Sudan: Thousands in danger - BBC News Review

110,292 views ใƒป 2023-04-26

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Sudan Crisis. Thousands try to leave
0
280
3000
์ˆ˜๋‹จ ์œ„๊ธฐ. ์ˆ˜์ฒœ ๋ช…์ด ์ˆ˜๋„ ํ•˜๋ฅดํˆผ์„ ๋– ๋‚˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
00:03
the capital, Khartoum. This is News Review from
1
3280
3720
. ์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ ๋‰ด์Šค ๋ฆฌ๋ทฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
00:07
BBC Learning English. I'm Neil. And I'm Beth.
2
7000
3440
. ์ €๋Š” ๋‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋ฒ ์Šค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:10
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.
3
10440
4160
์ด ์ด์•ผ๊ธฐ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์–ดํœ˜๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋ ค๋ฉด ์˜์ƒ์„ ๋๊นŒ์ง€ ์‹œ์ฒญํ•˜์„ธ์š”.
00:14
Don't forget to subscribe to our channel, like this video
4
14600
3760
์ €ํฌ ์ฑ„๋„์„ ๊ตฌ๋…ํ•˜๊ณ  ์ด ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ์ข‹์•„
00:18
and try the quiz on our website.
5
18360
2280
ํ•˜๊ณ  ์ €ํฌ ์›น์‚ฌ์ดํŠธ์—์„œ ํ€ด์ฆˆ๋ฅผ ํ‘ธ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
00:20
Now, the story. ย 
6
20640
1520
์ด์ œ ์ด์•ผ๊ธฐ.
00:22
Humanitarian crisis in Sudan as thousands try to leave.
7
22160
5440
์ˆ˜์ฒœ ๋ช…์ด ๋– ๋‚˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š” ์ˆ˜๋‹จ์˜ ์ธ๋„์ฃผ์˜์  ์œ„๊ธฐ.
00:27
Fighting broke out on the 15th of April because of disagreements between ย 
8
27600
5520
4์›” 15์ผ์—
00:33
the country's military leadership. About five hundred civilians
9
33120
4480
๊ตญ๊ฐ€์˜ ๊ตฐ์‚ฌ ์ง€๋„๋ถ€ ์‚ฌ์ด์˜ ๋ถˆ์ผ์น˜๋กœ ์ธํ•ด ์ „ํˆฌ๊ฐ€ ๋ฐœ๋ฐœํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์œ ์—”์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด ์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€ ์ˆ˜๋„ ํ•˜๋ฅดํˆผ์—์„œ ์•ฝ 500๋ช…์˜ ๋ฏผ๊ฐ„์ธ์ด
00:37
have been killed so far in the capital, Khartoum,
10
37600
3640
์‚ฌ๋งํ–ˆ๋‹ค
00:41
according to the UN.
11
41240
2080
. ์›”์š”์ผ๋ถ€ํ„ฐ
00:43
A 72-hour ceasefire was agreed from Monday.
12
43320
3760
72์‹œ๊ฐ„์˜ ํœด์ „์ด ํ•ฉ์˜๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:47
You've been looking at the headlines, Beth.
13
47080
1680
๋‹น์‹ ์€ ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด์š”, ๋ฒ ์Šค.
00:48
What's the vocabulary?
14
48760
1480
์–ดํœ˜๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
00:50
We have: worst-case scenarios, accelerates and window.
15
50240
6080
์ตœ์•…์˜ ์‹œ๋‚˜๋ฆฌ์˜ค, ๊ฐ€์† ๋ฐ ์œˆ๋„์šฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:56
This is News Review from BBC Learning English.
16
56320
3800
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ ๋‰ด์Šค ๋ฆฌ๋ทฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
01:06
Let's have our first headline.
17
66880
2120
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ์„ ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:09
This is from The Guardian.
18
69000
2280
์ด๊ฒƒ์€ ๊ฐ€๋””์–ธ์—์„œ ๋‚˜์˜จ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:11
'The worst of worst case scenarios': western diplomats blindsided
19
71320
5920
'์ตœ์•…์˜ ์ตœ์•…์˜ ์‹œ๋‚˜๋ฆฌ์˜ค': ์ˆ˜๋‹จ ์œ„๊ธฐ์— ๋Œ€ํ•ด ์„œ๋ฐฉ ์™ธ๊ต๊ด€๋“ค์€ ๋ˆˆ์„ ๋ฉ€๊ฒŒ ํ–ˆ๋‹ค
01:17
over Sudan Crisis.
