下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Sudan Crisis.
Thousands try to leave
0
280
3000
スーダン危機。
何千人もの人々が首都ハルツームを離れようとしています
00:03
the capital, Khartoum.
This is News Review from
1
3280
3720
。 BBCラーニングイングリッシュ
のニュースレビューです
00:07
BBC Learning English. I'm Neil.
And I'm Beth.
2
7000
3440
。 私はニールです。
そして私はベスです。
00:10
Make sure you watch to the end to learn
vocabulary to talk about this story.
3
10440
4160
最後まで見て、
この物語について話すための語彙を学びましょう。
00:14
Don't forget to subscribe
to our channel, like this video
4
14600
3760
このビデオのように、私たちのチャンネルに登録することを忘れないでください。
00:18
and try the quiz on our website.
5
18360
2280
また、私たちのウェブサイトでクイズに挑戦してください。
00:20
Now, the story.
6
20640
1520
さて、物語。
00:22
Humanitarian crisis in Sudan
as thousands try to leave.
7
22160
5440
数千人が去ろうとするスーダンの人道的危機。
00:27
Fighting broke out on the 15th of April
because of disagreements between
8
27600
5520
4 月 15 日に戦闘が勃発したのは、
00:33
the country's military leadership.
About five hundred civilians
9
33120
4480
国の軍事指導者間の意見の不一致が原因でした。 国連によると、首都ハルツームではこれまでに
約500人の民間人が
00:37
have been killed so far
in the capital, Khartoum,
10
37600
3640
殺害された
00:41
according to the UN.
11
41240
2080
。 月曜日から
00:43
A 72-hour ceasefire
was agreed from Monday.
12
43320
3760
72時間の停戦が
合意されました。
00:47
You've been looking at the
headlines, Beth.
13
47080
1680
あなたは見出しを見てきました
、ベス。
00:48
What's the vocabulary?
14
48760
1480
語彙力は?
00:50
We have: worst-case scenarios,
accelerates and window.
15
50240
6080
最悪のシナリオ、
加速、ウィンドウがあります。
00:56
This is News Review from BBC
Learning English.
16
56320
3800
BBCラーニングイングリッシュのニュースレビューです
。
01:06
Let's have our first headline.
17
66880
2120
最初の見出しを作りましょう。
01:09
This is from The Guardian.
18
69000
2280
これはガーディアンからです。
01:11
'The worst of worst case scenarios':
western diplomats blindsided
19
71320
5920
「最悪のシナリオの最悪」:
西側の外交官は
01:17
over Sudan Crisis.
20
77240
2640
スーダンの危機に不意打ちを食らった.
01:19
So, the headline says that
21
79880
1800
したがって、見出しは、
01:21
diplomats have been blindsided
by this crisis.
22
81680
4160
外交官が
この危機によって不意を突かれたと述べています。
01:25
It means it was a big surprise.
23
85840
2840
大きな驚きだったということです。
01:28
We're looking
at 'worst-case scenario'.
24
88680
3040
私たちは
「最悪のシナリオ」を見ています。
01:31
Now, I'm sure we all know 'worst',
25
91720
1600
さて、私たちは皆「最悪」を知っていると思います
01:33
but 'worst-case scenario' –
what does it mean?
26
93320
2880
が、「最悪のシナリオ」とは
何を意味するのでしょうか?
01:36
Well, 'worst-case scenario' describes
a situation, or scenario,
27
96200
5240
「最悪のシナリオ」とは、
01:41
which is the worst possibility,
the worst case in that situation.
28
101440
5120
最悪の可能性、
その状況における最悪のケースである状況またはシナリオを表します。
01:46
So, of all the bad outcomes
29
106560
2080
したがって、起こりうるすべての悪い結果の中で
01:48
that could have happened,
30
108640
1120
、
01:49
this was the worst.
31
109760
1560
これは最悪でした。 それは
01:51
It's as bad as it could get.
32
111320
1920
得ることができるのと同じくらい悪いです。
01:53
OK. So, in the headline,
33
113240
1840
OK。 したがって、見出しの
01:55
'worst case scenario' is a quote.
The person who said it was
34
115080
3720
「最悪のシナリオ」は引用です。 国連代表って
言ってた人
01:58
a UN representative,
an important position,
35
118800
3080
、
大事な役職
02:01
but can we use this
in our everyday English?
