Naked in nature - 6 Minute English

73,197 views ・ 2021-04-15

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Georgina.
0
7693
4402
こんにちは。 これは、BBC Learning English の 6 Minute English です。 私はジョージナです。
00:12
And I’m Neil.
1
12095
1020
そして私はニールです。
00:13
Neil, this may sound a bit personal, but have you ever
2
13115
3360
ニール、ちょっと個人的な話に聞こえるかもしれませんが、服を脱いだことはあります
00:16
taken your clothes off?
3
16475
1280
か?
00:18
Err, well, yes. Every day when I have a shower.
4
18000
3115
うーん、そうですね。 シャワーを浴びる毎日。
00:21
Of course. I mean in public – have you ever been naked in public?
5
21115
4492
もちろん。 人前でということですが、人前で裸になったことはありますか?
00:25
No! Stripping off – or getting naked - publicly, is not my idea of fun.
6
25607
5754
いいえ! 公の場で裸になることは、私の楽しい考えではありません。
00:31
Who would enjoy doing that?
7
31361
1761
誰がそれを楽しんでいますか?
00:33
Well, naturists would.
8
33122
1907
まあ、自然主義者はそうするでしょう。
00:35
That’s what we call people who think not wearing clothes
9
35029
3010
それは、屋外で服を着ないこと
00:38
outdoors is a healthy way to live, and it makes them feel good.
10
38039
4129
が健康的な生き方であり、気分が良くなると考える人々です.
00:42
We might also call them nudists, because they are nude.
11
42168
3606
彼らはヌードであるため、ヌーディストと呼ぶこともあります。
00:45
Right, so naturists feel being naked is natural –
12
45774
3896
そうです、ナチュリストは裸であることを自然だと感じているのです。
00:49
it’s not about them being interested in nature?!
13
49670
2780
それは彼らが自然に興味を持っているということではありません?!
00:52
Not necessarily, but we are going to discuss why being naked in nature
14
52450
4523
必ずしもそうではありませんが、自然の中で裸になることがなぜ私たちにとって良いのかを議論し
00:56
might be good for us.
15
56973
1541
ます.
00:58
But how about a question first, Neil?
16
58514
2244
しかし、最初に質問はどうですか、ニール?
01:00
The act of swimming naked is informally called skinny dipping.
17
60758
4111
裸で泳ぐ行為は、非公式にスキニーディッピングと呼ばれます。
01:04
The world’s largest skinny dip took place in Ireland in 2018 -
18
64869
5273
2018 年にアイルランドで世界最大のスキニー ディップが発生しましたが、
01:10
but do you know how many naked swimmers went into the sea?
19
70142
3972
何人の裸のスイマーが海に入ったか知っていますか?
01:14
Was it approximately… a) 250 people?, b) 2,500 people?,
20
74114
7643
およそ… a) 250 人?、b) 2,500 人
01:21
or, c) 25,000 people?
21
81757
3300
?、c) 25,000 人?
01:25
I’d have to guess and say that only 250 people would be
22
85057
4706
裸で冷たい海に飛び込む勇敢な人は250人しかいないと推測しなければなりませ
01:29
brave enough to run into the cold sea, naked!
23
89763
3086
ん!
01:32
Well, as always, I’ll reveal the answer later.
24
92849
3151
まぁ、いつも通り、答えは後ほど。
01:36
So, the idea of getting naked might fill you with dread -
25
96000
3285
だから、裸になるという考えはあなたを恐怖でいっぱいにするかもしれません
01:39
it might seem embarrassing - but some people do sunbathe naked
26
99285
3926
- それは恥ずかしいように思えるかもしれません - しかし
01:43
on the beach or in their garden or they go to naturist holiday parks.
27
103211
4600
、ビーチや庭で裸で日光浴をしたり、ナチュリストの休日の公園に行ったりする人もいます.
01:47
But naked rambling – walking naked in the countryside –
28
107811
3359
しかし、田舎で裸で歩く裸の散歩は、
01:51
might be taking it one step further.
29
111170
2320
それをさらに一歩進めるかもしれません.
01:53
However, it’s something Donna Price, a volunteer at British Naturism,
30
113490
4227
しかし、これは、British Naturism のボランティアである Donna Price
01:57
is keen to advocate – or publicly support.
31
117717
2855
が熱心に提唱したり、公に支持したりしているものです。
02:00
Here she is, speaking on BBC Radio 4’s Woman’s Hour programme,
32
120572
3910
ここで彼女は、BBC ラジオ 4 のウーマンズ アワー プログラムで話し、その
02:04
explaining why…
33
124482
1434
理由を説明しています…
02:05
We enjoy the feeling of being at one with nature.