20
77240
2640
.
01:19
So, the headline says that
21
79880
1800
๋”ฐ๋ผ์„œ ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ์—๋Š”
01:21
diplomats have been blindsided by this crisis.
22
81680
4160
์™ธ๊ต๊ด€๋“ค์ด ์ด ์œ„๊ธฐ์— ๋ˆˆ์ด ๋ฉ€์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋‚˜์™€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
01:25
It means it was a big surprise.
23
85840
2840
ํฐ ์ถฉ๊ฒฉ์„ ๋ฐ›์•˜๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:28
We're looking at 'worst-case scenario'.
24
88680
3040
์šฐ๋ฆฌ๋Š” '์ตœ์•…์˜ ์‹œ๋‚˜๋ฆฌ์˜ค'๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:31
Now, I'm sure we all know 'worst',
25
91720
1600
์ž, ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ '์ตœ์•…'์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ 
01:33
but 'worst-case scenario' โ€“ what does it mean?
26
93320
2880
ํ•˜์ง€๋งŒ '์ตœ์•…์˜ ์‹œ๋‚˜๋ฆฌ์˜ค'๋Š” ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
01:36
Well, 'worst-case scenario' describes a situation, or scenario, ย 
27
96200
5240
์Œ, '์ตœ์•…์˜ ์‹œ๋‚˜๋ฆฌ์˜ค'๋Š”
01:41
which is the worst possibility, the worst case in that situation.
28
101440
5120
์ตœ์•…์˜ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ, ๊ทธ ์ƒํ™ฉ์—์„œ ์ตœ์•…์˜ ์ƒํ™ฉ์ธ ์ƒํ™ฉ ๋˜๋Š” ์‹œ๋‚˜๋ฆฌ์˜ค๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:46
So, of all the bad outcomes
29
106560
2080
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋˜ ๋ชจ๋“  ๋‚˜์œ ๊ฒฐ๊ณผ ์ค‘์—์„œ
01:48
that could have happened,
30
108640
1120
01:49
this was the worst.
31
109760
1560
์ด๊ฒƒ์€ ์ตœ์•…์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:51
It's as bad as it could get.
32
111320
1920
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์–ป์„ ์ˆ˜์žˆ๋Š”๋งŒํผ ๋‚˜์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:53
OK. So, in the headline,
33
113240
1840
์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๋ชฉ์—
01:55
'worst case scenario' is a quote. The person who said it was
34
115080
3720
'์ตœ์•…์˜ ์‹œ๋‚˜๋ฆฌ์˜ค'๋Š” ์ธ์šฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:58
a UN representative, an important position,
35
118800
3080
UN ๋Œ€ํ‘œ, ์ค‘์š”ํ•œ ์ง์ฑ…์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜์‹  ๋ถ„์ธ๋ฐ
02:01
but can we use this in our everyday English?
36
121880
2560
์šฐ๋ฆฌ ์ผ์ƒ ์˜์–ด๋กœ ์จ๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
02:04
Yeah, we can and it's often used when we talk about future ย 
37
124440
4120
์˜ˆ, ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ ๋ฏธ๋ž˜์˜
02:08
possible situations or outcomes. So, you imagine the possible outcomes
38
128560
5120
๊ฐ€๋Šฅํ•œ ์ƒํ™ฉ์ด๋‚˜ ๊ฒฐ๊ณผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ์ƒ์ƒ
02:13
and this is the worst of those options.
39
133680
2480
ํ•˜๊ณ  ์ด๊ฒƒ์ด ์ตœ์•… ์˜ ์˜ต์…˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:16
Yeah. So, imagine you're hiking in the mountains.
40
136160
2960
์‘. ์ž, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์‚ฐ์—์„œ ํ•˜์ดํ‚น์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ด๋ณด์„ธ์š” .
02:19
The weather gets bad.
