Trump assassination attempt: BBC Learning English from the News
77,695 views ・ 2024-07-17
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
From BBC Learning English,
0
120
2120
BBC Learning English の「
00:02
this is Learning English
1
2240
1760
Learning English
00:04
from the News, our podcast about
the news headlines.
2
4000
3595
from the News」は、
ニュースの見出しに関するポッドキャストです。
00:07
In this programme, Trump assassination attempt - US reacts.
3
7595
5285
この番組では、トランプ暗殺未遂 - 米国の反応。
00:15
Hello, I'm Neil.
4
15960
1240
こんにちは、ニールです。
00:17
And I'm Georgie.
5
17200
1200
そして私はジョージーです。
00:18
In this programme we look
at one big news story
6
18400
3200
このプログラムでは、
大きなニュース記事
00:21
and the vocabulary in the headlines
that will help you understand it.
7
21600
4160
と、
それを理解するのに役立つ見出しの語彙を取り上げます。
00:25
You can find all the vocabulary
and headlines from this episode,
8
25760
3800
このエピソードのすべての語彙と見出し、
00:29
as well as
a worksheet, on our website:
9
29560
2760
および
ワークシートは、Web サイト
00:32
BBCLearningEnglish.com.
10
32320
2720
BBCLearningEnglish.com でご覧いただけます。
00:35
So, let's hear more about this story.
11
35040
3240
それでは、この話を詳しく聞いてみましょう。
00:42
People in the US
have been reacting
12
42400
2720
00:45
after an assassination attempt
on Donald Trump.
13
45120
4040
ドナルド・トランプ大統領の暗殺未遂事件を受けて、米国の人々はさまざまな反応を示している。
00:49
Now, an assassination is a murder and
14
49160
3200
さて、暗殺は殺人であり、
00:52
it's the murder of someone important
or famous.
15
52360
3120
重要な人や有名人の殺害です
。
00:55
Thomas Matthew Crooks shot at Trump
as he spoke at an event in Pennsylvania,
16
55480
5000
トーマス・マシュー・クルックス容疑者は、
ペンシルベニア州のイベントで演説中のトランプ大統領に向けて発砲し、
01:00
injuring the former president's ear.
17
60480
2400
元大統領の耳を負傷させた。
01:02
One man in the audience
was killed in the attack,
18
62880
2800
この襲撃で聴衆の男性1人が死亡、
01:05
two others were seriously injured.
19
65680
2520
他の2人が重傷を負った。 その後、
01:08
Security officers
then shot the gunman dead,
20
68200
2840
治安当局が
犯人を射殺したが、襲撃の
01:11
and the exact reason
for his attack is unclear.
21
71040
3360
正確な理由は
不明だ。
01:14
We have a headline which gives us
more information about the gunman,
22
74400
4360
ガンマン、トーマス・マシュー・クルックスについての詳しい情報を提供する見出しがあります
01:18
Thomas Matthew Crooks.
23
78760
1920
。
01:20
Yes, this one is from Sky news,
which is based in the UK.
24
80680
3760
はい、これは英国に拠点を置く Sky ニュースからのものです
。
01:24
Trump gunman: An 'outcast'
who wasn't let on school rifle team
25
84440
4360
トランプ銃撃犯:「射撃が下手だった」という理由で
学校のライフルチームに入れてもらえなかった「はぐれ者
01:28
because 'he was a bad shooter'.
26
88800
1760
」。
01:30
So, that headline again from Sky news:
27
90560
2800
ということで、スカイニュースの見出しをもう一度。
01:33
Trump gunman: An 'outcast'
who wasn't let on school rifle team
28
93360
5120
トランプ銃撃犯:「射撃が下手だった」という理由で
学校のライフルチームに入れてもらえなかった「はぐれ者
01:38
because 'he was a bad shooter'.
29
98480
3160
」。
01:41
We're interested in the word
'outcast' from this headline.
30
101640
4120
この見出しから「追放者」という言葉に興味があります。
01:45
Okay, so let's break it down
and look at the second part,
31
105760
3200
それでは、分解して
2 番目の部分を見てみましょう。動詞としての
01:48
um, so 'cast'
as a verb means to throw something.
32
108960
3760
「キャスト」は、
何かを投げることを意味します。
01:52
Yeah, so if we cast something or
someone out, it means we throw them,
33
112720
5400
そうですね、私たちが何かや誰かを追い出すということは
、それを投げる、捨てるということになります
01:58
we throw them away.
34
118120
1160
。
01:59
So, we can see this meaning
in the noun -
35
119280
2360
したがって、この意味は
名詞
02:01
'an outcast', and an outcast
is a person who is cast out -
36
121640
4800
「追放者」に見ることができます。追放者とは、
追放された人、つまり他の人
02:06
someone who is not accepted by
other people.
