下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.
0
7760
3926
こんにちは。 これは、BBC Learning English の 6 Minute English です。 私はニールです。
00:11
And I’m Georgina.
1
11686
1672
私はジョージナです。
00:13
In this programme we’re talking about something the whole world
2
13358
3456
この番組では、全世界が知っているコロナウイルスについて話しています
00:16
knows about – coronavirus.
3
16814
2121
。
00:18
Sadly, Covid-19 has been responsible for more than
4
18935
3276
悲しいことに、Covid-19 は
00:22
two million deaths globally.
5
22211
2000
世界中で 200 万人以上の死者を出しています。
00:24
What’s believed to have started in the city of Wuhan in China
6
24211
3082
中国の武漢市で始まったと考えられている
00:27
went on to become a pandemic – a disease
7
27293
2559
00:29
that affects many people around the world.
8
29852
2273
ことは、世界中の多くの人々に影響を与える病気であるパンデミックになりました.
00:32
Unsurprisingly, we’ve discussed this a lot on 6 Minute English
9
32297
4209
当然のことながら、私たちはこれについて 6 Minute English で何度も議論してき
00:36
but over a year on since the first outbreak, it’s good to take stock –
10
36506
4238
ましたが、最初のアウトブレイクから 1 年以上が経過した
00:40
or look back over the situation and see what we have learnt -
11
40744
3678
今、状況を振り返り、状況を振り返って学んだこと
00:44
and find out how our knowledge has changed.
12
44422
2775
を確認し、私たちの知識がどのように変化したかを確認することをお勧めします。 .
00:47
Before we do that, Georgina, let’s test
13
47197
2211
その前に、ジョージナ
00:49
your knowledge with a question.
14
49408
1592
、質問であなたの知識をテストしましょう。
00:51
In 1918/1919 another major virus known as Spanish flu,
15
51158
5306
1918/1919 年には、スペイン風邪として知られる別の主要なウイルス
00:56
swept across the world.
16
56464
1418
が世界中を席巻しました。
00:57
Do you know approximately, how many people were infected by it?
17
57882
3477
おおよそ何人の人がそれに感染したか知っていますか?
01:01
Was it… a) 5 million
18
61359
1857
それは… a)
01:03
b) 50 million, or c) 500 million?
19
63216
3176
500 万 b) 5000 万ですか、それとも c) 5 億ですか?
01:06
Well, I know it was bad, so I’m going for the awful number
20
66392
3134
まあ、私はそれが悪いことを知っているので、私は5億という恐ろしい数
01:09
of 500 million.
21
69526
2222
に行きます.
01:11
OK, I’ll reveal the right answer later on.
22
71748
2473
よし、正解は後ほど。
01:14
Now, back to the current coronavirus pandemic.
23
74221
2975
さて、現在の新型コロナウイルスのパンデミックに話を戻します。
01:17
It was only at the end of December 2019 when
24
77196
3155
2019 年 12 月末
01:20
reports of a new flu-like infection first came out of China.
25
80351
4022
、中国で初めてインフルエンザのような感染症が報告されました。
01:24
Within weeks, millions of people were in lockdown as the
26
84373
3283
数週間のうちに、ウイルスが世界中に蔓延したため、何百万人もの人々が封鎖されました
01:27
virus took hold around the world.
27
87656
2402
。
01:30
Took hold means it became stronger and was difficult to stop.
28
90058
4080
Take hold とは、より強くなり、止めるのが困難になったことを意味します。
01:34
We all had to change the way we lived to stop it spreading.
29
94138
3564
それが広がるのを止めるために、私たちは皆、私たちの生き方を変えなければなりませんでした。
01:37
But while we played our part by washing our hands,
30
97702
3125
しかし、私たちが手を洗い、
01:40
wearing masks and staying at home,
31
100827
2631
マスクを着用し、家にいることで自分たちの役割を果たしている間、
01:43
some people were busy working for a solution to
32
103458
2753
一部の人々はこの致命的なウイルスと戦うための解決策のために忙しく働いていました
01:46
fight this deadly virus.
33
106211
1857
.
01:48
You’re talking about the scientists, Georgina.
34
108068
2775
あなたは科学者について話しているのです、ジョージナ。
01:50
Their response was immediate and it’s something
35
110843
2308
彼らの反応は即座で
01:53
the BBC World Service programme Science in Action
36
113151
2751
、BBC ワールド サービス プログラムの Science in Action
01:55
has been reflecting on.
37
115902
1326
が反省していることでもあります。
01:57
At the beginning of the outbreak, Jenny Rohn,
38
117228
2608
流行が始まった当初、
01:59
a virologist from University College London,
39
119836
2680
ロンドン大学ユニバーシティ カレッジのウイルス学者であるジェニー ローン
02:02
spoke to the programme about her concerns
40
122516
2416
氏は
02:04
if the virus turned out to be like flu.
