DNA Study: Better Coffee? BBC News Review

105,579 views ・ 2024-06-05

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Can coffee be even more delicious? Scientists crack its genetic code.
0
760
5960
コーヒーはもっと美味しくなるのかな? 科学者たちはその遺伝暗号を解読します。
00:06
This is News Review from BBC
1
6720
1840
これは BBC Learning English のニュース レビューで、
00:08
Learning English where we help you understand news headlines in English.
2
8560
4040
英語のニュースの見出しを理解するのに役立ちます。
00:12
I'm Neil.
3
12600
760
私はニールです。
00:13
And I'm Georgie. Make sure you watch to the end
4
13360
2480
そして私はジョージーです。
00:15
to learn the vocabulary
5
15840
1160
00:17
you need to talk about this story.
6
17000
2120
この物語について話すために必要な語彙を学ぶために、必ず最後まで見てください。 ニュースの見出しから
00:19
Don't forget to subscribe to our channel
7
19120
2400
00:21
so you can learn more English from news headlines. Now, the story.
8
21520
4880
さらに英語を学ぶことができるように、チャンネル登録を忘れないでください 。 さて、話です。
00:27
Researchers in Italy have created a complete genetic map of Arabica
9
27280
4520
イタリアの研究者が、 アラビカ種コーヒーの完全な遺伝子地図を作成した
00:31
coffee. They say this will allow
10
31800
2960
。 これにより、世界で最も人気のある飲み物の新しいフレーバーを作成できるようになるだろうと彼らは言います。
00:34
us to create new flavours of one of the world's most popular drinks.
11
34760
4840
00:40
It could also lead to coffee plants that can cope with climate change.
12
40200
4880
また、気候変動に対処できるコーヒーの木が生まれる可能性もあります 。 見出しを
00:46
You've been looking at the headlines, Georgie.
13
46200
1880
見てきましたね 、ジョージー。
00:48
What's the vocabulary
14
48080
1200
00:49
people need to understand this story in English?
15
49280
2640
この物語を英語で理解するために必要な語彙は何ですか ?
00:51
We have 'shines new light',
16
51920
2400
「新たな光を放つ」、
00:54
'buzz' and 'brews'.
17
54320
2560
「話題になる」、「醸造する」があります。
00:56
This is News Review from BBC
18
56880
1960
これはBBC Learning Englishのニュースレビューです
00:58
Learning English.
19
58840
1360
01:08
Let's have a look at our first headline.
20
68200
2320
最初の見出しを見てみましょう 。
01:10
This one's from Daily Coffee News.
21
70520
2440
こちらはデイリーコーヒーニュースより。
01:12
Study shines new light on the complex Arabica coffee genome.
22
72960
5000
研究により、複雑なアラビカ種コーヒーのゲノムに新たな光が当てられました 。
01:17
So, this headline is about a new scientific study in Italy
23
77960
4640
つまり、この見出しは、コーヒーの DNA であるコーヒーゲノムに関する イタリアでの新しい科学的研究についてです
01:22
into the coffee genome that's the DNA of coffee.
24
82600
4800
01:27
We're looking at the expression 'shines a new light'.
25
87400
4240
私たちは 「新たな光を放つ」という表現に注目しています。
01:31
It contains 'shines'. Now, Georgie,
26
91640
2400
そこには「輝き」が含まれています。 さて、ジョージー、
01:34
the sun shines and the lights in the studio are shining on us.
27
94040
4920
太陽が輝き、 スタジオの光が私たちを照らしています。
01:38
Can you tell us more?
28
98960
1240
もっと詳しく教えていただけますか?
01:40
Yes. Well, in a literal sense when something shines,
29
100200
2800
はい。 まあ、文字通りの意味で、 何かが光ると、
01:43
it gives out a bright light.
30
103000
2000
それは明るい光を放ちます。
01:45
This lamp in the studio is shining a light on your big coffee stain
31
105000
4560
スタジオにあるこのランプが、ニールの台本についた大きなコーヒーの染みを照らしています
01:49
on your script Neil.
32
109560
1920
01:51
Yes, it's horrible and messy, isn't it?
33
111480
2400
はい、それは恐ろしく厄介ですよね?
01:53
OK, so light and the sun can shine. But in this headline,
34
113880
3560
OK、光と太陽が輝くことができます。 しかし、 この見出しでは、
01:57
it says that a study shines a light.
35
117440
2360
ある研究が光を当てていると書かれています。
01:59
How does that work?
36
119800
1280
それはどのように機能するのでしょうか?