36
121880
2560
だけど
日常英語で使える?
02:04
Yeah, we can and it's often used
when we talk about future
37
124440
4120
はい、できます。
将来の
02:08
possible situations or outcomes.
So, you imagine the possible outcomes
38
128560
5120
可能性のある状況や結果について話すときによく使われます。
したがって、考えられる結果を想像する
02:13
and this is the worst
of those options.
39
133680
2480
と、これは
それらの選択肢の中で最悪です。
02:16
Yeah. So, imagine you're hiking
in the mountains.
40
136160
2960
うん。 それで、あなたが山でハイキングしていると想像してください
。
02:19
The weather gets bad.
41
139120
1600
天気が悪くなります。
02:20
You get lost. The worst case scenario
is that you could actually die.
42
140720
4800
あなたは迷子になります。 最悪の場合、
実際に死ぬ可能性があります。
02:25
But, it doesn't have to be life
or death situations.
43
145520
3240
しかし、それは生死の状況である必要はありません
。
02:28
Imagine that your car breaks
down. The worst possible scenario
44
148760
4360
あなたの車が故障したと想像してください
。 考えられる最悪のシナリオは、
02:33
is that you have to buy a new car.
45
153120
2520
新しい車を購入しなければならないことです。
02:35
We should mention that there is also
the opposite, the 'best-case scenario'.
46
155640
4480
反対の「最良のシナリオ」もあることに注意してください。
02:40
And in that situation,
47
160120
1560
その場合、
02:41
the best-case scenario is
48
161680
1560
最良のシナリオは、車の
02:43
you just need a minor
fix for your car.
49
163240
3000
小さな修正が必要なだけです
。
02:46
Let's look at that again.
50
166240
1800
もう一度見てみましょう。
02:55
Let's look at our next
headline.
51
175320
2520
次の見出しを見てみましょう
。
02:57
This is from the enquirer.net.
52
177840
2320
これは enquirer.net からのものです。
03:00
UN warns of
'catastrophic conflagration'
53
180160
4320
国連は、外国人の流出が加速するにつれて、スーダンでの「壊滅的な大火」について警告しています
03:04
in Sudan as foreign
exodus accelerates.
54
184480
3720
。
03:08
So, lots of interesting words
in this headline.
55
188200
3040
さて、
この見出しには興味深い言葉がたくさんあります。
03:11
'conflagration' is
a violent event.
56
191240
3600
「大火」は
暴力的な出来事です。
03:14
'exodus' is when lots
of people try to leave somewhere.
57
194840
3800
「エクソダス」とは、多く
の人がどこかへ去ろうとすることです。
03:18
But, we are looking
at the verb 'accelerate'
58
198640
2880
しかし、
動詞「加速」を見ているので、
03:21
and it might be useful to think
about cars again.
59
201520
2800
車についてもう一度考えてみるとよいかもしれません。
03:24
Yeah, it might be. So, we use
'accelerate' for a car when it speeds up
60
204320
5440
ええ、そうかもしれません。 そのため、
車が加速するときに 'accelerate' を使用します。つまり、
03:29
– you press the accelerator.
Now, in the headline,
61
209760
3360
アクセルを押します。
さて、見出しに
03:33
it says that a
'foreign exodus accelerates'.
62
213120
3960
「外国人の流出が加速」とあります。
03:37
So, it means that lots of people
are leaving more quickly than before.
63
217080
4520
つまり、多くの人が
以前よりも早く去っていくということです。
03:41
And you used the phrasal verb
64
221600
1960
そして句動詞「speed up」を使っていました
03:43
'speed up' there,
which also means 'accelerate'.
65
223560
3680
が、
これは「加速する」という意味でもあります。 同じ意味で
03:47
We can also say 'quicken' to
mean the same thing.
66
227240
2960
'quicken' とも言えます
。
03:50
We can, and we can use 'accelerate'
in lots of different situations.
67
230200
3880
'accelerate' は
さまざまな状況で使用できます。
03:54
So, runners in a race might accelerate
when they see the finish line.