34
125916
3927
私たちは自然と一体になる感覚を楽しんでいます。
02:09
If you haven't actually tried being naked in nature, naked
35
129843
4202
実際に自然の中で裸になることを試したことがないなら、屋外で裸になっ
02:14
outdoors, when you can feel the skin, the warmth air all over your skin,
36
134045
4417
て、肌、肌全体で暖かい空気を感じることができるとき、それはとても
02:18
it's such a lovely feeling.
37
138462
1877
素敵な気持ちです. 裸体主義
02:20
There is a great feeling of liberation and freedom once you actually
38
140339
3958
を実際に試してみると、解放と自由の素晴らしい感覚があります。
02:24
try naturism - and I would never advocate for someone to actually
39
144297
3851
私は、誰かが実際
02:28
go out for a naked walk as the first thing they ever did -
40
148148
2994
に裸で散歩に出かけることを、彼らが最初にしたことのように主張することは決して
02:31
I just would not do that!
41
151142
1618
ありません。
02:32
You've got to be comfortable in your own skin so you do it at home,
42
152760
3682
自分の肌で快適にならなければならないので、自宅で、
02:36
in your own garden maybe if you can - get comfortable with yourself,
43
156442
4524
できれば自分の庭で、自分自身に慣れて、
02:40
actually start to feel that being naked feels normal, which to me, it does.
44
160966
5486
実際に裸でいることが普通だと感じ始めます。
02:46
So, for Donna, naked rambling means she has a connection with nature,
45
166452
4548
つまり、ドナにとって裸で散歩するということは、彼女が自然とつながっていることを意味し、
02:51
she feels part of it and it makes her feel good – that’s the feeling of
46
171000
4402
彼女はその一部を感じ、気分が良くなります。それは、
02:55
being at one with nature.
47
175402
1663
自然と一体になっているという感覚です。
02:57
Hmm, but couldn’t you do that with your clothes on?
48
177065
2734
うーん、でも服を着たままできなかったの?
02:59
Well, she also mentions there’s a feeling of freedom and liberation –
49
179799
3804
ええと、彼女はまた、自由と解放の感覚があると述べています-
03:03
that’s being freed from something – here, it’s freed from your clothes.
50
183603
4034
それは何かから解放されています-ここでは、それはあなたの服から解放されています.
03:07
Donna also told the Woman’s Hour programme that going
51
187637
2888
ドナはまた、Woman's Hour の番組で
03:10
for a naked walk shouldn’t be the first thing you attempt to do.
52
190525
3605
、最初に裸で散歩するべきではないと語った.
03:14
You need to feel relaxed and confident with your actions first –
53
194130
3698
まず、リラックスして自分の行動に自信を持つ必要
03:17
or what we sometimes say is ‘comfortable in your own skin’.
54
197828
4156
があります。
03:21
Yes, she says we need to get to feel that nakedness is normal.
55
201984
4248
はい、裸であることは普通だと感じさせる必要があると彼女は言います。
03:26
I suppose we were all born naked and it’s not something to
56
206232
3452
私たちは皆裸で生まれたと思いますが、それは恥ずかしいことではありません
03:29
be ashamed of.
57
209684
822
03:30
And, in the UK at least, it’s generally not against the law
58
210506
3789
そして、少なくとも英国では、公共の場で裸になることは一般的に法律違反ではありません
03:34
to be naked in public.
59
214295
1388
.
03:35
Hmm, I’m still not convinced, but according to Donna Price,
60
215683
3911
うーん、私はまだ確信が持てませんが、ドナ・プライスによると、
03:39
this freedom of expression is quite well received when she’s out walking.
61
219594
4018
この表現の自由は彼女が歩いているときに非常に受け入れられています.
03:43
Here she is speaking on the BBC’s Woman’s Hour programme again…
62
223612
4388
ここで彼女は BBC のウーマンズ アワー プログラムで再び話しています…
03:48
A majority of the responses that you actually encounter,
63
228000
3434
あなたが実際に遭遇する反応の大部分は
03:51
if you do encounter the public, the general public, are actually
64
231434
3637
、一般大衆に遭遇した場合、実際
03:55
very encouraging.
65
235071
2076
には非常に励みになります。
03:57
They're not shock, horror majority of the time, I can guarantee that.
66
237147
5089
ほとんどの場合、それらはショックではなく、ホラーではありません。私はそれを保証できます。
04:02
A lot of people say just 'good morning' and carry on,
67
242236
3764
多くの人はただ「おはよう」と言って続け
04:06
some of them actually say 'gosh, you're braver than I am’ if it’s a
68
246000
3347
ますが、少し肌寒いときは実際に「まあ、あなたは私よりも勇敢です」と言う人もいます
04:09
bit chilly.
69
249347
836
.
04:10
A lot of them just say, ' I really wish I could do that'
70
250183
3957
彼らの多くはただ「それができたらいいのに」
04:14
and usually we just say 'you can!'.