02:01
Well, here, like in lots of news headlines,
37
121080
2840
さて、多く のニュースの見出しと同様に、ここでも比喩的に
02:03
they are using the language, figuratively. 'To shine a light'
38
123920
3960
この言葉が使われています 。 何かに「光を当てる」とは、
02:07
on something means to draw attention to something so that we focus on it.
39
127880
4480
何かに注意を向けてそれに焦点を当てることを意味します。
02:12
Yep, and in this headline
40
132360
1120
そう、そしてこの見出しには
02:13
it says 'shines a new light'. That just means that
41
133480
3560
「新たな光を当てる」と書かれています。 これは
02:17
obviously, there was some research before, but this is new research.
42
137040
5000
、明らかに以前にもいくつかの研究がありました が、これは新しい研究であることを意味します。 他
02:22
What else can we shine a light on?
43
142880
2160
に何に光を当てることができるでしょうか?
02:25
Well Neil, you did your driving test recently, didn't you?
44
145040
3160
さて、ニール、 最近運転免許試験を受けましたよね?
02:28
The good news is,
45
148200
1040
良いニュースは、
02:29
you passed the driving part,
46
149240
1920
運転パートには合格しました
02:31
but unfortunately you failed the written part.
47
151160
3800
が、残念ながら筆記パートには不合格でした 。
02:34
This really shone a light on your laziness
48
154960
2520
これは、勉強に対するあなたの怠惰に本当に光を当てました
02:37
when it comes to study.
49
157480
2080
02:39
Thanks, Georgie, for shining a light on my laziness.
50
159560
3360
ジョージー、 私の怠惰に光を当ててくれてありがとう。
02:42
Let's look at that again.
51
162920
3200
もう一度見てみましょう。 次の見出しを
02:53
Let's have our next headline.
52
173160
2000
見てみましょう 。
02:55
This one's from Nature Publishing Group.
53
175160
2920
これは Nature Publishing Group のものです。
02:58
  New buzz about coffee genes:
54
178080
2600
コーヒー遺伝子に関する新たな話題:
03:00
A more complete genome sequence of world's most popular variety.
55
180680
5120
世界で最も人気のある品種のより完全なゲノム配列。
03:05
So, this headline, like the last one, emphasises
56
185800
3040
したがって、この見出しも、 前回の見出しと同様に、
03:08
that there's something new happening that people are interested in. The word
57
188840
4240
人々が興味を持っている何か新しいことが起こっていることを強調しています。
03:13
that we are looking at is 'buzz'.
58
193080
2080
私たちが注目している単語は「バズ」です。
03:15
It's a lovely word. It sounds like what it is.
59
195160
2720
素敵な言葉ですね。 それは何なのかのように聞こえます。
03:17
It's the noise that bees make -
60
197880
1680
それは ミツバチが出す音です - 「
03:19
BUZZ. Yes.
61
199560
1440
BUZZ」。 はい。
03:21
That is one meaning. But here,
62
201000
1680
それが一つの意味です。 しかしここでは、
03:22
it's used metaphorically to mean,
63
202680
2440
03:25
there's excitement about this new coffee gene map.
64
205120
3800
この新しいコーヒー遺伝子地図について興奮しているという意味で比喩的に使われています。
03:28
It still reminds me of that sound -
65
208920
1720
あの音、バズーという音を今でも思い出します
03:30
buzz. There's a buzz of excitement.
66
210640
2680
。 興奮が沸き起こります。
03:33
Yes, and you have been looking at 'a buzz' -
67
213320
2640
はい、 「a buzz」をご覧になりました。
03:35
that's a noun, but can it be used in other ways?
68
215960
3000
これは名詞です が、他の意味で使用できますか?
03:38
Yes, it is also an adjective. That word is 'buzzing' and it means excited.
69
218960
5360
はい、形容詞でもあります。 その 言葉は「buzzing」で、興奮したという意味です。
03:44
I imagine that people are excited or buzzing about the possibility
70
224320
4360
人々は新しいコーヒーのフレーバーの 可能性に興奮したり、ざわめいたりしているのではないかと思います
03:48
of new coffee flavours.
71
228680
2200
03:50
It's also got a coffee-related, meaning as well.
72
230880
3320
コーヒーに関連した意味も込められています 。
03:54
When you drink too much coffee,
73
234200
2120
コーヒーを飲み過ぎると、頭が
03:56
you are buzzing. It means you are very awake.
74
236320
2360
ボーッとしてしまいます。 それはあなたがとても目覚めていることを意味します。
03:58
The coffee gives you a buzz.
75
238680
2440
コーヒーはあなたに活気を与えます。
04:01
Well, I'm buzzing to find out what our next headline's going to be.
