Naked in nature - 6 Minute English

73,197 views ・ 2021-04-15

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Georgina.
0
7693
4402
안녕하세요. BBC Learning English의 6분 영어입니다. 저는 조지나입니다.
00:12
And I’m Neil.
1
12095
1020
그리고 저는 닐입니다.
00:13
Neil, this may sound a bit personal, but have you ever
2
13115
3360
닐, 좀 개인적인 얘기처럼 들릴지 모르지만
00:16
taken your clothes off?
3
16475
1280
옷을 벗은 적이 있나요?
00:18
Err, well, yes. Every day when I have a shower.
4
18000
3115
음, 네. 매일 샤워할 때.
00:21
Of course. I mean in public – have you ever been naked in public?
5
21115
4492
물론. 내 말은 공개적으로 – 공개적으로 알몸이 된 적이 있습니까?
00:25
No! Stripping off – or getting naked - publicly, is not my idea of fun.
6
25607
5754
아니요! 공개적으로 옷을 벗거나 알몸이 되는 것은 제가 생각하는 재미가 아닙니다.
00:31
Who would enjoy doing that?
7
31361
1761
누가 그런 일을 즐기겠습니까?
00:33
Well, naturists would.
8
33122
1907
음, 자연주의자들은 그럴 것입니다. 야외에서
00:35
That’s what we call people who think not wearing clothes
9
35029
3010
옷을 입지 않는 것이
00:38
outdoors is a healthy way to live, and it makes them feel good.
10
38039
4129
건강한 삶의 방식이라고 생각하는 사람들을 그렇게 부르며 기분이 좋아집니다.
00:42
We might also call them nudists, because they are nude.
11
42168
3606
나체이기 때문에 나체주의자라고 부를 수도 있습니다.
00:45
Right, so naturists feel being naked is natural –
12
45774
3896
그래, 나체주의자들은 알몸이 당연하다고 느끼는데
00:49
it’s not about them being interested in nature?!
13
49670
2780
자연에 관심이 있어서가 아닌가?!
00:52
Not necessarily, but we are going to discuss why being naked in nature
14
52450
4523
반드시 그런 것은 아니지만 자연 속에서 알몸으로 지내는 것이 왜
00:56
might be good for us.
15
56973
1541
우리에게 좋은지 논의할 것입니다.
00:58
But how about a question first, Neil?
16
58514
2244
하지만 먼저 질문을 할까요, 닐?
01:00
The act of swimming naked is informally called skinny dipping.
17
60758
4111
알몸으로 수영하는 행위를 비공식적으로 스키니 딥핑이라고 합니다.
01:04
The world’s largest skinny dip took place in Ireland in 2018 -
18
64869
5273
2018년 아일랜드에서 세계 최대 규모의 스키니 딥이 열렸습니다.
01:10
but do you know how many naked swimmers went into the sea?
19
70142
3972
하지만 알몸으로 수영하는 사람이 몇 명이나 바다에 들어갔는지 아세요?
01:14
Was it approximately… a) 250 people?, b) 2,500 people?,
20
74114
7643
대략... a) 250명?, b) 2,500명?,
01:21
or, c) 25,000 people?
21
81757
3300
c) 25,000명?
01:25
I’d have to guess and say that only 250 people would be
22
85057
4706
나는 250명만이
01:29
brave enough to run into the cold sea, naked!
23
89763
3086
알몸으로 차가운 바다에 뛰어들 수 있을 만큼 용감할 것이라고 추측하고 말해야 할 것입니다!
01:32
Well, as always, I’ll reveal the answer later.
24
92849
3151
뭐, 언제나 그렇듯 정답은 나중에 공개하겠습니다.
01:36
So, the idea of getting naked might fill you with dread -
25
96000
3285
따라서 알몸이 된다는 생각이 당신을 두려움으로 가득 채울 수도 있습니다.
01:39
it might seem embarrassing - but some people do sunbathe naked
26
99285
3926
부끄러워 보일 수도 있지만 어떤 사람들은
01:43
on the beach or in their garden or they go to naturist holiday parks.