68
234080
4880
そのため、レース中のランナーは、フィニッシュ ラインを見ると加速することがあります
。
03:58
And diseases can
accelerate. In 2020,
69
238960
3520
そして病気は加速する可能性があります
。 2020 年、
04:02
Covid infection rates
accelerated around the globe.
70
242480
4640
Covid の感染率は
世界中で加速しました。
04:07
Let's look at that again.
71
247120
2080
もう一度見てみましょう。
04:15
Let's have our next headline.
72
255280
1960
次の見出しにしましょう。
04:17
This is from Sky News.
Ceasefire under way in Sudan as UK
73
257240
6440
スカイニュースからです。
英国
04:23
government warned not to miss
window for evacuations.
74
263680
4800
政府が避難の機会を逃さないように警告したため、
スーダンで停戦が進行中。
04:28
So, this headline
describes the UK
75
268480
2840
ですから、この見出しは、
英国政府が人々にスーダンからの避難を警告していることを説明しています
04:31
government warning people
to evacuate Sudan. That means
76
271320
4120
。 それは、
04:35
get out quickly,
and not miss the window.
77
275440
4680
すぐに出て、
窓を逃さないことを意味します。
04:40
Now, when we say 'window',
78
280120
1640
さて、「窓」というと、
04:41
we probably think of that space
in a wall, usually covered by glass.
79
281760
4600
通常はガラスで覆われた壁の空間を思い浮かべるでしょう。
04:46
Yeah. And it definitely helps
to think about that.
80
286360
2800
うん。 そして、それについて考えるのに間違いなく役立ちます
。
04:49
So, literally a window is a space.
81
289160
3360
つまり、文字通り窓は空間です。
04:52
But here, we're talking
about a window of opportunity.
82
292520
4080
しかし、ここでは
チャンスの窓について話している。
04:56
This is a metaphorical space
for an opportunity, or a limited time
83
296600
5440
これは、機会の比喩的な空間
、または何かを行う機会がある限られた時間です
05:02
when there's a chance
to do something.
84
302040
1680
。
05:03
Yeah. So, window is used in the headline
to mean that people have
85
303720
3840
うん。 そのため、ウィンドウは見出しで使用され、
人々が
05:07
a small, or limited amount of time to
leave Khartoum, or Sudan, altogether.
86
307560
5840
ハルツームまたはスーダンを完全に離れる時間が短い、または限られていることを意味します。
05:13
That's right.
And we can also use 'window'
87
313400
3160
それは正しい。
また、
05:16
like this when organising time.
So, in business, for example,
88
316560
4640
時間を整理するときに、このように 'window' を使用することもできます。
たとえば、ビジネスでは、
05:21
maybe you need an urgent meeting,
but it has to happen today.
89
321200
4520
緊急の会議が必要になることがあります
が、それは今日行われなければなりません。
05:25
So, there's only a small window
of time or opportunity.
90
325720
3160
したがって、
時間または機会の小さな窓しかありません。
05:28
Yes or perhaps you
are applying for a job
91
328880
2960
はい、またはおそらくあなたは
仕事に応募していて、
05:31
and you need to do it quickly
before the window closes and
92
331840
3240
ウィンドウが閉じる前にすばやく行う必要があり、
05:35
it's too late to apply.
93
335080
2040
応募するには遅すぎます。
05:37
Let's look at that again.
94
337120
2080
もう一度見てみましょう。
05:44
We've had: worst-case
scenarios – worst possible situations,
95
344200
4960
最悪の
シナリオ – 考えられる最悪の状況、
05:49
accelerates – speeds up
96
349160
1960
加速 – スピードアップ
05:51
and window –
a limited period of time.
97
351120
2920
、ウィンドウ –
限られた期間。
05:54
And if you like learning vocabulary from the news
98
354040
3106
ニュースから語彙を学びたい場合は、
05:57
then click here for a playlist of our previous News Review stories.
99
357146
4120
ここをクリックして、以前のニュース レビュー記事のプレイリストをご覧ください。
06:01
And click here to subscribe to our channel so you never miss another video.
100
361266
4438
また、ここをクリックしてチャンネルに登録すると、別のビデオを見逃すことはありません。
06:05
Thanks for joining us. Bye!
Goodbye.
101
365704
2262
ご参加いただきありがとうございます。 さよなら!
さようなら。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。