English Rewind - 6 Minute English: Jargon

69,153 views ใƒป 2024-01-16

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Hello, Catherine here from BBC Learning English.
0
200
3800
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, BBC Learning English์˜ Catherine์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:04
Just so you know, this programme is from the BBC Learning English archive.
1
4120
5720
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์€ BBC Learning English ์•„์นด์ด๋ธŒ์—์„œ ๊ฐ€์ ธ์˜จ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:09
It was originally broadcast in December 2008 on our website.
2
9960
5160
์›๋ž˜ 2008๋…„ 12์›”์— ๋‹น์‚ฌ ์›น์‚ฌ์ดํŠธ์—์„œ ๋ฐฉ์†ก๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:15
Enjoy!
3
15240
1360
์ฆ๊ธฐ๋‹ค!
00:16
Hello, this is 6 Minute English and I'm Yvonne Archer.
4
16972
3960
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์ €๋Š” 6 Minute English ์ด๊ณ  Yvonne Archer์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:21
And I'm William Kremer. Hello!
5
21052
2000
์ €๋Š” ์œŒ๋ฆฌ์—„ ํฌ๋ ˆ๋จธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”!
00:23
Thanks for joining me, William.
6
23172
1520
๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ์œŒ๋ฆฌ์—„.
00:24
Now, today, we're going to do a bit of glossing, play in a few inserts,
7
24812
4280
์ด์ œ ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์„ค๋ช…์„ ํ•˜๊ณ , ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์‚ฝ์ž…๋ฌผ์„ ์žฌ์ƒํ•˜๊ณ ,
00:29
and run a few ideas past you. Anything to say, William?
8
29212
3720
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ์‹คํ–‰ํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•  ๋ง์ด๋ผ๋„ ์žˆ์–ด, ์œŒ๋ฆฌ์—„?
00:33
Well, why are you using so much jargon, Yvonne?
9
33052
4080
๊ธ€์Ž„, ์™œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด๋ฅผ ๋งŽ์ด ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ, ์ด๋ณธ?
00:37
Ah, that's because that's the topic of today's programme!
10
37252
3240
์•„, ๊ทธ๊ฒŒ ์˜ค๋Š˜ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์˜ ์ฃผ์ œ์ด๋‹ˆ๊นŒ์š”!
00:40
So you'd better explain what 'jargon' is for us.
11
40612
2760
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ '์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด'๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:43
OK, well, 'jargon' is a noun
12
43492
3040
์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. '์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด'๋Š”
00:46
that we use for specific groups of words and expressions.
13
46652
3720
ํŠน์ • ๋‹จ์–ด ๋ฐ ํ‘œํ˜„ ๊ทธ๋ฃน์— ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ช…์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:50
They're only used by people in special or technical situations,
14
50492
4520
๊ทธ๋“ค์€ ์ •๋ง๋กœ ์ดํ•ดํ•˜๋Š” ์œ ์ผํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํŠน๋ณ„ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ธฐ์ˆ ์ ์ธ ์ƒํ™ฉ์— ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์— ์˜ํ•ด์„œ๋งŒ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
00:55
because they are the only people who really understand.
15
55132
3880
.
00:59
So, for example, 'glossing'?
16
59132
1440
๊ทธ๋Ÿผ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค๋ฉด '๊ด‘ํƒ'?
01:00
Yes, 'glossing' basically means 'explaining'.
17
60692
3360
๋„ค, '๊ด‘ํƒ'์€ ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ '์„ค๋ช…ํ•˜๋‹ค'๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:04
So really the only people who know what glossing means are people like you and me,
18
64172
5800
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹ค์ œ๋กœ ๊ด‘ํƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์•„๋Š” ์œ ์ผํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋‹น์‹ ๊ณผ ๋‚˜ ๊ฐ™์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค, ์ฆ‰
01:10
people who teach English over the radio.
19
70092
2400
๋ผ๋””์˜ค๋กœ ์˜์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:12
So 'glossing' is an example of 'jargon'.
20
72612
2920
๊ทธ๋ž˜์„œ '๊ด‘ํƒ'์€ '์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด'์˜ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:15
Excellent! Now before we hear more about jargon,
21
75652
3040
ํ›Œ๋ฅญํ•œ! ์ด์ œ ์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ๋” ๋“ฃ๊ธฐ ์ „์—
01:18
I've got a question for you, William. Are you ready?