41
124932
2488
、ウイルスがインフルエンザのようなものであることが判明した場合の懸念について番組に語りました。
02:07
Here’s what she said…
42
127420
1498
彼女が言ったことは次の
02:09
Seasonal flu is a huge killer and you’ve probably seen the numbers,
43
129737
3316
とおりです… 季節性インフルエンザは大きな殺人者であり、おそらく数字を見たことがあるでしょう。
02:13
it makes the Wuhan virus look a bit wimpy,
44
133053
3032
武漢ウイルスが少し弱虫に見えるのは、毎年インフルエンザに感染する
02:16
that’s simply because of the sheer number of people that
45
136085
2337
人の数が非常に多いためです
02:18
flu infects every year.
46
138422
1398
.
02:19
And if the Wuhan virus started spreading like that
47
139820
3420
武漢ウイルスがそのように広がり始め
02:23
and going all over the world, you would see a lot of people dead.
48
143240
2938
、世界中に広まり始めたら、多くの人が死んでいるのを見るでしょう.
02:26
This is why people are worried.
49
146178
1627
これが人々が心配している理由です。
02:28
So we know flu is a virus that can spread easily and can affect
50
148235
3655
そのため、インフルエンザは簡単に広がり、多くの人に影響を与える可能性があるウイルスであることがわかってい
02:31
many many people.
51
151890
1240
ます。
02:33
This is why, at the time, comparing it with the new coronavirus
52
153130
3311
これが、当時、新型コロナウイルスと比較すると、
02:36
made Covid look ‘wimpy’ – that’s a word to describe something
53
156441
3334
Covid が「弱虫」に見えた理由です。これは、弱い何かまたは誰かを表す言葉で
02:39
or someone that’s feeble - not very strong.
54
159775
2502
あり、あまり強くありません。
02:42
Yes, Jenny called the great or significant numbers of people affected
55
162277
4259
はい、ジェニーは、インフルエンザの影響を受けた多数またはかなりの数の人々を純粋な数と呼びました
02:46
by flu as sheer numbers.
56
166536
2387
.
02:49
The fear at the time was if coronavirus spread like flu,
57
169138
3535
当時の恐怖は、コロナウイルスがインフルエンザのように広まれば、
02:52
it would kill many people.
58
172673
2000
多くの人が死ぬだろうということでした。
02:54
Well, we all know what happened next – it did spread.
59
174673
2832
次に何が起こったのか、私たちは皆知っています。それは広まりました。
02:57
But, working behind the scenes, scientists developed
60
177505
2717
しかし、舞台裏で働いている科学者たち
03:00
tests we could use to see if we were infected.
61
180222
2559
は、私たちが感染しているかどうかを確認するために使用できるテストを開発しました.
03:02
But the main challenge was to develop a vaccine
62
182781
2775
しかし、主な課題は、
03:05
that could stop us becoming infected altogether.
63
185556
3082
私たちが感染するのを完全に止めることができるワクチンを開発することでした.
03:08
This involved people around the world
64
188638
2230
これには、世界中の人々が
03:10
working together to share information.
65
190868
2365
協力して情報を共有することが含まれていました。
03:13
This work started straight away and Dr Peter Dazak,
66
193233
3154
この作業はすぐに始まり、
03:16
Zoologist and President of EcoHealth Alliance,
67
196387
3369
動物学者でエコヘルス アライアンスのプレジデントであるピーター ダザック博士
03:19
told the Science in Action programme that this initial response in
68
199756
3541
は、Science in Action プログラムで、中国でのこの最初の対応が
03:23
China helped with the development of a vaccine…
69
203297
2732
ワクチンの開発に役立ったと
03:26
Despite what everyone says, you know, they had a system
70
206804
3334
語っています。
03:30
to find unusual pneumonia cases.
71
210138
2961
珍しい肺炎の症例を見つけます。
03:33
We now think that that system kicked in,
72
213099
2689
03:35
maybe not on the first actual case of Covid,
73
215788
2867
おそらく最初の実際のCovidのケースではなく、最初のケースから
03:38
but certainly within a couple of months of the first case,
74
218655
3345
数か月以内に、そのシステムが作動したと今では考え
03:42
it seems.
75
222000
701
03:42
So that’s quite quick.
76
222701
1246
ています.
とても速いです。
03:43
And then from that point, to actually getting a full genome,
77
223947
3391
そして、その時点から、ウイルスの完全なゲノム、遺伝子配列を実際に取得すること
03:47
genetic sequence of the virus, was very quick –
78
227338
2910
は非常に迅速で
03:50
and getting that published and publically available –
79
230248
2890
あり、それが公開されて一般に公開され、
03:53
and then rapidly developing diagnostic tests and vaccines now –
80
233138
4000
現在、診断テストとワクチンが急速に開発されて
03:57
that’s really worked well.
81
237138
1776
います。これは本当にうまくいきました.
03:59
So China had a scientific system which kicked in –
82
239715
3412
そのため、中国には科学的システムがあり、
04:03
or started happening – quite quickly.
