DNA Study: Better Coffee? BBC News Review

100,005 views ・ 2024-06-05

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Can coffee be even more delicious? Scientists crack its genetic code.
0
760
5960
Può il caffè essere ancora più delizioso? Gli scienziati decifrano il suo codice genetico.
00:06
This is News Review from BBC
1
6720
1840
Questa è la recensione delle notizie di BBC
00:08
Learning English where we help you understand news headlines in English.
2
8560
4040
Learning English in cui ti aiutiamo a comprendere i titoli delle notizie in inglese.
00:12
I'm Neil.
3
12600
760
Sono Neil.
00:13
And I'm Georgie. Make sure you watch to the end
4
13360
2480
E io sono Georgie. Assicurati di guardare fino alla fine
00:15
to learn the vocabulary
5
15840
1160
per imparare il vocabolario
00:17
you need to talk about this story.
6
17000
2120
necessario per parlare di questa storia.
00:19
Don't forget to subscribe to our channel
7
19120
2400
Non dimenticare di iscriverti al nostro canale
00:21
so you can learn more English from news headlines. Now, the story.
8
21520
4880
così potrai imparare più inglese dai titoli delle notizie. Ora, la storia.
00:27
Researchers in Italy have created a complete genetic map of Arabica
9
27280
4520
Ricercatori in Italia hanno creato una mappa genetica completa del
00:31
coffee. They say this will allow
10
31800
2960
caffè Arabica. Dicono che questo
00:34
us to create new flavours of one of the world's most popular drinks.
11
34760
4840
ci permetterà di creare nuovi gusti di una delle bevande più famose al mondo.
00:40
It could also lead to coffee plants that can cope with climate change.
12
40200
4880
Potrebbe anche portare a piante di caffè in grado di far fronte ai cambiamenti climatici.
00:46
You've been looking at the headlines, Georgie.
13
46200
1880
Hai dato un'occhiata ai titoli dei giornali, Georgie.
00:48
What's the vocabulary
14
48080
1200
Qual è il vocabolario di cui le
00:49
people need to understand this story in English?
15
49280
2640
persone hanno bisogno per comprendere questa storia in inglese?
00:51
We have 'shines new light',
16
51920
2400
Abbiamo 'brilla nuova luce',
00:54
'buzz' and 'brews'.
17
54320
2560
'ronzio' e 'brews'.
00:56
This is News Review from BBC
18
56880
1960
Questa è la recensione di notizie della BBC
00:58
Learning English.
19
58840
1360
Learning English.
01:08
Let's have a look at our first headline.
20
68200
2320
Diamo un'occhiata al nostro primo titolo.
01:10
This one's from Daily Coffee News.
21
70520
2440
Questo è tratto dal Daily Coffee News. Lo
01:12
Study shines new light on the complex Arabica coffee genome.
22
72960
5000
studio getta nuova luce sul complesso genoma del caffè Arabica.
01:17
So, this headline is about a new scientific study in Italy
23
77960
4640
Quindi questo titolo riguarda un nuovo studio scientifico condotto in Italia
01:22
into the coffee genome that's the DNA of coffee.
24
82600
4800
sul genoma del caffè, ovvero il DNA del caffè.
01:27
We're looking at the expression 'shines a new light'.
25
87400
4240
Stiamo guardando l'espressione "brilla di una nuova luce".
01:31
It contains 'shines'. Now, Georgie,
26
91640
2400
Contiene "splende". Ora, Georgie,
01:34
the sun shines and the lights in the studio are shining on us.
27
94040
4920
il sole splende e le luci dello studio brillano su di noi.
01:38
Can you tell us more?
28
98960
1240
Puoi dirci di più?
01:40
Yes. Well, in a literal sense when something shines,
29
100200
2800
SÌ. Bene, in senso letterale quando qualcosa brilla,
01:43
it gives out a bright light.
30
103000
2000
emette una luce brillante.
01:45
This lamp in the studio is shining a light on your big coffee stain
31
105000
4560
Questa lampada nello studio fa luce sulla tua grande macchia di caffè
01:49
on your script Neil.
32
109560
1920
sulla sceneggiatura di Neil.
01:51
Yes, it's horrible and messy, isn't it?
33
111480
2400
Sì, è orribile e disordinato, non è vero?
01:53
OK, so light and the sun can shine. But in this headline,
34
113880
3560
OK, quindi la luce e il sole possono splendere. Ma in questo titolo
01:57
it says that a study shines a light.
35
117440
2360
si dice che uno studio fa luce.
01:59
How does that work?
36
119800
1280
Come funziona?
