DNA Study: Better Coffee? BBC News Review

100,005 views ・ 2024-06-05

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Can coffee be even more delicious? Scientists crack its genetic code.
0
760
5960
¿Puede el café ser aún más delicioso? Los científicos descifran su código genético.
00:06
This is News Review from BBC
1
6720
1840
Esta es News Review de BBC
00:08
Learning English where we help you understand news headlines in English.
2
8560
4040
Learning English, donde lo ayudamos a comprender los titulares de las noticias en inglés.
00:12
I'm Neil.
3
12600
760
Soy Neil.
00:13
And I'm Georgie. Make sure you watch to the end
4
13360
2480
Y yo soy Georgie. Asegúrate de mirar hasta el final
00:15
to learn the vocabulary
5
15840
1160
para aprender el vocabulario que
00:17
you need to talk about this story.
6
17000
2120
necesitas para hablar sobre esta historia.
00:19
Don't forget to subscribe to our channel
7
19120
2400
No olvides suscribirte a nuestro canal
00:21
so you can learn more English from news headlines. Now, the story.
8
21520
4880
para que puedas aprender más inglés a partir de los titulares de las noticias. Ahora, la historia.
00:27
Researchers in Italy have created a complete genetic map of Arabica
9
27280
4520
Investigadores italianos han creado un mapa genético completo del
00:31
coffee. They say this will allow
10
31800
2960
café Arábica. Dicen que esto
00:34
us to create new flavours of one of the world's most popular drinks.
11
34760
4840
nos permitirá crear nuevos sabores de una de las bebidas más populares del mundo.
00:40
It could also lead to coffee plants that can cope with climate change.
12
40200
4880
También podría dar lugar a plantas de café que puedan hacer frente al cambio climático. Has
00:46
You've been looking at the headlines, Georgie.
13
46200
1880
estado mirando los titulares, Georgie. ¿
00:48
What's the vocabulary
14
48080
1200
Cuál es el vocabulario que
00:49
people need to understand this story in English?
15
49280
2640
la gente necesita para entender esta historia en inglés?
00:51
We have 'shines new light',
16
51920
2400
Tenemos 'brilla nueva luz',
00:54
'buzz' and 'brews'.
17
54320
2560
'zumbido' y 'brebajes'.
00:56
This is News Review from BBC
18
56880
1960
Esta es la reseña de noticias de BBC
00:58
Learning English.
19
58840
1360
Learning English.
01:08
Let's have a look at our first headline.
20
68200
2320
Echemos un vistazo a nuestro primer titular.
01:10
This one's from Daily Coffee News.
21
70520
2440
Éste es del Daily Coffee News.
01:12
Study shines new light on the complex Arabica coffee genome.
22
72960
5000
Un estudio arroja nueva luz sobre el complejo genoma del café Arábica.
01:17
So, this headline is about a new scientific study in Italy
23
77960
4640
Este titular trata sobre un nuevo estudio científico realizado en Italia
01:22
into the coffee genome that's the DNA of coffee.
24
82600
4800
sobre el genoma del café, que es el ADN del café.
01:27
We're looking at the expression 'shines a new light'.
25
87400
4240
Estamos ante la expresión "brilla una nueva luz".
01:31
It contains 'shines'. Now, Georgie,
26
91640
2400
Contiene 'brillos'. Ahora, Georgie,
01:34
the sun shines and the lights in the studio are shining on us.
27
94040
4920
el sol brilla y las luces del estudio brillan sobre nosotros. ¿
01:38
Can you tell us more?
28
98960
1240
Puedes contarnos más?
01:40
Yes. Well, in a literal sense when something shines,
29
100200
2800
Sí. Bueno, en sentido literal, cuando algo brilla,
01:43
it gives out a bright light.
30
103000
2000
emite una luz brillante.
01:45
This lamp in the studio is shining a light on your big coffee stain
31
105000
4560
Esta lámpara en el estudio ilumina tu gran mancha de café
01:49
on your script Neil.
32
109560
1920
en tu guión, Neil.
01:51
Yes, it's horrible and messy, isn't it?
33
111480
2400
Sí, es horrible y desordenado, ¿no?
01:53
OK, so light and the sun can shine. But in this headline,
34
113880
3560
Bien, entonces la luz y el sol pueden brillar. Pero en este titular se
01:57
it says that a study shines a light.
35
117440
2360
dice que un estudio arroja luz. ¿
01:59
How does that work?
36
119800
1280
Cómo funciona?