27
103211
4600
해변이나 정원에서 알몸으로 일광욕을 하거나 자연주의 휴양 공원에 갑니다.
01:47
But naked rambling – walking naked in the countryside –
28
107811
3359
그러나 벌거벗은 채 시골에서 벌거벗고 걷는 것은
01:51
might be taking it one step further.
29
111170
2320
한 걸음 더 나아가는 것일 수 있습니다.
01:53
However, it’s something Donna Price, a volunteer at British Naturism,
30
113490
4227
그러나 British Naturism의 자원봉사자인 Donna Price가
01:57
is keen to advocate – or publicly support.
31
117717
2855
옹호하거나 공개적으로 지지하고자 하는 것입니다.
02:00
Here she is, speaking on BBC Radio 4’s Woman’s Hour programme,
32
120572
3910
그녀는 BBC 라디오 4의 우먼스 아워 프로그램에서 그
02:04
explaining why…
33
124482
1434
이유를 설명합니다.
02:05
We enjoy the feeling of being at one with nature.
34
125916
3927
우리는 자연과 하나가 되는 느낌을 즐깁니다.
02:09
If you haven't actually tried being naked in nature, naked
35
129843
4202
실제로 자연 속에서 벌거벗은 채로,
02:14
outdoors, when you can feel the skin, the warmth air all over your skin,
36
134045
4417
야외에서 벌거벗은 채로 피부를 느낄 수 있을 때, 피부 전체에 따뜻한 공기가 느껴질 때,
02:18
it's such a lovely feeling.
37
138462
1877
그것은 정말 사랑스러운 느낌입니다.
02:20
There is a great feeling of liberation and freedom once you actually
38
140339
3958
실제로 자연주의를 시도하면 해방감과 자유로움을 느낄 수 있습니다.
02:24
try naturism - and I would never advocate for someone to actually
39
144297
3851
저는 누군가가 처음으로 벌거벗은 산책을 하도록 실제로 옹호하지 않을 것입니다
02:28
go out for a naked walk as the first thing they ever did -
40
148148
2994
.
02:31
I just would not do that!
41
151142
1618
저는 그렇게 하지 않을 것입니다!
02:32
You've got to be comfortable in your own skin so you do it at home,
42
152760
3682
당신은 자신의 피부에 편안해야하므로 집에서, 가능하면
02:36
in your own garden maybe if you can - get comfortable with yourself,
43
156442
4524
정원에서 할 수 있습니다. 자신에게 편안함을 느끼고
02:40
actually start to feel that being naked feels normal, which to me, it does.
44
160966
5486
실제로 벌거 벗은 것이 정상이라고 느끼기 시작합니다. 나에게는 그렇습니다.
02:46
So, for Donna, naked rambling means she has a connection with nature,
45
166452
4548
그래서 Donna에게 알몸으로 걷는다는 것은 그녀가 자연과 연결되어 있다는 것을 의미합니다.
02:51
she feels part of it and it makes her feel good – that’s the feeling of
46
171000
4402
그녀는 자연의 일부를 느끼고 기분이 좋아집니다. 그것이 바로
02:55
being at one with nature.
47
175402
1663
자연과 하나가 된 느낌입니다.
02:57
Hmm, but couldn’t you do that with your clothes on?
48
177065
2734
음, 근데 옷을 입고 그렇게 할 수는 없나요?
02:59
Well, she also mentions there’s a feeling of freedom and liberation –
49
179799
3804
글쎄, 그녀는 또한 자유와 해방의 느낌이 있다고 언급합니다. 그것은
03:03
that’s being freed from something – here, it’s freed from your clothes.
50
183603
4034
무언가로부터 해방되는 것입니다. 여기서 그것은 당신의 옷에서 해방됩니다.
03:07
Donna also told the Woman’s Hour programme that going
51
187637
2888
Donna는 또한 Woman's Hour 프로그램에
03:10
for a naked walk shouldn’t be the first thing you attempt to do.
52
190525
3605
알몸 산책을 시도하는 것이 첫 번째 시도가 되어서는 안 된다고 말했습니다.