22
78812
2480
์งˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, William. ์ค€๋น„ ๋˜์—ˆ๋‚˜์š”?
01:21
No, I'm not ready, but I am feeling brave.
23
81412
2760
์•„๋‹ˆ์š”, ์•„์ง ์ค€๋น„๊ฐ€ ์•ˆ ๋์ง€๋งŒ ์šฉ๊ธฐ๊ฐ€ ๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
01:24
That's what I like to hear.
24
84292
1200
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณต๋ฌด์›๋“ค์ด ์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด ์‚ฌ์šฉ์„ ์ค‘๋‹จํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
01:25
Which British Prime Minister became known as 'Jack the Jargon Killer',
25
85612
3960
'์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด ํ‚ฌ๋Ÿฌ ์žญ'์œผ๋กœ ์•Œ๋ ค์ง€๊ฒŒ ๋œ ์˜๊ตญ ์ด๋ฆฌ๋Š” ๋ˆ„๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๊นŒ
01:29
because he wanted officials to stop using jargon?
26
89692
3600
?
01:33
Was it a) Tony Blair, b) Winston Churchill, or c) Robert Peel?
27
93412
6040
a) ํ† ๋‹ˆ ๋ธ”๋ ˆ์–ด, b) ์œˆ์Šคํ„ด ์ฒ˜์น , ์•„๋‹ˆ๋ฉด c) ๋กœ๋ฒ„ํŠธ ํ•„์ด์—ˆ๋‚˜์š”?
01:40
I don't know the answer to that question,
28
100692
1880
์ €๋Š” ๊ทธ ์งˆ๋ฌธ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹ต์„ ๋ชจ๋ฅด์ง€๋งŒ
01:42
but I'm going to go for b) Winston Churchill,
29
102692
3160
b) Winston Churchill์„ ์„ ํƒํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:45
because everybody knows that Winston Churchill loved the English language,
30
105972
4360
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด Winston Churchill์ด ์˜์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์€ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:50
and he was a very great speaker, so maybe he didn't like jargon.
31
110452
3760
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๋งค์šฐ ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์—ฐ์„ค๊ฐ€์˜€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์–ด์ฉŒ๋ฉด ์˜์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํŠน์ˆ˜ ์šฉ์–ด.
01:54
Good answer, but we'll find out at the end of the programme
32
114332
3080
์ข‹์€ ๋‹ต๋ณ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ
01:57
whether you're right or wrong.
33
117532
2000
๊ท€ํ•˜์˜ ๋ง์ด ์˜ณ์€์ง€ ๊ทธ๋ฅธ์ง€๋Š” ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์ด ๋๋‚˜๋ฉด ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:59
OK, recently officials were asked to stop using all the jargon
34
119652
3920
๋„ค, ์ตœ๊ทผ ๊ด€๋ฆฌ๋“ค์€ ๋ชฉ๋ก์— ๊ธฐ๋ก๋œ ๋ชจ๋“  ์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด์˜ ์‚ฌ์šฉ์„ ์ค‘๋‹จํ•˜๋ผ๋Š” ์š”์ฒญ์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค
02:03
that was written on a list.
35
123692
1640
.
02:05
It contained 100 different words and expressions,
36
125452
3640
๊ทธ ์•ˆ์—๋Š” 100๊ฐ€์ง€์˜ ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋‹จ์–ด ์™€ ํ‘œํ˜„์ด ํฌํ•จ๋˜์–ด ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ, ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์ •๋ถ€ ๊ด€๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์ผํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด
02:09
all jargon that people didn't understand
37
129212
2560
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด๊ฐ€ ํฌํ•จ๋˜์–ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
02:11
unless they worked with government officials, for example.
38
131892
3160
.
02:15
Now that sounds like a really interesting list.
39
135172
3440
์ •๋ง ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋ชฉ๋ก์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:18
I wonder whether I would understand any of the jargon on it?
40
138732
3520
๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด๋ฅผ ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:22
You might, you'll have a chance to find out.
41
142372
2880
๋‹น์‹ ์€ ์•Œ์•„๋‚ผ ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:25
However, I need you to explain
42
145372
1360
ํ•˜์ง€๋งŒ
02:26
some of the language we'll come across in that report today, William.