37
126440
3040
に受け入れられない人のことです
。
02:09
Yes, and it's got
a serious meaning, really,
38
129480
4120
はい、これには
深刻な意味があり、実際には、異なる人種や階級の
02:13
it can be connected to people
from a different race or class,
39
133600
5200
人々に関係する可能性があり
、
02:18
so it's connected to inequality often.
Yes, that's right.
40
138800
3800
多くの場合、不平等につながります。
はい、そうです。
02:22
But we also use it socially to
describe someone who doesn't fit in
41
142600
4040
しかし、私たちは社会的にこの言葉を、社会に
馴染めない人、
02:26
or doesn't have any friends,
42
146640
1720
または友達がいない人を表すのにも使います。それが見出しにある
02:28
and that is the meaning that we see
in the headline -
43
148360
2840
意味です。
02:31
the shooter was an outcast,
44
151200
1800
銃撃犯はのけ者であり、
02:33
it suggests he didn't really fit in
with people.
45
153000
4200
彼が本当に社会に馴染めなかったことを示唆しています。
人々と一緒に。
02:37
We looked at 'outcast', someone
who is not accepted by society.
46
157200
5080
私たちは社会に受け入れられない「追放者」に注目しました
。
02:42
For example, the business is treating
working mothers like outcasts.
47
162280
4840
たとえば、企業は
働く母親をのけ者のように扱っています。
02:49
This is Learning English
48
169320
1640
これはニュースの見出しに関するポッドキャスト「Learning English
02:50
from the News, our podcast
about the news headlines.
49
170960
4000
from the News」です
。
02:54
Today, we're talking about the
assassination attempt on Donald Trump
50
174960
3960
今日は、
ドナルド・トランプ暗殺未遂事件
02:58
and its impact on the US.
51
178920
2280
とそれが米国に与えた影響について話します。
03:01
Politicians across the USA have been
critical of the attack on Trump.
52
181200
4440
全米の政治家は
トランプ氏への攻撃を批判している。
03:05
Yes, President Biden has said that US
politics must never be a 'killing field'.
53
185640
6720
はい、バイデン大統領は米国
政治を決して「殺人現場」にしてはならないと述べています。
03:12
And there are concerns about how the
violence will impact the US elections
54
192360
4120
また、
03:16
in November, where Biden and Trump are
due to compete to be the next president.
55
196480
5240
バイデン氏とトランプ氏が
次期大統領の座を争う11月の米大統領選に暴力行為がどのような影響を与えるか懸念されている。
03:21
Let's have another headline.
56
201720
1520
別の見出しを付けましょう。
03:23
This headline is from
the Financial Times, based in the UK,
57
203240
4000
この見出しは
英国に本拠を置くフィナンシャル・タイムズ紙のもので、次の通りで
03:27
and it is: America is staring
into the abyss
58
207240
5320
ある:「アメリカは深淵を見つめている」
03:32
Let's hear that again.
59
212560
1240
もう一度聞いてみましょう。
03:33
America is staring into the abyss,
from the Financial Times.
60
213800
4440
アメリカは深淵を見つめている、
フィナンシャル・タイムズより。
03:38
Now, this is an article
about the significance
61
218240
3760
さて、これはアメリカ政治における暗殺未遂の
重要性についての記事です
03:42
of the assassination attempt
in American politics.
62
222000
3720
。 まずは
03:45
Let's start
by looking at this word 'abyss'.
63
225720
2480
この「深淵」という言葉について見ていきましょう。
03:48
Neil, what does it mean?
64
228200
1400
ニール、それはどういう意味ですか?
03:49
Well, literally, an abyss is
a very big, deep black hole.
65
229600
6360
文字通り、深淵とは
非常に大きくて深いブラックホールのことです。
03:55
But of course, there isn't suddenly
a deep hole in the USA.
66
235960
4400
しかしもちろん、
米国に突然深い穴ができたわけではない。
04:00
The headline is describing the social
and political situation as an abyss.
67
240360
4880
見出しは社会的
、政治的状況を深淵と表現している。
04:05
Yes, and that's how we often use
'abyss' - metaphorically to describe
68
245240
5840
はい、そしてそれが、危険で強力な状況を
比喩的に説明するために、私たちがよく「深淵」を使う方法です
04:11
a dangerous and powerful situation.
69
251080
3080
。
04:14
Now, if you fell into a real abyss,
a big hole,
70
254160
3600
さて、もしあなたが本当の深淵、大きな穴に落ちてしまったら
、
04:17
that would be
a very bad situation for you.
71
257760
2520
それは
あなたにとって非常に悪い状況になるでしょう。
04:20
You might not be able to get
out of it.