41
139120
1600
๋‚ ์”จ๊ฐ€ ๋‚˜๋น ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
02:20
You get lost. The worst case scenario is that you could actually die.
42
140720
4800
๋‹น์‹ ์€ ๊ธธ์„ ์žƒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ตœ์•…์˜ ์‹œ๋‚˜๋ฆฌ์˜ค๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์ฃฝ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:25
But, it doesn't have to be life or death situations.
43
145520
3240
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ƒ์‚ฌ์˜ ์ƒํ™ฉ์ผ ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
02:28
Imagine that your car breaks down. The worst possible scenario
44
148760
4360
์ฐจ๊ฐ€ ๊ณ ์žฅ๋‚ฌ๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ด๋ณด์„ธ์š” . ์ตœ์•…์˜ ์‹œ๋‚˜๋ฆฌ์˜ค๋Š”
02:33
is that you have to buy a new car.
45
153120
2520
์ƒˆ ์ฐจ๋ฅผ ์‚ฌ์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ
02:35
We should mention that there is also the opposite, the 'best-case scenario'.
46
155640
4480
๋ฐ˜๋Œ€์ธ '์ตœ์ƒ์˜ ์‹œ๋‚˜๋ฆฌ์˜ค'๋„ ์žˆ์Œ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:40
And in that situation,
47
160120
1560
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์ƒํ™ฉ์—์„œ
02:41
the best-case scenario is
48
161680
1560
์ตœ์„ ์˜ ์‹œ๋‚˜๋ฆฌ์˜ค๋Š”
02:43
you just need a minor fix for your car.
49
163240
3000
์ž๋™์ฐจ์— ๋Œ€ํ•œ ์‚ฌ์†Œํ•œ ์ˆ˜๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:46
Let's look at that again.
50
166240
1800
๋‹ค์‹œ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:55
Let's look at our next headline.
51
175320
2520
๋‹ค์Œ ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:57
This is from the enquirer.net.
52
177840
2320
์ด๊ฒƒ์€ enquirer.net์—์„œ ๊ฐ€์ ธ์˜จ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:00
UN warns of 'catastrophic conflagration'
53
180160
4320
์œ ์—”์€ ์™ธ๊ตญ์ธ ํƒˆ์ถœ์ด ๊ฐ€์†ํ™”๋จ์— ๋”ฐ๋ผ ์ˆ˜๋‹จ์—์„œ '์žฌ์•™์ ์ธ ๋Œ€ํ™”์žฌ'๋ฅผ ๊ฒฝ๊ณ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
03:04
in Sudan as foreign exodus accelerates.
54
184480
3720
.
03:08
So, lots of interesting words in this headline.
55
188200
3040
์ด ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ์—๋Š” ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:11
'conflagration' is a violent event.
56
191240
3600
'ํญ๋ฐœ'์€ ํญ๋ ฅ์ ์ธ ์‚ฌ๊ฑด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:14
'exodus' is when lots of people try to leave somewhere.
57
194840
3800
'์ถœ์• ๊ตฝ'์€ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์–ด๋””๋ก ๊ฐ€ ๋– ๋‚˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:18
But, we are looking at the verb 'accelerate'
58
198640
2880
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” '๊ฐ€์†ํ•˜๋‹ค'๋ผ๋Š” ๋™์‚ฌ๋ฅผ ๋ณด๊ณ 
03:21
and it might be useful to think about cars again.
59
201520
2800
์žˆ์œผ๋ฉฐ ์ž๋™์ฐจ์— ๋Œ€ํ•ด ๋‹ค์‹œ ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์œ ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
03:24
Yeah, it might be. So, we use 'accelerate' for a car when it speeds up
60
204320
5440
๋„ค, ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž๋™์ฐจ๊ฐ€ ์†๋„๋ฅผ ๋‚ผ ๋•Œ '๊ฐ€์†'์„ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
03:29
โ€“ you press the accelerator. Now, in the headline,
61
209760
3360
. ๊ฐ€์† ํŽ˜๋‹ฌ์„ ๋ฐŸ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ์—๋Š”
03:33
it says that a 'foreign exodus accelerates'.
