Does being taller mean you earn more at work? 6 Minute English

140,999 views ・ 2018-08-09

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:06
Neil: Hello and welcome to 6 Minute
0
6320
1720
Neil: こんにちは、6 Minute English へようこそ
00:08
English. I'm Neil.
1
8040
1020
。 私はニールです。
00:09
Catherine: And I'm Catherine.
2
9060
1280
キャサリン: 私はキャサリンです。
00:10
Neil: Catherine, are you tall enough?
3
10349
2391
ニール:キャサリン、背は十分ある?
00:12
Catherine: Tall enough for what?
4
12740
1760
キャサリン: 何のために背が高いの?
00:14
Neil: Tall enough to be happy with your height.
5
14500
2180
ニール:あなたの身長に満足できるほどの背の高さ。
00:16
Catherine: Er, well, yes, I'm alright with
6
16680
1580
キャサリン: ええと、はい、私は
00:18
my height, I can't do a thing about it
7
18260
1700
身長で大丈夫
00:19
anyway so, how about you?
8
19960
2180
です。どうしようもないので、あなたはどうですか?
00:22
Neil: Well, the same, really. I wouldn't
9
22140
1860
ニール:まあ、同じですね。
00:24
mind being slightly taller, I suppose, which
10
24000
2260
少し背が高くても構わないと思い
00:26
is appropriate as today's
11
26260
1940
ますが、今日の
00:28
topic is about heightism.
12
28200
1740
トピックは高身長症についてです.
00:29
Catherine: Heightism. Now, you may not
13
29940
2169
キャサリン: 高身長症。 身長差別について聞いたことがないかもしれません
00:32
have heard of heightism before, but it's
14
32109
2311
が、それは
00:34
like other 'isms' - like racism, sexism,
15
34440
3560
人種差別、性差別、
00:38
ageism and other 'isms' that highlight a
16
38000
3700
年齢差別など、人々が経験する
00:41
particular kind of
17
41700
940
特定の種類の
00:42
discrimination or unequal treatment that
18
42640
2860
差別や不平等な扱いを強調する他の「主義」のようなもの
00:45
people experience.
19
45509
1291
です。
00:46
Neil: But before we find out more about
20
46800
2490
ニール:しかし、このトピックについてもっと知る前に
00:49
this topic, our quiz question for today.
21
49290
2603
、今日のクイズの質問です。
00:51
The tallest person ever proven to live was
22
51900
3600
これまでに生きていることが証明された最も背の高い人物
00:55
Robert Wadlow from the USA. How tall
23
55500
2940
は、米国のロバート・ワドローでした。
00:58
was he? Was he: a) 2.71m; b) 2.72m or
24
58440
6720
彼の身長は? 彼は: a) 2.71m; b) 2.72m または
01:05
c) 2.73m? What do you think, Catherine?
25
65160
4150
c) 2.73m? どう思いますか、キャサリン?
01:09
Catherine: Wow, that's really, really tall!
26
69310
3731
キャサリン: うわー、それは本当に、本当に背が高い!
01:13
I'm going to guess 2.71m.
27
73041
2169
私は2.71mを推測するつもりです。
01:15
Neil: Well, listen out for the answer at the
28
75210
2190
ニール:ええと、番組の最後にある答えを聞いてください
01:17
end of the programme. Tanya S Osensky
29
77400
2760
。 Tanya S Osensky
01:20
is an attorney and author of the book
30
80160
1900
は、弁護士であり
01:22
'Shortchanged' about her own
31
82060
2540
、自身の身長差別の経験についての本「Shortchanged」の著者でも
01:24
experiences of heightism.
32
84600
1759
あります。
01:26
Catherine: Clever title. To short-change
33
86359
2671
キャサリン: 賢い肩書き。
01:29
someone is to not give them what they
34
89030
2521
誰かを軽視するということは、彼ら
01:31
are entitled to, what they deserve.