76
241120
4280
さて、 次の見出しが何になるのか知りたくてワクワクしています。
04:05
But before that, let's get a recap.
77
245400
2720
その前に、おさらいしてみましょう。
04:15
Let's have our next headline.
78
255560
1120
次の見出しを見てみましょう。
04:16
This one's from the BBC.
79
256680
2520
これはBBCからのものです。
04:19
New coffee genetic map promises better brews.
80
259200
4080
新しいコーヒー遺伝子地図は より良いコーヒーを約束します。
04:23
So, we know what this story is about.
81
263280
2200
したがって、この話が何についてであるかはわかります。
04:25
We're looking this time at the word 'brews'.
82
265480
2760
今回は 「醸造」という言葉について見ていきます。
04:28
Georgie, what is a brew?
83
268240
2840
ジョージー、ビールって何ですか?
04:31
Well, 'brew' or 'brews' as a noun, like it is in the headline,
84
271080
3240
さて、見出しにあるように、名詞としての「brew」または「brews」は 、
04:34
is a cup of tea or coffee - in this case, coffee.
85
274320
3560
一杯の紅茶またはコーヒー、 この場合はコーヒーを指します。
04:37
The new genetic map promises
86
277880
1800
新しい遺伝子地図は
04:39
better brews. There's a chance of better coffee in the future.
87
279680
4320
より良いビールを約束します。 将来的にはより良いコーヒーが生まれる可能性があります。
04:44
In British English especially,
88
284000
1800
特にイギリス英語では、
04:45
it's very common to say 'I'm going to make a brew,
89
285800
2400
「ビールを作るつもりですが、
04:48
do you want one?' which is usually about tea.
90
288200
3440
飲みますか?」と言うのが非常に一般的です。 それは通常お茶に関するものです。
04:51
Are you offering?
91
291640
1400
提供していますか?
04:53
Actually, I prefer coffee.
92
293040
1800
実は私はコーヒーの方が好きです。
04:54
No, Neil. That was just an example.
93
294840
1920
いいえ、ニール。 それはほんの一例でした。
04:56
But when we finish this,
94
296760
1160
でも、これが終わったら、
04:57
you can make me a brew.
95
297920
1880
ビールを淹れてもいいよ。
04:59
OK. I'll make some coffee.
96
299800
1600
わかりました。 コーヒーを作ります。
05:01
I've got some of those new delicious Arabica beans.
97
301400
3720
美味しいアラビカ種の新豆が入荷しました。
05:05
But this word 'brew'.
98
305120
1080
しかし、この「醸造」という言葉。
05:06
Is it used in any other ways?
99
306200
1640
他の用途でも使われているのでしょうか?
05:07
Yes, brew is also a verb which has two meanings,
100
307840
3560
そうです、brew は 2 つの意味を持つ動詞でもあり 、
05:11
both involving making a drink. The most relevant for us here
101
311400
4320
どちらも飲み物を作ることを意味します 。 ここで私たちにとって最も重要なのは、
05:15
is the process of making tea or coffee. To brew tea or coffee,
102
315720
4720
お茶やコーヒーを作るプロセスです 。 お茶やコーヒーを淹れるには、
05:20
you mix them with hot water.
103
320440
2080
お湯と混ぜます。
05:22
You can also brew beer.
104
322520
1840
ビールを醸造することもできます。
05:24
Yes, but that's a different process.
105
324360
2080
はい、 しかしそれは別のプロセスです。
05:26
Let's look at that again.
106
326440
1720
もう一度見てみましょう。
05:34
We've had 'shines a light' - draws attention to something.
107
334200
3560
「光を当てる」 、つまり何かに注目を集めるということがあります。
05:37
  'Buzz' - an atmosphere of excitement
108
337760
2920
「バズ」 - 興奮の雰囲気
05:40
and 'brew' - a cup of tea
109
340680
1600
、「ブリュー」 - 一杯の紅茶
05:42
or coffee.
110
342280
845
またはコーヒー。
05:43
Now if you've enjoy this, we think you'll love this 6 Minute English box set all about coffee.
111
343125
5810
これを気に入っていただけたなら、コーヒーに関するこの 6 分間の英語ボックス セットも気に入っていただけると思います。
05:48
Click here to watch.
112
348935
1372
ここをクリックしてご覧ください。
05:50
Don't forget to click here to subscribe to our channel, so you never miss another programme.
113
350307
4595
他の番組を見逃さないように、ここをクリックしてチャンネル登録することを忘れないでください。 ご
05:54
Thank you for joining us and goodbye.
114
354902
1427
参加いただきありがとうございました。それではさようなら。
05:56
Bye.
115
356329
1790
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7