Ukraine advances into Russian territory: BBC Learning English from the News

51,328 views ・ 2024-08-14

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
From BBC Learning English,
0
200
2040
BBC Learning English の「
00:02
this is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
1
2240
5440
Learning English from the News」は、 ニュースの見出しに関するポッドキャストです。
00:07
In this programme, Ukraine fights back inside Russia.
2
7680
5160
このプログラムでは、 ウクライナがロシア国内で反撃する。
00:15
Hello, I'm Neil.
3
15800
1200
こんにちは、ニールです。
00:17
And I'm Beth.
4
17000
1360
そして私はベスです。
00:18
In this programme, we look at one big news story
5
18360
3240
このプログラムでは、 大きなニュース記事
00:21
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
6
21600
4400
と、 それを理解するのに役立つ見出しの語彙を取り上げます。
00:26
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
7
26000
3960
このエピソードのすべての語彙と見出し、
00:29
as well as a worksheet, on our website, BBCLearningEnglish.com.
8
29960
4640
およびワークシートは、当社の Web サイト BBCLearningEnglish.com で見つけることができます。
00:34
So, let's hear more about this story.
9
34600
2960
それでは、この話を詳しく聞いてみましょう。
00:40
So, the Ukrainian military says its troops now hold 74 towns and villages
10
40560
6280
そのため、ウクライナ軍は、軍事作戦の後、 同軍は現在ロシア国内の74の町や村を占領していると述べた
00:46
inside Russia, after a military operation.
11
46840
3160
00:50
Ukrainian President Volodymyr Zelensky says
12
50000
2880
ウクライナの ウォロディミル・ゼレンスキー大統領は、
00:52
the offensive operations can help bring peace closer
13
52880
4080
攻撃作戦は
00:56
by putting pressure on Russia.
14
56960
2400
ロシアに圧力をかけることで平和を近づけることができると述べた。
00:59
But the Russian president Vladimir Putin accused Ukraine
15
59360
3600
しかし、ロシアの ウラジーミル・プーチン大統領は、ウクライナがロシア人に対して
01:02
of committing crimes against Russian people and said Kyiv,
16
62960
3720
犯罪を犯していると非難し 、
01:06
that's the capital of Ukraine,
17
66680
1600
ウクライナの首都キエフは
01:08
would receive a response.
18
68280
2080
返答を受けるだろうと述べた。
01:10
It's a big moment in the war
19
70360
2120
01:12
as it's the first time Ukraine has completed a significant attack
20
72480
4760
ウクライナがロシア国境を越えて 大規模な攻撃を完了したのは初めてであり、戦争における重大な瞬間だ
01:17
across the Russian border.
21
77240
1680
01:18
Let's have our first headline.
22
78920
2160
最初の見出しを付けましょう。
01:21
Ukraine pummels Russia in bid to carve out bigger slice of territory.
23
81080
6520
ウクライナはより大きな領土を切り開くためにロシアを攻撃している 。
01:27
And that's from Reuters.
24
87600
1720
そしてそれはロイターからのものです。
01:29
Again, that headline: Ukraine pummels Russia
25
89320
3600
再び、その 見出しは、「ウクライナが領土のより
01:32
in bid to carve out bigger slice of territory.
26
92920
3360
大きな部分を切り開くためにロシアを攻撃する」である 。
01:36
And that's from Reuters.
27
96280
1520
そしてそれはロイターからのものです。
01:37
So, lots of interesting vocabulary in this headline.
28
97800
3400
この見出しには興味深い語彙がたくさんあります。 ウクライナとロシアの
01:41
It's about the fighting between Ukraine and Russia.
29
101200
3840
戦いを描いた作品です 。
01:45
Ukraine pummels Russia –
30
105040
2200
ウクライナがロシアを殴る –
01:47
that means Ukraine is hitting Russia over and over.
31
107240
3960
それは、ウクライナがロシアを何度も殴ることを意味する 。
01:51
Yeah, but we are looking at the phrase 'carve out a bigger slice'.