35
91560
2320
が受ける資格のあるもの、彼らに値するものを彼らに与えないことです。
01:33
And originally this phrase comes from
36
93880
2240
もともとこのフレーズは
01:36
paying for something and
37
96120
1620
、何かにお金を払った
01:37
not getting the right money back. So if I
38
97740
2200
のに、正しいお金が返ってこないことから来ています。 もし私が
01:39
buy something for £6 and I pay with a £10
39
99940
3000
6 ポンドで何かを購入し、10 ポンド
01:42
note and the shopkeeper only gives me
40
102940
2700
紙幣で支払い、店主が 3 ポンドしか返してくれない
01:45
£3 back, I've been short-changed - it
41
105640
2460
場合、私は
01:48
means I've been cheated. And in the
42
108120
2480
小銭を持っていたことになります。つまり、だまされたということです。 そして、背が高くない
01:50
context of facing discrimination because
43
110600
2192
という理由で差別に直面している状況では
01:52
you're not tall, 'Shortchanged'
44
112792
2908
、「Shortchanged」
01:55
is a really good pun.
45
115700
1309
は本当に良い駄洒落です。
01:57
Neil: Tanya spoke about her book on the
46
117009
2431
ニール: ターニャは BBC のラジオ番組 Thinking Allowed で彼女の本について話しました
01:59
BBC radio programme Thinking Allowed.
47
119460
2000
02:01
She talks first about our general
48
121460
2320
彼女は最初に、身長に対する私たちの一般的な感情について話し
02:03
feelings about height. What does she say
49
123780
2220
ます。 人々が決して望んでいないと彼女は言い
02:06
people never wish for?
50
126000
3480
ますか?
02:09
Tanya S Osensky: Everybody that I've
51
129480
1160
Tanya S Osensky: 私が
02:10
spoken to who is tall relishes their height.
52
130640
2960
話した背の高い人は皆、自分の背の高さを楽しんでいます。
02:13
I have not met anybody who said they
53
133600
1960
もっと背が低ければいいのにと言う人に会ったことはありません
02:15
would wish they were shorter and people
54
135560
3060
02:18
generally tend to even embellish what
55
138640
2000
02:20
their height is when you
56
140640
1720
02:22
ask them what it is.
57
142360
1480
02:25
Neil: So what is it she says
58
145680
1656
ニール:では、誰も望んでいないと彼女が言っているのは何
02:27
no one wishes for?
59
147336
1064
ですか?
02:28
Catherine: Well, she says no one wishes
60
148410
1450
キャサリン: えーと、彼女は誰も
02:29
they were shorter!
61
149860
1080
彼らが短くなることを望んでいないと言います!
02:30
Neil: And that's right. She said that tall
62
150940
1900
ニール:その通りです。 彼女は、背の高い
02:32
people relish their height. This means
63
152860
2260
人は自分の身長を楽しむと言いました。 これは
02:35
they enjoy being tall, they get
64
155120
1400
、彼らが背が高いことを楽しみ、大きな満足を得ていることを意味します
02:36
great satisfaction from it.
65
156520
1820
02:38
Catherine: And another point she makes
66
158340
1420
キャサリン: そして、彼女が指摘するもう 1 つのポイント
02:39
is that many people embellish their
67
159760
2060
は、尋ねられれば、多くの人が自分の身長を装飾するということ
02:41
height, if asked. This means they say
68
161840
2700
です. これは、
02:44
they are taller than they actually are. Now,
69
164540
2120
彼らが実際よりも背が高いと言うことを意味します。 さて、
02:46
to embellish a fact means to
70
166680
1780
事実を装飾するということは、事実を
02:48
exaggerate it to make it seem
71
168460
2180
誇張して
02:50
bigger, faster, better and so on.
72
170640
3360
、より大きく、より速く、より良く見えるようにすることなどを意味します。
02:54
Neil: Here's Tanya S Osensky again.
73
174000
2820
ニール:またターニャ・S・オセンスキーです。
02:58
Tanya S Osensky: Everybody that I've
74
178280
1400
Tanya S Osensky: 私が
02:59
spoken to who is tall relishes their height.