43
146852
3080
์˜ค๋Š˜ ๊ทธ ๋ณด๊ณ ์„œ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ ‘ํ•˜๊ฒŒ ๋  ์–ธ์–ด ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•ด ์ฃผ์…”์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ์œŒ๋ฆฌ์—„.
02:30
First, what does 'flagged up' mean?
44
150052
2640
๋จผ์ €, 'ํ”Œ๋ž˜๊ทธ ์—…'์ด๋ž€ ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋‚˜์š”?
02:32
If you 'flag something up', you really want to draw attention to it,
45
152812
4520
'flag it up'์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ •๋ง๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๊ด€์‹ฌ์„ ๋Œ๊ณ  ์‹ถ๊ณ ,
02:37
you want people to notice it, so you 'flag it up' โ€” it's a phrasal verb.
46
157452
4760
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์•Œ์•„์ฐจ๋ฆฌ๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— 'flag it up'ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์€ ๊ตฌ๋™์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:42
And in England, what are 'councils'?
47
162332
3200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” 'ํ˜‘์˜ํšŒ'๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ๊ฐ€์š”?
02:45
'Councils' are a form of local government.
48
165652
2880
'์˜ํšŒ'๋Š” ์ง€๋ฐฉ ์ •๋ถ€์˜ ํ•œ ํ˜•ํƒœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:48
So 'councillors' are local politicians who people vote for
49
168652
4880
๋”ฐ๋ผ์„œ '์˜์›'์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํˆฌํ‘œ
02:53
and elected councillors make decisions
50
173652
2720
ํ•˜๊ณ  ์„ ์ถœ๋œ ์˜์›์ด
02:56
about things like new local buildings and roads.
51
176492
2880
์ƒˆ๋กœ์šด ์ง€์—ญ ๊ฑด๋ฌผ์ด๋‚˜ ๋„๋กœ์™€ ๊ฐ™์€ ์‚ฌํ•ญ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ์ง€์—ญ ์ •์น˜์ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:59
Lovely. Now, Paul Ross and Joanne Good from BBC London's Breakfast Show
52
179492
4600
์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด. ์ด์ œ BBC ๋Ÿฐ๋˜์˜ ์•„์นจ ์‡ผ์˜ Paul Ross์™€ Joanne Good์€
03:04
looked at three pieces of jargon which they found on that list I mentioned.
53
184212
4320
์ œ๊ฐ€ ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ๋ชฉ๋ก์—์„œ ๋ฐœ๊ฒฌํ•œ ์„ธ ๊ฐ€์ง€ ์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:08
But do they understand any of the jargon?
54
188652
3120
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์€ ์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด๋ฅผ ์ดํ•ดํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
03:11
Try to find out.
55
191892
1400
์•Œ์•„๋ณด์„ธ์š”.
03:13
What do these phrases mean to you?
56
193412
1520
์ด ๋ฌธ๊ตฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
03:15
'Stakeholder engagement'?
57
195052
2160
'์ดํ•ด๊ด€๊ณ„์ž ์ฐธ์—ฌ'?
03:17
No, me neither.
58
197332
1200
์•„๋‹ˆ, ๋‚˜๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์•ผ.
03:18
'A multiagency approach'? Sort of.
59
198652
2040
'๋‹ค๊ธฐ๊ด€ ์ ‘๊ทผ ๋ฐฉ์‹'? ์ผ์ข…์˜.
03:20
And 'a civic amenity site'?
60
200812
1920
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  '์‹œ๋ฏผํŽธ์˜์‹œ์„ค'์€์š”?
03:22
The chances are not much, which is why they've all been flagged up
61
202852
2800
๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ๋งŽ์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ชจ๋‘
03:25
as some of the worst examples of jargon used by councils and public bodies.
62
205772
3080
์˜ํšŒ์™€ ๊ณต๊ณต ๊ธฐ๊ด€์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์ตœ์•…์˜ ์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด๋กœ ๋ถ„๋ฅ˜๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:29
William, did they understand any of the jargon?
63
209852
2880
์œŒ๋ฆฌ์—„, ๊ทธ๋“ค์ด ์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด๋ฅผ ์ดํ•ดํ–ˆ๋‚˜์š”?