32
111200
4600
はい、しかし私たちは 「より大きなスライスを切り出す」というフレーズを見ています。
01:55
Now, let's break this down and start with 'carve out'.
33
115800
3800
さて、これを分解し て「カーブアウト」から始めましょう。
01:59
Neil, what does that mean?
34
119600
1360
ニール、それはどういう意味ですか?
02:00
So, 'carve out' means to cut into a hard material like rock to make space.
35
120960
5880
つまり、「彫る」とは、 岩などの硬い物質を切り込んで空間を作ることを意味します。 電車の
02:06
Think about an underground tunnel for a train.
36
126840
2840
地下トンネルを考えてみましょう 。 列車が通過できるように岩
02:09
We have to carve out space in the rock for the train to get through,
37
129680
4280
にスペースを掘らなければなりませんが 、
02:13
and that is a very difficult thing to do.
38
133960
2840
それは 非常に難しいことです。
02:16
Yeah, and that difficulty is key to the meaning,
39
136800
3600
そうですね、その難しさが 意味の鍵となるので、比喩的に
02:20
so we can also use carve out metaphorically.
40
140400
3400
carve out を使うこともできます 。
02:23
If a person carves out a career
41
143800
2560
人がキャリアを切り開くなら、
02:26
then they create a professional career for themselves.
42
146360
3400
それは 自分自身の専門的なキャリアを創造することになります。
02:29
But usually it means that that was difficult -
43
149760
3240
しかし、それは通常、 それが困難だった、つまり
02:33
it required a lot of hard work.
44
153000
2120
多大な労力を必要としたことを意味します。
02:35
Yes. So, in the headline, 'carve out', is kind of metaphorical.
45
155120
4960
はい。 つまり、見出しの「切り出す」というのは、 一種の比喩的なものです。
02:40
It's not saying that Ukraine is literally digging into Russia,
46
160080
3840
それはウクライナが 文字通りロシアに食い込んでいると言っているのでは
02:43
but instead that Ukraine wants to take more land from Russia
47
163920
3480
なく、ウクライナが多大な労力をかけて ロシアからより多くの土地を奪いたいと考えているということだ
02:47
through lots of hard work.
48
167400
1920
02:49
Exactly. Now, the headline also says that Ukraine is trying to carve out
49
169320
4680
その通り。 さて、見出しには、 ウクライナがより大きな領土を切り開こうとしているとも書かれている
02:54
a bigger slice of territory.
50
174000
2320
02:56
Now, a slice is a part of something.
51
176320
2480
さて、スライスは何かの一部です。
02:58
Think about a slice of cake or a slice of pizza.
52
178800
3040
ケーキ やピザのスライスについて考えてみましょう。
03:01
Yes. And so this is a very visual headline.
53
181840
2720
はい。 これは 非常に視覚的な見出しです。
03:04
It's talking about the war for territory in Russia
54
184560
2960
ロシアの領土をめぐる戦争について、まるで
03:07
like it's cutting the country up into different slices.
55
187520
3400
国をバラバラに切り裂いているかのように語っている 。
03:10
And we have another common expression with slice, which is 'slice of the pie'
56
190920
4520
そして、スライスを使ったもう 1 つの一般的な表現は 、「パイのスライス」
03:15
or 'slice of the cake'.
57
195440
1800
または「ケーキのスライス」です。
03:17
And we use that to talk about our share in something, usually money or benefits.
58
197240
5520
そして、私たちはそれを 何か、通常はお金や恩恵について話すときに使います。
03:22
So, for example, if your business partner wants a bigger slice of the pie,
59
202760
5400
したがって、たとえば、ビジネス パートナーが パイのより大きな部分を望んでいる場合、
03:28
that means they want a larger share of your profits.