75
179680
2680
話した背の高い人は皆、自分の背の高さを楽しんでいます。
03:02
I have not met anybody who said
76
182360
2060
もっと背が低ければいいのにと言う人に会ったことはありません
03:04
they would wish they were shorter and
77
184420
2900
03:07
people generally tend to even embellish
78
187320
1600
03:08
what their height is when you
79
188920
2060
03:10
ask them what it is.
80
190980
1760
03:13
Neil: She goes on to explain how some
81
193620
1680
ニール:彼女は
03:15
research has shown that shorter people
82
195300
2140
続けて、背の
03:17
are less likely to get jobs, less likely to get
83
197460
2860
低い人は仕事に就く可能性が低く、
03:20
promoted and less likely to earn as much
84
200320
2450
昇進する可能性が
03:22
as taller people. What is the financial
85
202770
2670
低く、背の高い人ほど稼ぐ可能性が低いことをいくつかの研究が示していることを説明しています.
03:25
difference she mentions? She talks about
86
205440
2500
彼女が言及している経済的な違いは何ですか? 彼女は
03:27
the premium per inch. An inch is about
87
207945
2374
インチあたりのプレミアムについて話します。 1 インチは約
03:30
2.5cm and the premium is a word which
88
210319
2852
2.5 cm で、プレミアムとは
03:33
means the extra benefit,
89
213171
1892
余分な利益
03:35
the extra advantage.
90
215063
1577
、余分な利点を意味する言葉です。
03:36
Here's Tanya S Osensky again.
91
216640
2040
再びターニャ・S・オセンスキーです。
03:39
Tanya S Osensky: One set of data showed
92
219720
1360
Tanya S Osensky: あるデータによる
03:41
that the premium for height is over $2000
93
221100
3260
と、身長のプレミアムは
03:44
per inch for men and $1000 per inch
94
224360
3460
男性で 1 インチあたり 2,000 ドル、女性で 1 インチあたり 1,000 ドル
03:47
for women and over time that disparity
95
227820
4400
を超えており、時間の経過とともに
03:52
grows significantly so it ends up being
96
232220
3160
格差が大幅に拡大
03:55
a huge chunk of someone's
97
235380
2180
03:57
paycheck over their career.
98
237560
2080
し、最終的にはキャリア全体の給与の大きな部分を占めることになります。
04:01
Catherine: She says that taller men earn
99
241240
2600
キャサリン: 背の高い男性は 1 インチあたり 2000 ドル稼いでいると彼女は言い
04:03
$2000 an inch.
100
243840
1780
ます。
04:05
Neil: For women it's a bit less, but still
101
245620
2280
ニール:女性の場合は少し少ないですが、それでも
04:07
significant at $1000 an inch.
102
247900
2620
1 インチあたり 1000 ドルとかなりの額です。
04:10
Catherine: And this disparity - or
103
250520
2051
キャサリン: そして
04:12
difference - between the salaries of taller
104
252580
2634
、背の高い人と低い人の給与のこの格差、または差は、身長
04:15
and shorter people, is an example
105
255220
1920
04:17
of heightism. Shorter people, she says,
106
257140
3820
差別の一例です. 背の低い人は、背
04:20
are getting fewer jobs and
107
260960
1860
04:22
fewer benefits because they are short.
108
262820
2390
が低いため、仕事が減り、福利厚生も少なくなると彼女は言います。
04:25
Neil: Well, one person who certainly
109
265210
1780
ニール:えーと、確かに背が低くない一人の人
04:26
wasn't short was the subject of today's
110
266990
1670
が今日のクイズの質問の対象でした
04:28
quiz question. The tallest person who
111
268660
2140
. 現存する中で最も背の高い
04:30
has lived, Robert Wadlow. We asked how
112
270800
2760
人物、ロバート・ワドロー。 私たちは
04:33
tall he was, was it: a) 2.71m;
113
273560
4140
彼の身長を尋ねました.a) 2.71m;
04:37
b) 2.72m or c) 2.73m?