72
260280
2000
そこから抜け出せなくなるかもしれません。
04:22
It would be really scary
and dangerous.
73
262280
2040
それは本当に怖くて
危険だろう。
04:24
Yeah, exactly.
74
264320
1520
ええ、その通りです。
04:25
In the headline,
America is staring into the abyss.
75
265840
3400
見出しでは、
アメリカは深淵を見つめている。
04:29
That means the country is looking
at the dangerous situation.
76
269240
4080
それは国が
危険な状況にあることを意味します。
04:33
'Staring into the abyss' is a common
metaphor, isn't it, Neil?
77
273320
3704
「深淵を見つめる」というのはよくある
比喩ですよね、ニール?
04:37
It is. Yes. We also talk
about 'being on the edge of an abyss',
78
277024
4856
そうです。 はい。 私たちは
「奈落の端にいる」とも言います
04:41
and we use that to describe
79
281880
2760
が、これは
04:44
a dangerous, overwhelming,
frightening situation in front of us.
80
284640
5600
目の前の危険で圧倒的な恐ろしい状況を表すのに使います。
04:50
But it is quite
dramatic language, isn't it?
81
290240
2800
でも、なかなか
ドラマチックな言葉ですよね。
04:53
We often use 'staring into the abyss'
in writing and in headlines.
82
293040
4760
私たちは文章や見出しで「深淵を見つめる」という言葉をよく使います
。
04:57
We don't often use it in speech.
83
297800
2640
スピーチではあまり使いません。
05:02
We've had 'staring into the abyss',
facing a large, dangerous situation.
84
302480
5640
私たちは、
大きく危険な状況に直面して「深淵を見つめる」ことがありました。
05:08
So, for example, the company is
staring into the abyss of bankruptcy
85
308120
5120
つまり、たとえば、その会社は利益を上げられずに4年経っても
破産のどん底を見つめていることになります
05:13
after four years
without making a profit.
86
313240
4520
。
05:17
This is Learning English from
the News from BBC Learning English.
87
317760
4080
これは
BBC Learning English のニュースから英語を学ぶです。
05:21
We're talking
about the assassination attempt
88
321840
2480
05:24
on former US President, Donald Trump.
89
324320
2840
ドナルド・トランプ元アメリカ大統領暗殺未遂事件についてです。
05:27
Since the shooting, Donald Trump has
attended the Republican convention.
90
327160
4800
銃撃事件以来、ドナルド・トランプ氏は
共和党大会に出席している。
05:31
This is where politicians from the
Republican Party pick their candidates
91
331960
5400
ここは共和党の政治家たちが
05:37
for the election in November.
92
337360
2040
11月の選挙の候補者を選ぶ場所だ。 耳に包帯を巻いた
05:39
Thousands of supporters gathered
in Milwaukee to cheer on Trump,
93
339400
3480
トランプ氏を応援するためにミルウォーキーには数千人の支持者が集まった
05:42
who wore a bandage on his ear.
94
342880
2120
。
05:45
At the convention,
95
345000
1160
大会では
05:46
Trump was confirmed as the Republican
candidate for president,
96
346160
3440
トランプ氏が共和党の大統領候補として確定し
、副大統領候補として
05:49
and he picked JD Vance
as his candidate for vice-president.
97
349600
4840
JD・バンス氏を指名した
。
05:54
Here's a headline about
Trump's response to the shooting.
98
354440
3240
以下は
銃撃事件に対するトランプ大統領の反応に関する見出しだ。
05:57
It's from The Telegraph,
based in the UK.
99
357680
2720
英国に本拠を置くテレグラフ紙によるものです。
06:00
'Trump 2.0' ditches old rhetoric
for new mission to unite America.
100
360400
5720
「トランプ2.0」は古いレトリックを捨て、
アメリカを統一するという新たな使命を掲げている。
06:06
That headline again: 'Trump 2.0'
ditches old rhetoric
101
366120
5320
その見出しはまたもや「トランプ2.0」は
古いレトリックを捨て、
06:11
for new mission to unite America.
102
371440
3360
アメリカを統一するという新たな使命を掲げている。
06:14
Now, this headline gives the opinion
that Trump's behaviour may change.
103
374800
4680
さて、この見出しは、
トランプ大統領の行動が変わるかもしれないという意見を与えている。
06:19
'Rhetoric' means speech or writing that
is designed to change people's minds.
104
379480
5240
「レトリック」とは、
人の心を変えることを目的としたスピーチや文章を意味します。
06:24
It's very common
during political campaigns
105
384720
3000
06:27
where politicians want to convince us
to vote for them.