71
254140
2534
と言い、通常は「できます!」とだけ言います。
04:16
So, the people Donna encounters – or meets – seem to support
72
256674
4004
つまり、ドナが出会う、または出会う人々は、彼女がしていることをサポートしているようです
04:20
what she’ s doing.
73
260678
1036
04:21
She says it's not shock, horror – this is usually said
74
261714
3743
彼女は、それはショックや恐怖で
04:25
as an informal way of actually saying something is not surprising,
75
265457
3635
はないと言います。これは通常、何かが驚くべきことではなく、衝撃的ではないことを実際に示す非公式の方法として言われ
04:29
not shocking!
76
269092
989
ます。
04:30
Well, shock, horror, Neil, I won’t be taking my clothes off
77
270081
3207
ええと、ショック、恐怖、ニール、私は
04:33
anytime soon – it’s too cold anyway and I don’t want to be bitten
78
273288
3805
すぐに服を脱ぐことはありません
04:37
by all those bugs you get in the countryside.
79
277093
2627
.
04:39
But it’s good to hear that people are open-minded to the idea.
80
279720
3727
しかし、人々がこのアイデアに心を開いていると聞いてうれしいです。
04:43
Yes, good luck to anyone who wants to give it a try and well
81
283447
2757
はい、それを試してみたいと思っている人には幸運を祈ります。そして
04:46
done to those brave people who took part in the world’s biggest
82
286204
3254
、世界最大のスキニーディップである集団裸泳ぎに参加した勇敢な人々によくやった
04:49
skinny dip – a mass naked swim.
83
289458
2964
.
04:52
Earlier, Georgina, you asked me how many people took
84
292422
3116
先ほど、ジョージナさん、
04:55
part in the event in Ireland in 2018.
85
295538
2795
2018 年にアイルランドで開催されたこのイベントに何人が参加し
04:58
I did and you said?
86
298333
1667
たかお尋ねになりました。
05:00
I said about 250 people went for a dip. Was I right?
87
300000
3804
約250人が泳ぎに行ったと言いました。 私は正しかったですか?
05:03
No, Neil.
88
303804
730
いいえ、ニール。
05:04
According to Guinness World Records, 2,505 women
89
304534
4466
ギネス世界記録によると、2,505 人の女性
05:09
took part in the largest charity skinny dip in Wicklow in Ireland.
90
309000
4738
がアイルランドのウィックローで開催された最大のチャリティー スキニー ディップに参加しました。
05:13
Well, well done to them and skinny dipping was one of
91
313738
3254
スキニー ディッピングは
05:16
the items of vocabulary we discussed today.
92
316992
2566
、今日説明した語彙の項目の 1 つです。
05:19
This is an informal way of describing the act of swimming naked.
93
319558
3437
これは、裸で泳ぐ行為を表す非公式の言い方です。
05:22
We’ve also been discussing naturists - people who think
94
322995
3239
05:26
not wearing clothes outdoors is a healthy way to live,
95
326234
3193
屋外で服を着ないことが健康的な生き方であり、
05:29
and it makes them feel good.
96
329427
1724
気分が良くなると考えるヌーディストについても議論しています。
05:31
The act of doing this is called naturism.
97
331151
2749
これを行う行為は裸体主義と呼ばれます。
05:33
And when you advocate something, like naturism for example,
98
333900
3528
そして、例えば裸体主義のような何かを提唱するとき、
05:37
you publicly support it.
99
337428
1664
あなたは公にそれを支持します。
05:39
Being at one with nature means having a connection with
100
339092
3040
自然と一体になるという
05:42
the natural world that makes you feel good.
101
342132
2245
ことは、心地よい自然界とのつながりを持つということです。
05:44
And liberation means being freed from something.
102
344377
3438
そして解放とは、何かから解放されることを意味します。
05:47
And when we say ‘shock, horror!’ we actually mean the opposite
103
347815
3713
そして、「ショック、ホラー!」と言うとき、実際には反対
05:51
and mean something in not shocking or surprising –
104
351528
2472
の意味であり、衝撃的でも驚くべきことでもありません
05:54
we’re being sarcastic, I guess.
105
354000
1648
。皮肉を言っているのだと思います。
05:55
It’s not like you to be sarcastic Neil!
106
355648
2382
ニール、皮肉を言うのはあなたのようではありません!
05:58
But shock, horror – we’re out of time now.
107
358030
2489
しかし、ショック、恐怖 – もう時間がありません。
06:00
We only get 6 minutes and that’s the naked truth!
108
360519
2978
6 分しかありませんが、それはむき出しの真実です!
06:03
Thanks for listening and goodbye.
109
363497
1908
聞いてくれてありがとう。さようなら。
06:05
Goodbye.
110
365405
807
さようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7