60
208160
3720
それは彼らがあなたの利益のより大きな分け前を望んでいることを意味します 。
03:34
We had: carve out a bigger slice –
61
214040
2760
私たちは、より大きなスライスを切り出し、
03:36
take a larger piece of something using lots of effort.
62
216800
3600
多くの労力をかけて何かのより大きな部分を切り出しました。
03:40
For example – The company want to carve out a bigger slice of the market
63
220400
4840
たとえば、同社は今年、 市場のより大きな部分を開拓し
03:45
and make record profits this year.
64
225240
2920
、記録的な利益を上げたいと考えています。
03:49
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
65
229760
4920
これはニュースの見出しに関するポッドキャスト「Learning English from the News」です 。
03:54
Today we're talking about Ukraine's recent military attack inside Russia.
66
234680
5640
今日はウクライナによる 最近のロシア国内への軍事攻撃について話します。
04:00
Now, as we mentioned, this is the first time in the war
67
240320
3840
さて、私たちが述べたように、
04:04
that Ukraine has been able to capture a big area of Russian land.
68
244160
4720
ウクライナが ロシアの領土の広大な地域を占領することができたのはこの戦争で初めてです。
04:08
The first reports that Ukrainian soldiers had entered Russia
69
248880
3280
ウクライナ軍がロシアに入ったという最初の報道は
04:12
began last week, but at first people thought this was just a small attack.
70
252160
4920
先週始まったが、当初人々は これが単なる小規模な攻撃に過ぎないと考えていた。
04:17
And that's because Ukraine had kept their offensive operation,
71
257080
3840
それは、ウクライナが 攻撃作戦、
04:20
that's a coordinated military attack, a secret.
72
260920
4200
つまり協調的な 軍事攻撃を秘密にしていたからだ。
04:25
Now, we have a headline about Ukraine's surprise action.
73
265120
3720
さて、 ウクライナの驚くべき行動についての見出しが載っています。
04:28
It's from The Atlantic, which is based in the United States.
74
268840
4160
アメリカに本拠を置くThe Atlantic社によるものです。
04:33
And the headline is: Ukraine Was Biding Its Time.
75
273000
4760
そして見出しは「 ウクライナは時を待っていた」だ。 繰り返しになり
04:37
Again, that headline: Ukraine Was Biding Its Time,
76
277760
4000
ますが、その見出しは「 ウクライナはその時を待っていた」であり、
04:41
and that is from the Atlantic in the US.
77
281760
2920
これは米国の大西洋からのものです 。
04:44
And we're looking at the phrase 'biding its time'.
78
284680
4200
そして私たちは 「時を待つ」という言葉に注目しています。
04:48
What does that mean?
79
288880
1080
それはどういう意味ですか?
04:49
Well, Neil, if you bide your time, it means you wait,
80
289960
3680
そうですね、ニール、時間を待っているということは、たいていはチャンスを 待っているということです
04:53
and usually for an opportunity.
81
293640
2920
04:56
Yeah. So the headline writer says Ukraine was biding its time.
82
296560
4200
うん。 そこでヘッドラインライターは、 ウクライナは時を待っていたと述べている。
05:00
That means Ukraine was waiting for the right opportunity to attack Russia.
83
300760
4880
これは、ウクライナが ロシアを攻撃する絶好の機会を待っていたことを意味する。
05:05
Exactly. Are there any other situations when we talk about biding time?
84
305640
4320
その通り。 入札時間について話す場合、他に何か状況はありますか ?
05:09
Yes, we use this a lot.
85
309960
1200
はい、私たちはこれをよく使います。
05:11
So, for example, you might want to buy a new TV,
86
311160
3600
たとえば、 新しいテレビを購入したいと考えています
05:14
but you're waiting for the sales so that the price drops –
87
314760
3920
が、セールで 価格が下がるのを待っているため、
05:18
you bide your time before you buy it.
88
318680
2600
時間を待ってから購入することになります。
05:21
You could also bide your time waiting for a promotion so you don't rush –
89
321280
5240
昇進を待つ時間を待って、焦らずに
05:26
you wait for the opportunity.