03:14
You need to feel relaxed and confident with your actions first –
53
194130
3698
당신은 당신의 행동에 대해 먼저 편안하고 자신감을 가질 필요가 있습니다.
03:17
or what we sometimes say is ‘comfortable in your own skin’.
54
197828
4156
또는 우리가 때때로 말하는 것은 '자신의 피부에 편안함'입니다.
03:21
Yes, she says we need to get to feel that nakedness is normal.
55
201984
4248
예, 그녀는 우리가 벌거벗은 것이 정상이라는 것을 느낄 필요가 있다고 말합니다.
03:26
I suppose we were all born naked and it’s not something to
56
206232
3452
우리는 모두 알몸으로 태어났고 부끄러워할 일이 아니라고 생각합니다
03:29
be ashamed of.
57
209684
822
.
03:30
And, in the UK at least, it’s generally not against the law
58
210506
3789
그리고 적어도 영국에서는 일반적으로
03:34
to be naked in public.
59
214295
1388
공개적으로 알몸이 되는 것이 법에 저촉되지 않습니다.
03:35
Hmm, I’m still not convinced, but according to Donna Price,
60
215683
3911
흠, 아직 확신이 서지 않지만 Donna Price에 따르면
03:39
this freedom of expression is quite well received when she’s out walking.
61
219594
4018
이러한 표현의 자유는 그녀가 산책할 때 꽤 잘 받아들여집니다.
03:43
Here she is speaking on the BBC’s Woman’s Hour programme again…
62
223612
4388
여기에서 그녀는 다시 BBC의 우먼스 아워 프로그램에서 연설하고 있습니다.
03:48
A majority of the responses that you actually encounter,
63
228000
3434
03:51
if you do encounter the public, the general public, are actually
64
231434
3637
대중, 일반 대중을 만난다면 실제로 접하게 되는 반응의 대부분은 실제로
03:55
very encouraging.
65
235071
2076
매우 고무적입니다.
03:57
They're not shock, horror majority of the time, I can guarantee that.
66
237147
5089
대부분의 경우 충격이나 공포가 아닙니다. 제가 보장할 수 있습니다.
04:02
A lot of people say just 'good morning' and carry on,
67
242236
3764
많은 사람들이 그냥 '좋은 아침'이라고 말하고 이어가지만,
04:06
some of them actually say 'gosh, you're braver than I am’ if it’s a
68
246000
3347
그들 중 일부는 실제로 약간 쌀쌀하면 '어이쿠, 나보다 용감하네'라고 말합니다
04:09
bit chilly.
69
249347
836
.
04:10
A lot of them just say, ' I really wish I could do that'
70
250183
3957
그들 중 많은 사람들이 '정말로 그렇게 할 수 있었으면 좋겠어'라고 말하고
04:14
and usually we just say 'you can!'.
71
254140
2534
보통 우리는 '할 수 있어요!'라고 말합니다.
04:16
So, the people Donna encounters – or meets – seem to support
72
256674
4004
따라서 Donna가 만나는 사람들은
04:20
what she’ s doing.
73
260678
1036
그녀가 하는 일을 지원하는 것 같습니다.
04:21
She says it's not shock, horror – this is usually said
74
261714
3743
그녀는 그것이 충격, 공포가 아니라고 말합니다. 이것은 일반적으로
04:25
as an informal way of actually saying something is not surprising,
75
265457
3635
무언가가 실제로 놀랍지 않고 충격적이지 않다고 말하는 비공식적인 방법으로 말합니다
04:29
not shocking!
76
269092
989
!
04:30
Well, shock, horror, Neil, I won’t be taking my clothes off
77
270081
3207
음, 충격, 공포, Neil, 나는 곧 내 옷을 벗지 않을 것입니다.
04:33
anytime soon – it’s too cold anyway and I don’t want to be bitten
78
273288
3805
어쨌든 너무 추워서
04:37
by all those bugs you get in the countryside.
79
277093
2627
시골에서 얻는 모든 벌레에 물리고 싶지 않습니다.
04:39
But it’s good to hear that people are open-minded to the idea.
80
279720
3727
하지만 사람들이 아이디어에 대해 열린 마음을 갖고 있다는 소식을 듣는 것은 좋은 일입니다.