62
213120
3960
'์™ธ๊ตญ์ธ ํƒˆ์ถœ์ด ๊ฐ€์†ํ™”๋œ๋‹ค'๊ณ  ์“ฐ์—ฌ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:37
So, it means that lots of people are leaving more quickly than before.
63
217080
4520
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด์ „๋ณด๋‹ค ๋” ๋นจ๋ฆฌ ๋– ๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:41
And you used the phrasal verb
64
221600
1960
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
03:43
'speed up' there, which also means 'accelerate'.
65
223560
3680
๊ฑฐ๊ธฐ์— '์†๋„๋ฅผ ๋†’์ด๋‹ค'๋ผ๋Š” ๊ตฌ๋™์‚ฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ๋Š”๋ฐ, ์ด๋Š” '๊ฐ€์†ํ•˜๋‹ค'๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•˜๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ™์€ ์˜๋ฏธ๋กœ
03:47
We can also say 'quicken' to mean the same thing.
66
227240
2960
'๋น ๋ฅด๋‹ค'๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
03:50
We can, and we can use 'accelerate' in lots of different situations.
67
230200
3880
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ์ƒํ™ฉ์—์„œ '๊ฐ€์†'์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
03:54
So, runners in a race might accelerate when they see the finish line.
68
234080
4880
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ฒฝ์ฃผ์—์„œ ๋‹ฌ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ๊ฒฐ์Šน์„ ์„ ๋ณด๋ฉด ๊ฐ€์†ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
03:58
And diseases can accelerate. In 2020,
69
238960
3520
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์งˆ๋ณ‘์ด ๊ฐ€์†ํ™”๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . 2020๋…„์—๋Š”
04:02
Covid infection rates accelerated around the globe.
70
242480
4640
์ „ ์„ธ๊ณ„์ ์œผ๋กœ Covid ๊ฐ์—ผ๋ฅ ์ด ๊ฐ€์†ํ™”๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:07
Let's look at that again.
71
247120
2080
๋‹ค์‹œ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:15
Let's have our next headline.
72
255280
1960
๋‹ค์Œ ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ์„ ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:17
This is from Sky News. Ceasefire under way in Sudan as UK
73
257240
6440
์Šค์นด์ด๋‰ด์Šค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ตญ
04:23
government warned not to miss window for evacuations.
74
263680
4800
์ •๋ถ€๊ฐ€ ๋Œ€ํ”ผ ์ฐฝ๊ตฌ๋ฅผ ๋†“์น˜์ง€ ๋ง๋ผ๊ณ  ๊ฒฝ๊ณ ํ•˜๋ฉด์„œ ์ˆ˜๋‹จ์—์„œ ํœด์ „์ด ์ง„ํ–‰ ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
04:28
So, this headline describes the UK
75
268480
2840
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ์€ ์˜๊ตญ
04:31
government warning people to evacuate Sudan. That means
76
271320
4120
์ •๋ถ€๊ฐ€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์ˆ˜๋‹จ์—์„œ ์ฒ ์ˆ˜ํ•˜๋ผ๊ณ  ๊ฒฝ๊ณ ํ•˜๋Š” ๋‚ด์šฉ์„ ๋‹ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ‰,
04:35
get out quickly, and not miss the window.
77
275440
4680
๋นจ๋ฆฌ ๋‚˜๊ฐ€๊ณ  ์ฐฝ๋ฌธ์„ ๋†“์น˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
04:40
Now, when we say 'window',
78
280120
1640
์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ '์ฐฝ๋ฌธ'์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜๋ฉด
04:41
we probably think of that space in a wall, usually covered by glass.
79
281760
4600
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์œ ๋ฆฌ๋กœ ๋ฎ์ธ ๋ฒฝ์˜ ๊ณต๊ฐ„์„ ์ƒ๊ฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:46
Yeah. And it definitely helps to think about that.
80
286360
2800
์‘. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ํ™•์‹คํžˆ ๋„์›€์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:49
So, literally a window is a space.
81
289160
3360
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์ฐฝ์€ ๊ณต๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:52
But here, we're talking about a window of opportunity.
