Sudan: Thousands in danger - BBC News Review

110,063 views ・ 2023-04-26

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Sudan Crisis. Thousands try to leave
0
280
3000
Crisi del Sudan. In migliaia cercano di lasciare
00:03
the capital, Khartoum. This is News Review from
1
3280
3720
la capitale, Khartoum. Questa è la rassegna delle notizie della
00:07
BBC Learning English. I'm Neil. And I'm Beth.
2
7000
3440
BBC Learning English. Sono Neill. E io sono Beth.
00:10
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.
3
10440
4160
Assicurati di guardare fino alla fine per imparare il vocabolario per parlare di questa storia.
00:14
Don't forget to subscribe to our channel, like this video
4
14600
3760
Non dimenticare di iscriverti al nostro canale, mettere mi piace a questo video
00:18
and try the quiz on our website.
5
18360
2280
e provare il quiz sul nostro sito web.
00:20
Now, the story.  
6
20640
1520
Ora, la storia.
00:22
Humanitarian crisis in Sudan as thousands try to leave.
7
22160
5440
Crisi umanitaria in Sudan mentre migliaia cercano di andarsene.
00:27
Fighting broke out on the 15th of April because of disagreements between  
8
27600
5520
I combattimenti sono scoppiati il ​​15 aprile a causa di disaccordi tra
00:33
the country's military leadership. About five hundred civilians
9
33120
4480
la leadership militare del paese.
00:37
have been killed so far in the capital, Khartoum,
10
37600
3640
00:41
according to the UN.
11
41240
2080
Secondo le Nazioni Unite, finora nella capitale Khartoum sono stati uccisi circa cinquecento civili. Da lunedì è stato concordato
00:43
A 72-hour ceasefire was agreed from Monday.
12
43320
3760
un cessate il fuoco di 72 ore .
00:47
You've been looking at the headlines, Beth.
13
47080
1680
Hai guardato i titoli, Beth.
00:48
What's the vocabulary?
14
48760
1480
Qual è il vocabolario?
00:50
We have: worst-case scenarios, accelerates and window.
15
50240
6080
Abbiamo: scenari peggiori, accelera e finestra.
00:56
This is News Review from BBC Learning English.
16
56320
3800
Questa è la rassegna delle notizie della BBC Learning English.
01:06
Let's have our first headline.
17
66880
2120
Facciamo il nostro primo titolo.
01:09
This is from The Guardian.
18
69000
2280
Questo è da The Guardian.
01:11
'The worst of worst case scenarios': western diplomats blindsided
19
71320
5920
"Il peggiore degli scenari peggiori": i diplomatici occidentali hanno colto di sorpresa la
01:17
over Sudan Crisis.
20
77240
2640
crisi del Sudan.
01:19
So, the headline says that
21
79880
1800
Quindi, il titolo dice che i
01:21
diplomats have been blindsided by this crisis.
22
81680
4160
diplomatici sono stati colti di sorpresa da questa crisi.
01:25
It means it was a big surprise.
23
85840
2840
Significa che è stata una grande sorpresa.
01:28
We're looking at 'worst-case scenario'.
24
88680
3040
Stiamo esaminando lo "scenario peggiore".
01:31
Now, I'm sure we all know 'worst',
25
91720
1600
Ora, sono sicuro che tutti sappiamo 'peggiore',
01:33
but 'worst-case scenario' – what does it mean?
26
93320
2880
ma 'scenario peggiore' – cosa significa?
01:36
Well, 'worst-case scenario' describes a situation, or scenario,  
27
96200
5240
Ebbene, lo "scenario peggiore" descrive una situazione, o scenario,
01:41
which is the worst possibility, the worst case in that situation.
28
101440
5120
che è la peggiore possibilità, il caso peggiore in quella situazione.
01:46
So, of all the bad outcomes
29
106560
2080
Quindi, di tutti gli esiti negativi
01:48
that could have happened,
30
108640
1120
che sarebbero potuti accadere,
01:49
this was the worst.
31
109760
1560
questo è stato il peggiore.
01:51
It's as bad as it could get.
32
111320
1920
È il massimo che potrebbe arrivare.
01:53
OK. So, in the headline,
33
113240
1840
OK. Quindi, nel titolo,
01:55
'worst case scenario' is a quote. The person who said it was
34
115080
3720
"lo scenario peggiore" è una citazione. La persona che ha detto che era
01:58
a UN representative, an important position,
35
118800
3080
un rappresentante delle Nazioni Unite, una posizione importante,
02:01
but can we use this in our everyday English?