02:01
Well, here, like in lots of news headlines,
37
121080
2840
Bueno, aquí, como en muchos titulares de noticias,
02:03
they are using the language, figuratively. 'To shine a light'
38
123920
3960
están usando el lenguaje en sentido figurado. "Hacer brillar una luz"
02:07
on something means to draw attention to something so that we focus on it.
39
127880
4480
sobre algo significa llamar la atención sobre algo para que nos centremos en ello.
02:12
Yep, and in this headline
40
132360
1120
Sí, y en este titular
02:13
it says 'shines a new light'. That just means that
41
133480
3560
dice "brilla una nueva luz". Eso simplemente significa que,
02:17
obviously, there was some research before, but this is new research.
42
137040
5000
obviamente, hubo algunas investigaciones antes, pero esta es una investigación nueva. ¿
02:22
What else can we shine a light on?
43
142880
2160
Qué más podemos iluminar?
02:25
Well Neil, you did your driving test recently, didn't you?
44
145040
3160
Bueno, Neil, hiciste tu examen de conducir recientemente, ¿no?
02:28
The good news is,
45
148200
1040
La buena noticia es que
02:29
you passed the driving part,
46
149240
1920
pasaste la parte de conducción,
02:31
but unfortunately you failed the written part.
47
151160
3800
pero desafortunadamente reprobaste la parte escrita.
02:34
This really shone a light on your laziness
48
154960
2520
Esto realmente arrojó luz sobre tu pereza
02:37
when it comes to study.
49
157480
2080
a la hora de estudiar.
02:39
Thanks, Georgie, for shining a light on my laziness.
50
159560
3360
Gracias, Georgie, por arrojar luz sobre mi pereza.
02:42
Let's look at that again.
51
162920
3200
Miremos eso de nuevo.
02:53
Let's have our next headline.
52
173160
2000
Tengamos nuestro próximo titular.
02:55
This one's from Nature Publishing Group.
53
175160
2920
Este es de Nature Publishing Group.
02:58
  New buzz about coffee genes:
54
178080
2600
Nuevos rumores sobre los genes del café:
03:00
A more complete genome sequence of world's most popular variety.
55
180680
5120
una secuencia genómica más completa de la variedad más popular del mundo.
03:05
So, this headline, like the last one, emphasises
56
185800
3040
Entonces, este titular, como el anterior, enfatiza
03:08
that there's something new happening that people are interested in. The word
57
188840
4240
que está sucediendo algo nuevo que interesa a la gente. La palabra
03:13
that we are looking at is 'buzz'.
58
193080
2080
que estamos viendo es "rumor".
03:15
It's a lovely word. It sounds like what it is.
59
195160
2720
Es una palabra preciosa. Suena como lo que es.
03:17
It's the noise that bees make -
60
197880
1680
Es el ruido que hacen las abejas:
03:19
BUZZ. Yes.
61
199560
1440
ZUMBIDO. Sí.
03:21
That is one meaning. But here,
62
201000
1680
Ése es un significado. Pero aquí se
03:22
it's used metaphorically to mean,
63
202680
2440
usa metafóricamente para significar que
03:25
there's excitement about this new coffee gene map.
64
205120
3800
hay entusiasmo por este nuevo mapa genético del café.
03:28
It still reminds me of that sound -
65
208920
1720
Todavía me recuerda a ese sonido:
03:30
buzz. There's a buzz of excitement.
66
210640
2680
zumbido. Hay un murmullo de emoción.
03:33
Yes, and you have been looking at 'a buzz' -
67
213320
2640
Sí, y has estado mirando 'un zumbido';
03:35
that's a noun, but can it be used in other ways?
68
215960
3000
es un sustantivo, pero ¿se puede usar de otras maneras?
03:38
Yes, it is also an adjective. That word is 'buzzing' and it means excited.
69
218960
5360
Sí, también es un adjetivo. Esa palabra es 'zumbido' y significa emocionado.
03:44
I imagine that people are excited or buzzing about the possibility
70
224320
4360
Me imagino que la gente está entusiasmada o entusiasmada con la posibilidad
03:48
of new coffee flavours.
71
228680
2200
de nuevos sabores de café.
03:50
It's also got a coffee-related, meaning as well.
72
230880
3320
También tiene un significado relacionado con el café .
03:54
When you drink too much coffee,
73
234200
2120
Cuando bebes demasiado café,
03:56
you are buzzing. It means you are very awake.
74
236320
2360
estás zumbando. Significa que estás muy despierto.
03:58
The coffee gives you a buzz.
75
238680
2440
El café te da un subidón.
04:01
Well, I'm buzzing to find out what our next headline's going to be.