82
292520
4080
ํ•˜์ง€๋งŒ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ธฐํšŒ์˜ ์ฐฝ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:56
This is a metaphorical space for an opportunity, or a limited time
83
296600
5440
์ด๊ฒƒ์€ ๊ธฐํšŒ์— ๋Œ€ํ•œ ์€์œ ์  ๊ณต๊ฐ„ ๋˜๋Š”
05:02
when there's a chance to do something.
84
302040
1680
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ•  ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์ œํ•œ๋œ ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:03
Yeah. So, window is used in the headline to mean that people have
85
303720
3840
์‘. ๋”ฐ๋ผ์„œ window๋Š” ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ์—์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
05:07
a small, or limited amount of time to leave Khartoum, or Sudan, altogether.
86
307560
5840
Khartoum ๋˜๋Š” ์ˆ˜๋‹จ์„ ์™„์ „ํžˆ ๋– ๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์‹œ๊ฐ„์ด ์ ๊ฑฐ๋‚˜ ์ œํ•œ๋˜์–ด ์žˆ์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:13
That's right. And we can also use 'window'
87
313400
3160
์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹œ๊ฐ„์„ ์ •๋ฆฌํ•  ๋•Œ๋„ ์ด๋ ‡๊ฒŒ '์ฐฝ'์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
05:16
like this when organising time. So, in business, for example,
88
316560
4640
. ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋น„์ฆˆ๋‹ˆ์Šค์—์„œ
05:21
maybe you need an urgent meeting, but it has to happen today.
89
321200
4520
๊ธด๊ธ‰ํ•œ ํšŒ์˜๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ์˜ค๋Š˜ ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:25
So, there's only a small window of time or opportunity.
90
325720
3160
๋”ฐ๋ผ์„œ ์‹œ๊ฐ„์ด๋‚˜ ๊ธฐํšŒ์˜ ์ฐฝ์€ ์ž‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:28
Yes or perhaps you are applying for a job
91
328880
2960
์˜ˆ, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ตฌ์ง ์ง€์› ์ค‘์ด๊ณ 
05:31
and you need to do it quickly before the window closes and
92
331840
3240
์ฐฝ์ด ๋‹ซํžˆ๊ณ 
05:35
it's too late to apply.
93
335080
2040
์ง€์›ํ•˜๊ธฐ์— ๋„ˆ๋ฌด ๋Šฆ๊ธฐ ์ „์— ๋นจ๋ฆฌ ์ฒ˜๋ฆฌํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:37
Let's look at that again.
94
337120
2080
๋‹ค์‹œ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:44
We've had: worst-case scenarios โ€“ worst possible situations,
95
344200
4960
์ตœ์•…์˜ ์‹œ๋‚˜๋ฆฌ์˜ค โ€“ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ์ตœ์•…์˜ ์ƒํ™ฉ,
05:49
accelerates โ€“ speeds up
96
349160
1960
๊ฐ€์† โ€“ ์†๋„ ํ–ฅ์ƒ
05:51
and window โ€“ a limited period of time.
97
351120
2920
๋ฐ ์ฐฝ โ€“ ์ œํ•œ๋œ ์‹œ๊ฐ„.
05:54
And if you like learning vocabulary from the news
98
354040
3106
๋‰ด์Šค์—์„œ ์–ดํœ˜๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๋ฉด
05:57
then click here for a playlist of our previous News Review stories.
99
357146
4120
์—ฌ๊ธฐ๋ฅผ ํด๋ฆญํ•˜์—ฌ ์ด์ „ ๋‰ด์Šค ๋ฆฌ๋ทฐ ๊ธฐ์‚ฌ์˜ ์žฌ์ƒ ๋ชฉ๋ก์„ ํ™•์ธํ•˜์„ธ์š”.
06:01
And click here to subscribe to our channel so you never miss another video.
100
361266
4438
์—ฌ๊ธฐ๋ฅผ ํด๋ฆญํ•˜์—ฌ ์ฑ„๋„์„ ๊ตฌ๋…ํ•˜๋ฉด ๋‹ค๋ฅธ ๋™์˜์ƒ์„ ๋†“์น˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:05
Thanks for joining us. Bye! Goodbye.
101
365704
2262
ํ•จ๊ป˜ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•! ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ฐ€์„ธ์š”.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7