02:01
Well, here, like in lots of news headlines,
37
121080
2840
Bene, qui, come in molti titoli di notizie,
02:03
they are using the language, figuratively. 'To shine a light'
38
123920
3960
usano il linguaggio, in senso figurato. 'Fare luce'
02:07
on something means to draw attention to something so that we focus on it.
39
127880
4480
su qualcosa significa attirare l'attenzione su qualcosa in modo che ci concentriamo su di esso.
02:12
Yep, and in this headline
40
132360
1120
Sì, e in questo titolo
02:13
it says 'shines a new light'. That just means that
41
133480
3560
c'è scritto "brilla di una nuova luce". Ciò significa semplicemente che
02:17
obviously, there was some research before, but this is new research.
42
137040
5000
ovviamente c'erano già delle ricerche in precedenza, ma questa è una nuova ricerca.
02:22
What else can we shine a light on?
43
142880
2160
Su cos’altro possiamo far luce?
02:25
Well Neil, you did your driving test recently, didn't you?
44
145040
3160
Beh, Neil, hai fatto l' esame di guida di recente, vero?
02:28
The good news is,
45
148200
1040
La buona notizia è che hai
02:29
you passed the driving part,
46
149240
1920
superato la parte guida,
02:31
but unfortunately you failed the written part.
47
151160
3800
ma sfortunatamente non hai superato la parte scritta.
02:34
This really shone a light on your laziness
48
154960
2520
Questo ha davvero messo in luce la tua pigrizia
02:37
when it comes to study.
49
157480
2080
quando si tratta di studiare.
02:39
Thanks, Georgie, for shining a light on my laziness.
50
159560
3360
Grazie, Georgie, per aver fatto luce sulla mia pigrizia.
02:42
Let's look at that again.
51
162920
3200
Diamo un'occhiata di nuovo.
02:53
Let's have our next headline.
52
173160
2000
Diamo il nostro prossimo titolo.
02:55
This one's from Nature Publishing Group.
53
175160
2920
Questo è del Nature Publishing Group.
02:58
  New buzz about coffee genes:
54
178080
2600
Nuove voci sui geni del caffè:
03:00
A more complete genome sequence of world's most popular variety.
55
180680
5120
una sequenza genomica più completa della varietà più popolare al mondo.
03:05
So, this headline, like the last one, emphasises
56
185800
3040
Quindi, questo titolo, come l'ultimo, sottolinea
03:08
that there's something new happening that people are interested in. The word
57
188840
4240
che sta accadendo qualcosa di nuovo a cui le persone sono interessate. La parola
03:13
that we are looking at is 'buzz'.
58
193080
2080
che stiamo guardando è "ronzio".
03:15
It's a lovely word. It sounds like what it is.
59
195160
2720
È una parola adorabile. Sembra quello che è.
03:17
It's the noise that bees make -
60
197880
1680
È il rumore che fanno le api:
03:19
BUZZ. Yes.
61
199560
1440
BUZZ. SÌ.
03:21
That is one meaning. But here,
62
201000
1680
Questo è un significato. Ma qui
03:22
it's used metaphorically to mean,
63
202680
2440
è usato metaforicamente per significare che c'è
03:25
there's excitement about this new coffee gene map.
64
205120
3800
entusiasmo per questa nuova mappa genetica del caffè.
03:28
It still reminds me of that sound -
65
208920
1720
Mi ricorda ancora quel suono: il
03:30
buzz. There's a buzz of excitement.
66
210640
2680
ronzio. C'è un brusio di eccitazione.
03:33
Yes, and you have been looking at 'a buzz' -
67
213320
2640
Sì, e hai cercato "a buzz" -
03:35
that's a noun, but can it be used in other ways?
68
215960
3000
è un sostantivo, ma può essere usato in altri modi?
03:38
Yes, it is also an adjective. That word is 'buzzing' and it means excited.
69
218960
5360
Sì, è anche un aggettivo. Quella parola è 'ronzio' e significa eccitato.
03:44
I imagine that people are excited or buzzing about the possibility
70
224320
4360
Immagino che le persone siano entusiaste o entusiaste della possibilità
03:48
of new coffee flavours.
71
228680
2200
di nuovi gusti di caffè.
03:50
It's also got a coffee-related, meaning as well.
72
230880
3320
Ha anche un significato legato al caffè .
03:54
When you drink too much coffee,
73
234200
2120
Quando bevi troppo caffè,
03:56
you are buzzing. It means you are very awake.
74
236320
2360
sei sussultato. Vuol dire che sei molto sveglio.
03:58
The coffee gives you a buzz.
75
238680
2440
Il caffè ti dà la carica.
04:01
Well, I'm buzzing to find out what our next headline's going to be.