90
326520
2240
機会を待つこともできます。
05:28
You can also tell someone to bide their time.
91
328760
3000
誰かに 時間を待ってもらうように伝えることもできます。
05:31
So, Neil, I know that you want to go for a year and travel around the world,
92
331760
4560
それで、ニール、あなたが 1 年間かけて世界中を旅したいのはわかります
05:36
but you've got to bide your time and wait for the kids to be a bit older.
93
336320
3800
が、時間を待って、 子供たちがもう少し大きくなるまで待つ必要があります。
05:40
They're a bit young, aren't they?
94
340120
1200
ちょっと若いですね。
05:41
They are. We've had biding its time, waiting patiently for an opportunity.
95
341320
7320
彼らです。 私たちはその時が来るのを待ち、 チャンスを辛抱強く待ってきました。
05:48
For example – My friend waited ages to sell his car.
96
348640
3600
たとえば、私の友人は車を売るのに何年も待ちました 。
05:52
He was biding his time until the right offer came along.
97
352240
5760
彼は 適切なオファーが来るまで時間を待っていた。
05:58
This is Learning English from the News from BBC Learning English,
98
358000
4760
これは BBC Learning English のニュースから英語を学ぶというもので、
06:02
and we're talking about Ukraine's offensive in Russia.
99
362760
3560
ロシアにおけるウクライナの攻撃について話しています。 戦闘が起きているロシア西部のクルスク地域では、
06:06
Thousands of people have been asked to evacuate Kursk,
100
366320
3760
数千人が 避難するよう求められている
06:10
a region of western Russia where the fighting is happening.
101
370080
3440
06:13
Now, as we've heard,
102
373520
1200
さて、私たちが聞いたように、
06:14
Russia's President Vladimir Putin has said that Russia will retaliate.
103
374720
4960
ロシアのウラジミール・プーチン大統領は、 ロシアは報復すると述べた。 ドイツや米国など
06:19
Ukraine's biggest allies, such as Germany and the US,
104
379680
3320
ウクライナの最大の同盟国はウクライナの
06:23
have supported its action,
105
383000
1760
行動を支持しているが、
06:24
but people are worried about how Russia might respond.
106
384760
3920
人々は ロシアがどう反応するか懸念している。
06:28
We have a headline about the international reaction
107
388680
3320
06:32
to Ukraine's fighting in Russia,
108
392000
1960
ロシアでのウクライナの戦闘に対する国際的な反応についての見出しがあり、
06:33
and this is from Politico.
109
393960
2400
これはポリティコによるものです。
06:36
Kyiv's offensive gets a greenish light from its allies.
110
396360
4680
キエフの攻撃は同盟国から青緑色の光を浴びている 。
06:41
That headline again: Kyiv's offensive gets a greenish light from its allies.
111
401040
4920
その見出しがまたもや「キエフの攻撃が 同盟国から青白く光る」。
06:45
And that's from the European website Politico.
112
405960
3560
これは ヨーロッパのウェブサイトPoliticoからのものです。
06:49
We're looking at 'gets a greenish light'. Greenish?
113
409520
5560
私たちは「 緑がかった光を得る」ことを検討しています。 緑っぽい?
06:55
Beth, what's going on here?
114
415080
2160
ベス、ここで何が起こっているの?
06:57
OK. So this is a bit of a playful headline,
115
417240
3160
わかりました。 これはちょっとした 遊び心のある見出しで、英語で
07:00
and it uses a very common phrase in English – 'get a green light'.
116
420400
3880
非常に一般的なフレーズ「青信号を取得する」が使用されています 。
07:04
Yeah. So if something or someone gets the green light,
117
424280
4120
うん。 したがって、何か または誰かがゴーサインを出した場合、
07:08
that means they get approval or permission for something.
118
428400
3680
それは彼らが何かについて承認または許可を得たことを意味します 。
07:12
Now, think about traffic lights –
119
432080
1760
さて、信号機について考えてみましょう。
07:13
red light means stop and green light means go. Exactly.