114
277700
6180
b) 2.72m または c) 2.73m?
04:43
What did you say, Catherine?
115
283880
1060
何て言ったの、キャサリン?
04:44
Catherine: I said 2.71m.
116
284940
2120
キャサリン: 私は 2.71m と言いました。
04:47
Neil: Well, you were almost there. The
117
287060
3000
ニール:ええと、あなたはもうすぐそこにいました。
04:50
correct answer was b) 2.72m.
118
290060
2580
正解はb)2.72mでした。
04:52
Congratulations if you got that right.
119
292640
1880
正解した方、おめでとうございます。
04:54
Now Catherine, much as I relish
120
294520
1720
さて、キャサリン
04:56
being in the studio with you, we must
121
296240
1640
、私はあなたと一緒にスタジオにいることをとても楽しん
04:57
wrap up the programme now with
122
297880
1780
04:59
a review of today's vocabulary.
123
299660
1540
いますが、今日の語彙の復習でプログラムを締めくくらなければなりません.
05:01
Catherine: Well, relish was one of those
124
301200
2220
Catherine: まあ、relish はその言葉の 1 つです
05:03
words. If you relish something you really
125
303420
2940
。 あなたが何かを味わうなら、あなたは本当に
05:06
enjoy it - so thanks you for that, Neil.
126
306360
2360
それを楽しんでいます - それをありがとう、ニール。
05:08
Neil: You're welcome! This programme
127
308720
2100
ニール:どういたしまして! この番組
05:10
was about a kind of discrimination.
128
310820
1860
はある種の差別についてのものでした。
05:12
This means the unfair or unequal
129
312680
1660
これは
05:14
treatment of people because of,
130
314340
1770
05:16
for example, their race, religion, colour,
131
316110
2870
、人種、宗教、肌の色、
05:18
age or indeed height.
132
318980
1480
年齢、身長などを理由に人々を不公平または不平等に扱うことを意味します。
05:20
Catherine: And discrimination because of
133
320460
2160
キャサリン: そして、
05:22
someone's height is called heightism.
134
322620
2660
誰かの身長による差別は身長差別と呼ばれます.
05:25
Neil: Something which many of us do is
135
325280
2000
ニール:私たちの多くは、自分の
05:27
embellish our height - we say we are taller
136
327280
2580
身長を飾り立てる
05:29
than we actually are.
137
329860
1140
ことをしています。実際の身長よりも背が高いと言います。
05:31
Catherine: A premium is an extra benefit
138
331000
2580
キャサリン: プレミアムとは
05:33
or advantage that can be gained, in this
139
333580
2540
、この場合、背が高くなることによって得られる追加の利益または利点です
05:36
case, by being taller. And finally
140
336120
2780
。 そして最後
05:38
we had disparity, another word for
141
338900
2200
に、違いの別の言葉である格差がありました
05:41
difference. There is a disparity
142
341100
2350
05:43
between salaries of tall people and
143
343450
2190
背の高い社員と背の低い社員の給与には格差があり
05:45
their shorter colleagues.
144
345640
2000
ます。
05:47
Neil: And that is 6 Minute English for
145
347640
2280
ニール:それが今日の 6 分間の英語
05:49
today. Do join us again and until then we
146
349920
1940
です。 それまでは
05:51
look forward to seeing you in all the
147
351880
2100
05:53
usual places: Instagram, Facebook,
148
353980
1820
、Instagram、Facebook、
05:55
Twitter, YouTube as well as our
149
355800
1680
Twitter、YouTube、そして私たちの
05:57
website, bbclearningenglish.com.
150
357480
1960
ウェブサイト bbclearningenglish.com でお会いできることを楽しみにしています。
05:59
Goodbye.
151
359440
920
さようなら。
06:00
Catherine: Bye!
152
360360
680
キャサリン:さようなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7