03:32
Er, no. Paul said 'sort of',
64
212852
2680
์–ด, ์•„๋‹ˆ. Paul์€ '์ผ์ข…์˜'๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:35
which means he had an idea what it meant, but he wasn't sure.
65
215652
4320
์ด๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ ํ™•์‹ ํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:40
And what about you, William?
66
220092
1280
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋–ป์Šต๋‹ˆ๊นŒ, ์œŒ๋ฆฌ์—„?
03:41
Do you know what 'a civic amenity site' is, for example?
67
221492
3640
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด '์‹œ๋ฏผํŽธ์˜์‹œ์„ค'์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์•„์‹œ๋‚˜์š”?
03:45
Not really, but I'm guessing it's a really useful place that's used by citizens.
68
225252
7000
๊ผญ ๊ทธ๋ ‡์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ ์‹œ๋ฏผ๋“ค์ด ์ด์šฉํ•˜๋Š” ์ •๋ง ์œ ์šฉํ•œ ๊ณต๊ฐ„์ด ์•„๋‹๊นŒ ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:52
Mm and when you put it like that, it sounds absolutely lovely,
69
232372
3200
์Œ, ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜๋ฉด ์ •๋ง ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€๋งŒ
03:55
but 'a civic amenity site' is jargon, so it's confusing,
70
235692
4520
'์‹œ๋ฏผ ํŽธ์˜ ์‹œ์„ค'์€ ์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด๋ผ์„œ ํ˜ผ๋ž€ ์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:00
because it could be a wonderful community centre or a smelly rubbish tip.
71
240332
5160
๋ฉ‹์ง„ ์ปค๋ฎค๋‹ˆํ‹ฐ ์„ผํ„ฐ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๋ƒ„์ƒˆ๋‚˜๋Š” ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ์ฒ˜๋ฆฌ์†Œ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
04:05
BBC Learning English dot com.
72
245612
2840
BBC ํ•™์Šต ์˜์–ด ๋‹ท์ปด.
04:08
But are there times when jargon is useful? What do you think, William?
73
248572
4200
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด๊ฐ€ ๋„์›€์ด ๋  ๋•Œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์„ธ์š”, ์œŒ๋ฆฌ์—„?
04:12
Yes, I think if you don't want other people to understand what you're saying,
74
252892
4960
์˜ˆ, ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๋‚ด์šฉ์„ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ดํ•ดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€
04:17
but then that's not very nice,
75
257972
2080
๋ณ„๋กœ ์ข‹์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:20
because it could mean that they don't get really important information.
76
260172
4520
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋“ค์ด ์ •๋ง๋กœ ์ค‘์š”ํ•œ ์ •๋ณด๋ฅผ ์–ป์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:24
For example, people can't complain about the building of a new civic amenity site
77
264812
4960
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์ƒˆ๋กœ์šด ์‹œ๋ฏผ ํŽธ์˜ ์‹œ์„ค์„ ๊ฑด์„คํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด
04:29
if they don't know whether it's a good or a bad thing.
78
269892
2320
์ข‹์€์ง€ ๋‚˜์œ์ง€ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๋ฉด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ถˆํ‰ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:32
True. And that's why I don't like jargon.
79
272332
2720
์ง„์‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:35
But does Joanne agree with me?
80
275172
2720
ํ•˜์ง€๋งŒ Joanne๋„ ๋‚ด ๋ง์— ๋™์˜ํ•˜๋‚˜์š”?
04:38
In the end, we embrace it, don't we?
81
278812
2160
๊ฒฐ๊ตญ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฐ›์•„๋“ค์ด๊ฒŒ ๋˜๋Š” ๊ฑฐ์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
04:41
I mean, jargon is the vernacular, isn't it?
82
281092
2640
๋‚ด ๋ง์€, ์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด๋Š” ๋ชจ๊ตญ์–ด์ธ ๊ฑฐ์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
04:43
And I love being in the know.
83
283852
1480
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์•„๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:45
I mean, I've been loving this morning's calls,
84
285452
2400
๋‚ด ๋ง์€,
04:47
because people introduce you into their shorthand for their workplace.
