - ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
06:03
BBC Learning English dot com.
108
363812
2360
BBC Learning English ใƒ‰ใƒƒใƒˆใ‚ณใƒ ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7