76
241120
4280
Bene, sto ronzando per sapere quale sarà il nostro prossimo titolo.
04:05
But before that, let's get a recap.
77
245400
2720
Ma prima di ciò, facciamo un riepilogo.
04:15
Let's have our next headline.
78
255560
1120
Diamo il nostro prossimo titolo.
04:16
This one's from the BBC.
79
256680
2520
Questo è della BBC. La
04:19
New coffee genetic map promises better brews.
80
259200
4080
nuova mappa genetica del caffè promette birre migliori
04:23
So, we know what this story is about.
81
263280
2200
Quindi sappiamo di cosa tratta questa storia.
04:25
We're looking this time at the word 'brews'.
82
265480
2760
Questa volta stiamo esaminando la parola "birre".
04:28
Georgie, what is a brew?
83
268240
2840
Georgie, cos'è una birra?
04:31
Well, 'brew' or 'brews' as a noun, like it is in the headline,
84
271080
3240
Ebbene, "brew" o "brews" come sostantivo, come nel titolo,
04:34
is a cup of tea or coffee - in this case, coffee.
85
274320
3560
è una tazza di tè o caffè, in questo caso caffè.
04:37
The new genetic map promises
86
277880
1800
La nuova mappa genetica promette
04:39
better brews. There's a chance of better coffee in the future.
87
279680
4320
birre migliori. C'è la possibilità di un caffè migliore in futuro.
04:44
In British English especially,
88
284000
1800
Soprattutto nell'inglese britannico,
04:45
it's very common to say 'I'm going to make a brew,
89
285800
2400
è molto comune dire "Sto per preparare una birra,
04:48
do you want one?' which is usually about tea.
90
288200
3440
ne vuoi una?" che di solito riguarda il tè.
04:51
Are you offering?
91
291640
1400
Stai offrendo?
04:53
Actually, I prefer coffee.
92
293040
1800
In realtà preferisco il caffè.
04:54
No, Neil. That was just an example.
93
294840
1920
No, Neil. Questo era solo un esempio.
04:56
But when we finish this,
94
296760
1160
Ma quando avremo finito,
04:57
you can make me a brew.
95
297920
1880
potrai prepararmi una birra.
04:59
OK. I'll make some coffee.
96
299800
1600
OK. Farò un po' di caffè.
05:01
I've got some of those new delicious Arabica beans.
97
301400
3720
Ho alcuni di quei nuovi deliziosi chicchi di Arabica.
05:05
But this word 'brew'.
98
305120
1080
Ma questa parola "brew".
05:06
Is it used in any other ways?
99
306200
1640
Viene utilizzato in altri modi?
05:07
Yes, brew is also a verb which has two meanings,
100
307840
3560
Sì, anche brew è un verbo che ha due significati,
05:11
both involving making a drink. The most relevant for us here
101
311400
4320
entrambi implicano la preparazione di una bevanda. La cosa più rilevante per noi qui
05:15
is the process of making tea or coffee. To brew tea or coffee,
102
315720
4720
è il processo di preparazione del tè o del caffè. Per preparare il tè o il caffè,
05:20
you mix them with hot water.
103
320440
2080
li mescoli con acqua calda.
05:22
You can also brew beer.
104
322520
1840
Puoi anche preparare la birra.
05:24
Yes, but that's a different process.
105
324360
2080
Sì, ma è un processo diverso.
05:26
Let's look at that again.
106
326440
1720
Diamo un'occhiata di nuovo a questo.
05:34
We've had 'shines a light' - draws attention to something.
107
334200
3560
Abbiamo avuto "brilla una luce" - attira l'attenzione su qualcosa.
05:37
  'Buzz' - an atmosphere of excitement
108
337760
2920
'Buzz' - un'atmosfera di eccitazione
05:40
and 'brew' - a cup of tea
109
340680
1600
e 'brew' - una tazza di tè
05:42
or coffee.
110
342280
845
o caffè.
05:43
Now if you've enjoy this, we think you'll love this 6 Minute English box set all about coffee.
111
343125
5810
Ora, se ti è piaciuto, pensiamo che adorerai questo cofanetto inglese di 6 minuti tutto sul caffè.
05:48
Click here to watch.
112
348935
1372
Clicca qui per guardare.
05:50
Don't forget to click here to subscribe to our channel, so you never miss another programme.
113
350307
4595
Non dimenticare di fare clic qui per iscriverti al nostro canale, così non perderai mai più un altro programma.
05:54
Thank you for joining us and goodbye.
114
354902
1427
Grazie per esserti unito a noi e arrivederci.
05:56
Bye.
115
356329
1790
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7