36
121880
2560
ma possiamo usarla nel nostro inglese quotidiano?
02:04
Yeah, we can and it's often used when we talk about future  
37
124440
4120
Sì, possiamo ed è spesso usato quando parliamo di
02:08
possible situations or outcomes. So, you imagine the possible outcomes
38
128560
5120
possibili situazioni o risultati futuri. Quindi, immagini i possibili risultati
02:13
and this is the worst of those options.
39
133680
2480
e questa è la peggiore di quelle opzioni.
02:16
Yeah. So, imagine you're hiking in the mountains.
40
136160
2960
Sì. Quindi, immagina di fare un'escursione in montagna.
02:19
The weather gets bad.
41
139120
1600
Il tempo si fa brutto. Ti
02:20
You get lost. The worst case scenario is that you could actually die.
42
140720
4800
perdi. Lo scenario peggiore è che potresti davvero morire.
02:25
But, it doesn't have to be life or death situations.
43
145520
3240
Ma non devono essere situazioni di vita o di morte.
02:28
Imagine that your car breaks down. The worst possible scenario
44
148760
4360
Immagina che la tua macchina si rompa. Lo scenario peggiore possibile
02:33
is that you have to buy a new car.
45
153120
2520
è che devi comprare una macchina nuova.
02:35
We should mention that there is also the opposite, the 'best-case scenario'.
46
155640
4480
Va detto che esiste anche l'opposto, lo "scenario migliore".
02:40
And in that situation,
47
160120
1560
E in quella situazione,
02:41
the best-case scenario is
48
161680
1560
lo scenario migliore è che
02:43
you just need a minor fix for your car.
49
163240
3000
hai solo bisogno di una piccola correzione per la tua auto.
02:46
Let's look at that again.
50
166240
1800
Diamo un'occhiata a quello di nuovo.
02:55
Let's look at our next headline.
51
175320
2520
Diamo un'occhiata al nostro prossimo titolo.
02:57
This is from the enquirer.net.
52
177840
2320
Questo è da enquirer.net. Le
03:00
UN warns of 'catastrophic conflagration'
53
180160
4320
Nazioni Unite avvertono di una "catastrofica conflagrazione"
03:04
in Sudan as foreign exodus accelerates.
54
184480
3720
in Sudan mentre l' esodo straniero accelera.
03:08
So, lots of interesting words in this headline.
55
188200
3040
Quindi, molte parole interessanti in questo titolo.
03:11
'conflagration' is a violent event.
56
191240
3600
'conflagrazione' è un evento violento.
03:14
'exodus' is when lots of people try to leave somewhere.
57
194840
3800
"esodo" è quando molte persone cercano di andarsene da qualche parte.
03:18
But, we are looking at the verb 'accelerate'
58
198640
2880
Ma stiamo esaminando il verbo "accelerare"
03:21
and it might be useful to think about cars again.
59
201520
2800
e potrebbe essere utile ripensare alle automobili.
03:24
Yeah, it might be. So, we use 'accelerate' for a car when it speeds up
60
204320
5440
Sì, potrebbe essere. Quindi, usiamo 'accelerate' per un'auto quando accelera
03:29
– you press the accelerator. Now, in the headline,
61
209760
3360
– premi l'acceleratore. Ora, nel titolo,
03:33
it says that a 'foreign exodus accelerates'.
62
213120
3960
si dice che un 'esodo dall'estero accelera'.
03:37
So, it means that lots of people are leaving more quickly than before.
63
217080
4520
Quindi, significa che molte persone se ne vanno più velocemente di prima.
03:41
And you used the phrasal verb
64
221600
1960
E lì hai usato il verbo frasale
03:43
'speed up' there, which also means 'accelerate'.
65
223560
3680
'accelerare', che significa anche 'accelerare'.
03:47
We can also say 'quicken' to mean the same thing.
66
227240
2960
Possiamo anche dire 'veloce' per indicare la stessa cosa.
03:50
We can, and we can use 'accelerate' in lots of different situations.
67
230200
3880
Possiamo, e possiamo usare 'accelerare' in molte situazioni diverse.
03:54
So, runners in a race might accelerate when they see the finish line.
68
234080
4880
Quindi, i corridori in una gara potrebbero accelerare quando vedono il traguardo.