106
387720
3520
政治家が私たち
に自分たちに投票するよう説得しようとする政治運動中に、これは非常に一般的です。
06:31
Now, this headline writer says
that Trump has ditched this old way
107
391240
4480
さて、このヘッドラインライターは、
トランプ大統領がこの古い話し方を捨てた、つまり
06:35
of speaking, and
that means he has stopped using it.
108
395720
3800
使うのをやめたと言っている。
06:39
Yes, but we are interested
in the phrase, 'Trump 2.0'.
109
399520
4920
はい、しかし私たちは
「トランプ2.0」という言葉に興味があります。
06:44
What does it mean? Are there
two Trumps now, Neil?
110
404440
3160
それはどういう意味ですか?
ニール、トランプは今二人いるの?
06:47
So this could be confusing.
111
407600
2040
したがって、これは混乱を招く可能性があります。 見出しで
06:49
What you heard
in the headline was 'two point oh'.
112
409640
4080
聞こえたのは
「ツーポイントオー」でした。
06:53
Actually it's written
as a number two dot zero,
113
413720
5040
実際には
数字の 2 つの点 0 と書きます
06:58
but we say 'two point oh',
and we often say oh instead of zero,
114
418760
5720
が、私たちは「ツー ポイント オー」と言い、電話番号などでは
ゼロの代わりにオーと言うことがよくあります
07:04
for example, in phone numbers.
115
424480
2480
。
07:06
So, 2.0 comes
from technology doesn't it?
116
426960
3560
ということは、2.0はテクノロジーから来ているということ
ですね?
07:10
So think about gadgets
or computer programs -
117
430520
3080
そこで、ガジェット
やコンピューター プログラムについて考えてみましょう。
07:13
engineers usually describe
the second version of a program
118
433600
3480
エンジニアは通常、
プログラムや製品の 2 番目のバージョンを
07:17
or a product as '2.0'.
119
437080
2520
「2.0」と表現します。
07:19
Now, here it's an adjective
we use to describe someone
120
439600
3680
さて、これは、通常はより良い方向に変化した
人や何かを説明するために使用される形容詞です
07:23
or something that has changed,
usually for the better -
121
443280
3600
-
07:26
'Trump 2.0'. Yes,
122
446880
2200
「トランプ2.0」。 はい、
07:29
So it doesn't mean that Trump
has literally been reprogrammed,
123
449080
4040
つまり、トランプが
文字通り再プログラムされたという意味ではありません
07:33
but the headline is saying that
following this assassination attempt,
124
453120
3840
が、見出しは、
この暗殺未遂の後、
07:36
he might be
like a new version of himself.
125
456960
3360
彼は
新しいバージョンの自分のようになるかもしれないと言っています。
07:40
Now remember that this is the opinion
of the article writer.
126
460320
3600
これは
記事執筆者の意見であることを忘れないでください。
07:43
Yes, now we can use '2.0' informally to
talk about a dramatic change in someone
127
463920
5640
はい、現在では、誰かや何かの劇的な変化について話すときに「2.0」を非公式に使用できるため、
07:49
or something, so we can use it
in a more lighthearted way as well.
128
469560
4760
より気楽な意味でも使用できます。
07:55
We've had 2.0 -
a new, improved version of something.
129
475280
4600
何かの新しく改良されたバージョンである 2.0 がありました。
07:59
For example,
130
479880
1360
たとえば、
08:01
Georgie is looking very tired today.
131
481240
2200
ジョージーは今日とても疲れているようです。
08:03
She can go home
and have a good night's sleep
132
483440
2160
彼女は家に帰って
よく眠り
08:05
and then come in tomorrow refreshed.
133
485600
1960
、明日はリフレッシュして帰ってくることができます。
08:07
It could be 'Georgie 2.0'.
134
487560
3200
それは「ジョージー2.0」かもしれない。 「
08:10
That's it for this episode
of Learning English from the News.
135
490760
3480
ニュースから英語を学ぶ」の今回のエピソードは以上です。
08:14
We'll be back next week
with another story.
136
494240
2720
来週はまた
別のお話をお届けします。 ニュースからさらに
08:16
If you want to learn more
from the news,
137
496960
1960
詳しく知りたい場合は
、BBCLearningEnglish.com にアクセスして、当社の Web サイトに
08:18
we have lots of programmes to help
on our website,
138
498920
3000
役立つプログラムを多数ご用意しています
08:21
visit BBCLearningEnglish.com.
139
501920
3120
。
08:25
Don't forget,
we're also on social media.
140
505040
2000
私たちはソーシャルメディアも利用していることを忘れないでください。
08:27
Look for BBC Learning English.
141
507040
2160
BBC Learning English を探してください。
08:29
Goodbye for now. Bye.
142
509200
1800
とりあえずさようなら。 さよなら。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。