04:43
Yes, good luck to anyone who wants to give it a try and well
81
283447
2757
예, 시도해보고 싶은 사람에게 행운을 빕니다.
04:46
done to those brave people who took part in the world’s biggest
82
286204
3254
세계에서 가장 큰
04:49
skinny dip – a mass naked swim.
83
289458
2964
스키니 딥인 대량 나체 수영에 참가한 용감한 사람들에게 행운을 빕니다.
04:52
Earlier, Georgina, you asked me how many people took
84
292422
3116
앞서 Georgina 씨는 2018년 아일랜드에서 열린 행사에 얼마나 많은 사람들이 참가했는지 물었습니다
04:55
part in the event in Ireland in 2018.
85
295538
2795
04:58
I did and you said?
86
298333
1667
.
05:00
I said about 250 people went for a dip. Was I right?
87
300000
3804
나는 약 250명의 사람이 딥에 갔다라고 말했다. 내가 맞았어?
05:03
No, Neil.
88
303804
730
아니, 닐.
05:04
According to Guinness World Records, 2,505 women
89
304534
4466
기네스 세계 기록에 따르면 2,505명의 여성이
05:09
took part in the largest charity skinny dip in Wicklow in Ireland.
90
309000
4738
아일랜드 위클로에서 열린 가장 큰 규모의 자선 스키니 딥에 참가했습니다.
05:13
Well, well done to them and skinny dipping was one of
91
313738
3254
글쎄, 그들에게 잘 했어 그리고 스키니 딥핑은
05:16
the items of vocabulary we discussed today.
92
316992
2566
오늘 우리가 논의한 어휘 항목 중 하나였습니다.
05:19
This is an informal way of describing the act of swimming naked.
93
319558
3437
이것은 알몸으로 수영하는 행위를 설명하는 비공식적인 방법입니다.
05:22
We’ve also been discussing naturists - people who think
94
322995
3239
우리는 또한
05:26
not wearing clothes outdoors is a healthy way to live,
95
326234
3193
야외에서 옷을 입지 않는 것이 건강한 삶의 방식이라고 생각
05:29
and it makes them feel good.
96
329427
1724
하고 기분을 좋게 만드는 자연주의자들에 대해서도 논의했습니다.
05:31
The act of doing this is called naturism.
97
331151
2749
이렇게 하는 행위를 자연주의라고 합니다.
05:33
And when you advocate something, like naturism for example,
98
333900
3528
예를 들어 자연주의와 같은 것을 옹호할 때
05:37
you publicly support it.
99
337428
1664
공개적으로 지지하는 것입니다.
05:39
Being at one with nature means having a connection with
100
339092
3040
자연과 하나가 된다는 것은 기분이 좋아지는 자연 세계와 연결되어 있다는 것을 의미합니다
05:42
the natural world that makes you feel good.
101
342132
2245
.
05:44
And liberation means being freed from something.
102
344377
3438
그리고 해방이란 무언가로부터 해방되는 것을 의미합니다.
05:47
And when we say ‘shock, horror!’ we actually mean the opposite
103
347815
3713
그리고 우리가 '충격, 공포!'라고 말할 때 우리는 실제로 그 반대를 의미하며
05:51
and mean something in not shocking or surprising –
104
351528
2472
충격적이거나 놀랍지 않은 것을 의미합니다.
05:54
we’re being sarcastic, I guess.
105
354000
1648
우리는 비꼬는 것 같습니다.
05:55
It’s not like you to be sarcastic Neil!
106
355648
2382
냉소적 인 Neil이되는 것은 당신과 같지 않습니다!
05:58
But shock, horror – we’re out of time now.
107
358030
2489
그러나 충격, 공포 – 우리는 지금 시간이 없습니다.
06:00
We only get 6 minutes and that’s the naked truth!
108
360519
2978
주어진 시간은 6분뿐이고 그게 사실입니다! 경청해 주셔서
06:03
Thanks for listening and goodbye.
109
363497
1908
감사합니다.
06:05
Goodbye.
110
365405
807
안녕히 가세요.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7