83
243127
2086
それは非常に迅速に開始されました。
04:05
Within a few months of the first coronavirus outbreak,
84
245213
2703
最初のコロナウイルスの発生から数か月以内に、
04:07
experts began to work out the full genome of the virus –
85
247916
3506
専門家はウイルスの完全なゲノムを解明し始めました
04:11
that’s the full amount of genetic information of something.
86
251422
2982
。これは、何かの全量の遺伝情報です。
04:14
This genetic information was made publically available
87
254404
3596
この遺伝子情報は一般に公開され
04:18
and helped towards the development of various vaccines
88
258000
2918
、現在見られるさまざまなワクチンの開発に役立ちました
04:20
that we see now –
89
260918
1197
04:22
which is hopefully our way out of this pandemic.
90
262115
2861
。これが、このパンデミックからの脱却につながることを願っています。
04:24
Let’s hope so, Georgina.
91
264976
1713
そう願いましょう、ジョージナ。
04:26
The science is amazing and is explained in more detail in the
92
266689
3076
科学は驚くべきものであり、
04:29
BBC’s Science in Action programme.
93
269765
1920
BBC の Science in Action プログラムで詳しく説明されています。
04:31
But now let’s get back to our quiz question.
94
271685
2416
しかし、ここでクイズの質問に戻りましょう。
04:34
Earlier I asked you
95
274101
1125
以前
04:35
how many people were infected by Spanish flu back in 1918/1919?
96
275226
5048
、1918/1919年にスペイン風邪に感染した人は何人ですか?と尋ねました。
04:40
I guessed 500 million. Was I right?
97
280590
3283
500万くらいだったかな。 私は正しかったですか?
04:43
You were, Georgina.
98
283873
1271
あなたはそうだった、ジョージナ。
04:45
An incredible 500 million people around the world were
99
285144
3014
世界中で信じられないほどの 5 億人が
04:48
infected by the Spanish flu virus
100
288158
2021
スペイン風邪ウイルスに感染し、
04:50
and over 50 million people died worldwide.
101
290179
2881
世界中で 5,000 万人以上が死亡しました。
04:53
Well, the death toll from coronavirus hasn’t been that bad,
102
293060
3756
まあ、コロナウイルスによる死者数はそれほど悪くはありませんが、
04:56
but is still a significant number.
103
296816
2402
それでもかなりの数です。
04:59
OK, well we’ve just time to recap
104
299218
2221
さて、
05:01
some of the vocabulary we’ve discussed today.
105
301439
2293
今日説明した語彙のいくつかを要約する時間です。
05:03
Starting with pandemic – a disease that
106
303732
2035
05:05
affects many people around the world.
107
305767
2064
世界中の多くの人々に影響を与える病気であるパンデミックから始まります。
05:08
When something took hold, it means it became
108
308032
2523
何かが定着したということは、それが
05:10
stronger and was difficult to stop.
109
310555
2230
より強くなり、止めるのが困難になったことを意味します。
05:12
The word wimpy describes something or someone that’s
110
312785
2752
弱虫という言葉は、弱いかあまり強くない何かまたは誰かを表します
05:15
feeble or not very strong.
111
315537
1742
.
05:17
Something that is sheer is great or significant –
112
317279
3306
純粋なものは偉大で重要
05:20
so sheer numbers means a great amount of something.
113
320585
3549
です。したがって、純粋な数は何かの量が多いことを意味します。
05:24
When something kicks in it starts to happen.
114
324134
2866
何かが始まると、それが起こり始めます。
05:27
And a genome is the full amount of
115
327000
2394
そして、ゲノムと
05:29
genetic information of something.
116
329394
1934
は何かの遺伝情報の全容です。
05:31
Well, we’re out of time but there’s lots
117
331328
2288
さて、時間はありませんが、bbclearningenglish.com の
05:33
more 6 Minute English programmes to enjoy on our website
118
333616
2674
ウェブサイトで楽しめる 6 分間の英語プログラムが他にもたくさんあります
05:36
at bbclearningenglish.com.
119
336290
2078
。
05:38
And if you like topical discussions and want to learn how to
120
338368
3463
また、トピックに関する議論が好き
05:41
use the vocabulary found in headlines,
121
341831
2394
で、見出しにある語彙の使い方を学びたい場合は
05:44
why not try out our News Review podcast?
122
344225
3068
、News Review ポッドキャストを試してみませんか?
05:47
You’ll find programmes specifically about Covid-19
123
347293
3570
Covid-19 に特化した番組
05:50
and lots of other interesting topics.
124
350863
2717
や、他にも興味深いトピックがたくさんあります。
05:53
Remember we also have an app that you can download
125
353580
2904
アプリストアから無料でダウンロードできるアプリもあります
05:56
for free from the app stores.
126
356484
2459
。
05:58
And of course, we are on most social media platforms.
127
358943
4258
そしてもちろん、私たちはほとんどのソーシャル メディア プラットフォームを利用しています。
06:03
Thanks for listening and goodbye.
128
363201
1785
聞いてくれてありがとう。さようなら。
06:04
Goodbye.
129
364986
1014
さようなら。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。