76
241120
4280
Bueno, estoy deseando saber cuál será nuestro próximo titular.
04:05
But before that, let's get a recap.
77
245400
2720
Pero antes de eso, hagamos un resumen.
04:15
Let's have our next headline.
78
255560
1120
Tengamos nuestro próximo titular.
04:16
This one's from the BBC.
79
256680
2520
Este es de la BBC. El
04:19
New coffee genetic map promises better brews.
80
259200
4080
nuevo mapa genético del café promete mejores preparaciones.
04:23
So, we know what this story is about.
81
263280
2200
Entonces, sabemos de qué se trata esta historia.
04:25
We're looking this time at the word 'brews'.
82
265480
2760
Esta vez estamos analizando la palabra "cerveza".
04:28
Georgie, what is a brew?
83
268240
2840
Georgie, ¿qué es una cerveza?
04:31
Well, 'brew' or 'brews' as a noun, like it is in the headline,
84
271080
3240
Bueno, "brew" o "brews" como sustantivo, como aparece en el titular,
04:34
is a cup of tea or coffee - in this case, coffee.
85
274320
3560
es una taza de té o café; en este caso, café.
04:37
The new genetic map promises
86
277880
1800
El nuevo mapa genético promete
04:39
better brews. There's a chance of better coffee in the future.
87
279680
4320
mejores cervezas. Existe la posibilidad de un mejor café en el futuro.
04:44
In British English especially,
88
284000
1800
Especialmente en inglés británico,
04:45
it's very common to say 'I'm going to make a brew,
89
285800
2400
es muy común decir 'Voy a preparar una cerveza,
04:48
do you want one?' which is usually about tea.
90
288200
3440
¿quieres una?' que suele ser sobre té. ¿
04:51
Are you offering?
91
291640
1400
Estás ofreciendo?
04:53
Actually, I prefer coffee.
92
293040
1800
De hecho, prefiero el café.
04:54
No, Neil. That was just an example.
93
294840
1920
No, Neil. Ese fue sólo un ejemplo.
04:56
But when we finish this,
94
296760
1160
Pero cuando terminemos esto,
04:57
you can make me a brew.
95
297920
1880
puedes prepararme una cerveza. DE
04:59
OK. I'll make some coffee.
96
299800
1600
ACUERDO. Haré un poco de café.
05:01
I've got some of those new delicious Arabica beans.
97
301400
3720
Tengo algunos de esos nuevos y deliciosos granos de Arábica.
05:05
But this word 'brew'.
98
305120
1080
Pero esta palabra "brebaje". ¿Se
05:06
Is it used in any other ways?
99
306200
1640
utiliza de alguna otra manera?
05:07
Yes, brew is also a verb which has two meanings,
100
307840
3560
Sí, preparar también es un verbo que tiene dos significados, y
05:11
both involving making a drink. The most relevant for us here
101
311400
4320
ambos implican preparar una bebida. Lo más relevante para nosotros aquí
05:15
is the process of making tea or coffee. To brew tea or coffee,
102
315720
4720
es el proceso de preparación de té o café. Para preparar té o café, se
05:20
you mix them with hot water.
103
320440
2080
mezclan con agua caliente.
05:22
You can also brew beer.
104
322520
1840
También puedes preparar cerveza.
05:24
Yes, but that's a different process.
105
324360
2080
Sí, pero ese es un proceso diferente.
05:26
Let's look at that again.
106
326440
1720
Miremos eso de nuevo.
05:34
We've had 'shines a light' - draws attention to something.
107
334200
3560
Hemos tenido "brilla una luz" : llama la atención sobre algo.
05:37
  'Buzz' - an atmosphere of excitement
108
337760
2920
'Buzz': una atmósfera de emoción
05:40
and 'brew' - a cup of tea
109
340680
1600
y 'brew': una taza de té
05:42
or coffee.
110
342280
845
o café.
05:43
Now if you've enjoy this, we think you'll love this 6 Minute English box set all about coffee.
111
343125
5810
Ahora, si te ha gustado esto, creemos que te encantará esta caja de 6 minutos en inglés sobre café.
05:48
Click here to watch.
112
348935
1372
Haga clic aquí para mirar.
05:50
Don't forget to click here to subscribe to our channel, so you never miss another programme.
113
350307
4595
No olvides hacer clic aquí para suscribirte a nuestro canal, para no perderte ningún otro programa.
05:54
Thank you for joining us and goodbye.
114
354902
1427
Gracias por acompañarnos y adiós.
05:56
Bye.
115
356329
1790
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7