120
433840
4560
赤信号は停止を意味し 、青信号は進行を意味します。 その通り。
07:18
Now you can also give something or someone a green light,
121
438400
4400
何かまたは誰かにゴーサインを与えることもできます。
07:22
and that means that you give your approval or permission.
122
442800
3760
これは、承認または許可を与えることを意味します 。
07:26
And something can be greenlit.
123
446560
2000
そして、何かが青信号になる可能性があります。
07:28
That means it has approval.
124
448560
1560
つまり承認を得ているということです。
07:30
So, for example, we could say that plans to build a new hospital
125
450120
4640
したがって、たとえば、 新しい病院の建設計画が
07:34
have been greenlit by the government.
126
454760
2800
政府によって許可されたと言えるでしょう。
07:37
OK. But in the headline, it's not 'a green light',
127
457560
3680
わかりました。 しかし、見出しでは、 「青信号」ではなく、「
07:41
it's 'a greenish light'.
128
461240
2840
緑がかった信号」となっています。
07:44
Yeah. So we add -ish to an adjective to say that it's almost that thing.
129
464080
5800
うん。 そこで、形容詞に -ish を付けて、 ほぼその通りであると言います。
07:49
So, a greenish light is nearly green, but not quite.
130
469880
3960
つまり、緑がかった光はほぼ緑です が、完全には緑ではありません。 面白い芝居を観に
07:53
If I said I went to a play that was funnyish,
131
473840
3720
行ったと言ったら 、
07:57
it means it was quite funny but not really funny.
132
477560
3160
それはとても面白かった けど、本当に面白くなかったという意味です。
08:00
And so if Kyiv gets a greenish light from other countries,
133
480720
4200
したがって、キエフが他国から青みがかった光を受け取った場合 、
08:04
it means it gets approval for the attack, but not completely –
134
484920
3880
それは攻撃の承認を得たことを意味します が、完全ではなく、
08:08
there are limits.
135
488800
1200
制限があります。
08:10
Now remember this is an opinion,
136
490000
2160
これは意見であることを忘れないでください。
08:12
so the headline is suggesting that there are some people worried
137
492160
3000
したがって、見出しは、
08:15
about the war between Russia and Ukraine escalating –
138
495160
3240
ロシア とウクライナの間の戦争が激化すること、
08:18
that means getting worse.
139
498400
3280
つまり悪化することを心配する人々がいることを示唆しています。
08:21
We've had gets
140
501680
1240
08:22
a greenish light, which means gets approval, but not completely.
141
502920
4880
青信号が点灯しました。つまり、 承認は得られましたが、完全ではありませんでした。
08:27
For example – My plans for my mum's birthday party got the greenish light –
142
507800
4960
たとえば – 母の 誕生日パーティーの計画に緑の光が当たった –
08:32
she's not sure yet about the crocodile theme.
143
512760
4200
彼女はワニのテーマについてまだ確信がありません 。 「
08:36
That's it for this episode of Learning English from the News.
144
516960
3200
ニュースから英語を学ぶ」の今回のエピソードは以上です。
08:40
We'll be back next week with another news story.
145
520160
2720
来週また 別のニュースをお届けします。
08:42
And if you've enjoyed this programme, find more news stories to help you
146
522880
4040
このプログラムを気に入っていただけたなら、私たちの Web サイト BBCLearningEnglish.com で英語学習に 役立つニュース記事をさらに見つけてください
08:46
with your English on our website,
147
526920
1880
08:48
BBCLearningEnglish.com.
148
528800
2120
08:50
Don't forget you can find us on social media. Search for BBC Learning English.
149
530920
4240
ソーシャルメディアで私たちを見つけられることを忘れないでください 。 「BBC Learning English」を検索します。
08:55
Bye for now. Goodbye.
150
535160
1760
とりあえずさようなら。 さようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7