85
287972
4800
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์„ ์ง์žฅ์— ๋Œ€ํ•œ ์•ฝ์นญ์œผ๋กœ ์†Œ๊ฐœํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ ์ „ํ™”๋ฅผ ์ •๋ง ์ข‹์•„ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
04:54
So, Jo believes that after a while, most of us 'embrace' jargon,
86
294012
4360
๊ทธ๋ž˜์„œ ์กฐ๋Š” ์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚˜๋ฉด ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด๋ฅผ 'ํฌ์šฉ'ํ•˜๊ณ 
04:58
we get used it, we begin to like it and we even start using it.
87
298492
4640
์ต์ˆ™ํ•ด์ง€๊ณ  ์ข‹์•„์ง€๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉฐ ์‹ฌ์ง€์–ด ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋ฏฟ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:03
But does she actually like it?
88
303252
2480
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋…€๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
05:05
Yes, she does. She says that she loves jargon because it puts her 'in the know' โ€”
89
305852
5520
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด๋ฅผ '์•Œ๊ฒŒ' ๋˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:11
she feels part of a special group of people who understand and use it.
90
311492
4720
๊ทธ๋…€๋Š” ์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ํŠน๋ณ„ํ•œ ๊ทธ๋ฃน์˜ ์ผ์›์ด๋ผ๊ณ  ๋Š๋‚๋‹ˆ๋‹ค .
05:16
That's right and she even calls jargon 'the vernacular'.
91
316332
3120
๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด๋ฅผ 'ํ† ์ฐฉ์–ด'๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:19
But what does she mean by that, William?
92
319572
1960
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ด์—์š”, ์œŒ๋ฆฌ์—„?
05:21
'Vernacular': she means it's almost 'slang':
93
321652
2840
'Vernacular': ๊ฑฐ์˜ '์†์–ด'๋ผ๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:24
very informal language that's only used by people who do a particular type of work.
94
324612
5360
ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ์ž‘์—…์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋งค์šฐ ๋น„๊ณต์‹์ ์ธ ์–ธ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:30
OK, so now without using informal language, William,
95
330092
2920
์ข‹์•„์š”, ์ด์ œ ๋น„๊ณต์‹์ ์ธ ์–ธ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ์œŒ๋ฆฌ์—„,
05:33
I need the answer to today's question.
96
333132
2720
์˜ค๋Š˜์˜ ์งˆ๋ฌธ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹ต์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ด€๋ฆฌ๋“ค์ด ์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ง‰์œผ๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
05:35
Which British Prime Minister became known as 'Jack the Jargon Killer'
97
335972
4600
'์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด ํ‚ฌ๋Ÿฌ ์žญ'์œผ๋กœ ์•Œ๋ ค์ง€๊ฒŒ ๋œ ์˜๊ตญ ์ด๋ฆฌ๋Š” ๋ˆ„๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๊นŒ
05:40
because he tried to stop officials using jargon?
98
340692
2920
?
05:43
I said maybe Winston Churchill.
99
343732
2440
๋‚˜๋Š” ์•„๋งˆ๋„ ์œˆ์Šคํ„ด ์ฒ˜์น (Winston Churchill)์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:46
And you were absolutely right!
100
346292
2880
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ์ ˆ๋Œ€์ ์œผ๋กœ ์˜ณ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
05:49
โ€” Yay! โ€” Yes, he didn't like things like
101
349292
2320
โ€” ์˜ˆ! โ€” ๋„ค, ๊ทธ๋Š”
05:51
'the receipt of your communication is hereby acknowledged with thanks' โ€”
102
351732
4200
'๋‹น์‹ ์˜ ์—ฐ๋ฝ์„ ๊ฐ์‚ฌํžˆ ๋ฐ›์•„๋“ค์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค' ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค โ€”
05:56
which means?
103
356052
1120
๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ๊ฐ€์š”?
05:57
Thanks for your letter!
104
357292
1080
ํŽธ์ง€๋ฅผ ๋ณด๋‚ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
05:58
Easier!
105
358492
1480
๋” ์‰ฝ๊ฒŒ!
06:00
But that's all we've got time for today.
106
360092
2200
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ค๋Š˜์€ ๊ทธ๊ฒŒ ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:02
โ€” Goodbye. โ€” Goodbye.
107
362412
1280
- ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ฐ€์„ธ์š”. - ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ฐ€์„ธ์š”.
06:03
BBC Learning English dot com.
108
363812
2360
BBC ํ•™์Šต ์˜์–ด ๋‹ท์ปด.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7