03:58
And diseases can accelerate. In 2020,
69
238960
3520
E le malattie possono accelerare. Nel 2020, i
04:02
Covid infection rates accelerated around the globe.
70
242480
4640
tassi di infezione da Covid sono aumentati in tutto il mondo.
04:07
Let's look at that again.
71
247120
2080
Diamo un'occhiata a quello di nuovo.
04:15
Let's have our next headline.
72
255280
1960
Diamo il nostro prossimo titolo.
04:17
This is from Sky News. Ceasefire under way in Sudan as UK
73
257240
6440
Questo è da Sky News. Cessate il fuoco in corso in Sudan mentre il
04:23
government warned not to miss window for evacuations.
74
263680
4800
governo britannico ha avvertito di non perdere la finestra per le evacuazioni.
04:28
So, this headline describes the UK
75
268480
2840
Quindi, questo titolo descrive il governo del Regno Unito che
04:31
government warning people to evacuate Sudan. That means
76
271320
4120
avverte le persone di evacuare il Sudan. Ciò significa
04:35
get out quickly, and not miss the window.
77
275440
4680
uscire in fretta e non perdere la finestra.
04:40
Now, when we say 'window',
78
280120
1640
Ora, quando diciamo 'finestra',
04:41
we probably think of that space in a wall, usually covered by glass.
79
281760
4600
probabilmente pensiamo a quello spazio in un muro, solitamente coperto da vetro.
04:46
Yeah. And it definitely helps to think about that.
80
286360
2800
Sì. E sicuramente aiuta a pensarci.
04:49
So, literally a window is a space.
81
289160
3360
Quindi, letteralmente una finestra è uno spazio.
04:52
But here, we're talking about a window of opportunity.
82
292520
4080
Ma qui stiamo parlando di una finestra di opportunità.
04:56
This is a metaphorical space for an opportunity, or a limited time
83
296600
5440
Questo è uno spazio metaforico per un'opportunità, o un tempo limitato
05:02
when there's a chance to do something.
84
302040
1680
in cui c'è la possibilità di fare qualcosa.
05:03
Yeah. So, window is used in the headline to mean that people have
85
303720
3840
Sì. Quindi, finestra è usata nel titolo per indicare che le persone hanno
05:07
a small, or limited amount of time to leave Khartoum, or Sudan, altogether.
86
307560
5840
poco o limitato tempo per lasciare Khartoum, o il Sudan, del tutto.
05:13
That's right. And we can also use 'window'
87
313400
3160
Giusto. E possiamo anche usare 'finestra' in
05:16
like this when organising time. So, in business, for example,
88
316560
4640
questo modo quando organizziamo il tempo. Quindi, negli affari, ad esempio,
05:21
maybe you need an urgent meeting, but it has to happen today.
89
321200
4520
forse hai bisogno di un incontro urgente, ma deve avvenire oggi.
05:25
So, there's only a small window of time or opportunity.
90
325720
3160
Quindi, c'è solo una piccola finestra di tempo o opportunità.
05:28
Yes or perhaps you are applying for a job
91
328880
2960
Sì o forse stai facendo domanda per un lavoro
05:31
and you need to do it quickly before the window closes and
92
331840
3240
e devi farlo velocemente prima che la finestra si chiuda ed
05:35
it's too late to apply.
93
335080
2040
è troppo tardi per candidarti.
05:37
Let's look at that again.
94
337120
2080
Diamo un'occhiata a quello di nuovo.
05:44
We've had: worst-case scenarios – worst possible situations,
95
344200
4960
Abbiamo avuto: scenari peggiori – situazioni peggiori possibili,
05:49
accelerates – speeds up
96
349160
1960
accelera – accelera
05:51
and window – a limited period of time.
97
351120
2920
e finestra – un periodo di tempo limitato.
05:54
And if you like learning vocabulary from the news
98
354040
3106
E se ti piace imparare il vocabolario dalle notizie,
05:57
then click here for a playlist of our previous News Review stories.
99
357146
4120
fai clic qui per una playlist delle nostre precedenti storie di News Review.
06:01
And click here to subscribe to our channel so you never miss another video.
100
361266
4438
E clicca qui per iscriverti al nostro canale in modo da non perdere mai un altro video.
06:05
Thanks for joining us. Bye! Goodbye.
101
365704
2262
Grazie per esserti unito a noi. Ciao! Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7