DNA Study: Better Coffee? BBC News Review

100,005 views ・ 2024-06-05

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Can coffee be even more delicious? Scientists crack its genetic code.
0
760
5960
Czy kawa może być jeszcze smaczniejsza? Naukowcy złamali jego kod genetyczny.
00:06
This is News Review from BBC
1
6720
1840
To jest przegląd wiadomości z BBC
00:08
Learning English where we help you understand news headlines in English.
2
8560
4040
Learning English, w którym pomagamy zrozumieć nagłówki wiadomości w języku angielskim.
00:12
I'm Neil.
3
12600
760
Jestem Neil.
00:13
And I'm Georgie. Make sure you watch to the end
4
13360
2480
A ja jestem Georgie. Koniecznie obejrzyj do końca,
00:15
to learn the vocabulary
5
15840
1160
aby nauczyć się słownictwa
00:17
you need to talk about this story.
6
17000
2120
potrzebnego do omówienia tej historii.
00:19
Don't forget to subscribe to our channel
7
19120
2400
Nie zapomnij zasubskrybować naszego kanału,
00:21
so you can learn more English from news headlines. Now, the story.
8
21520
4880
aby uczyć się angielskiego z nagłówków wiadomości. Teraz historia.
00:27
Researchers in Italy have created a complete genetic map of Arabica
9
27280
4520
Naukowcy we Włoszech stworzyli kompletną mapę genetyczną
00:31
coffee. They say this will allow
10
31800
2960
kawy Arabica. Mówią, że dzięki temu uda
00:34
us to create new flavours of one of the world's most popular drinks.
11
34760
4840
nam się stworzyć nowe smaki jednego z najpopularniejszych trunków na świecie.
00:40
It could also lead to coffee plants that can cope with climate change.
12
40200
4880
Może to również prowadzić do powstania kawowców, które będą w stanie poradzić sobie ze zmianami klimatycznymi.
00:46
You've been looking at the headlines, Georgie.
13
46200
1880
Patrzyłeś na nagłówki, Georgie.
00:48
What's the vocabulary
14
48080
1200
Jakiego słownictwa
00:49
people need to understand this story in English?
15
49280
2640
potrzebują ludzie, aby zrozumieć tę historię po angielsku?
00:51
We have 'shines new light',
16
51920
2400
Mamy „świeci nowym światłem”,
00:54
'buzz' and 'brews'.
17
54320
2560
„buzz” i „brew”.
00:56
This is News Review from BBC
18
56880
1960
To jest przegląd wiadomości z BBC
00:58
Learning English.
19
58840
1360
Learning English.
01:08
Let's have a look at our first headline.
20
68200
2320
Rzućmy okiem na nasz pierwszy nagłówek.
01:10
This one's from Daily Coffee News.
21
70520
2440
To jest z Daily Coffee News.
01:12
Study shines new light on the complex Arabica coffee genome.
22
72960
5000
Badanie rzuca nowe światło na złożony genom kawy Arabica.
01:17
So, this headline is about a new scientific study in Italy
23
77960
4640
Zatem ten nagłówek dotyczy nowych badań naukowych przeprowadzonych we Włoszech
01:22
into the coffee genome that's the DNA of coffee.
24
82600
4800
nad genomem kawy, czyli DNA kawy.
01:27
We're looking at the expression 'shines a new light'.
25
87400
4240
Patrzymy na wyrażenie „świeci nowe światło”.
01:31
It contains 'shines'. Now, Georgie,
26
91640
2400
Zawiera „błyszczyki”. Teraz, Georgie,
01:34
the sun shines and the lights in the studio are shining on us.
27
94040
4920
świeci słońce i światła w studiu świecą na nas. Czy
01:38
Can you tell us more?
28
98960
1240
możesz nam powiedzieć więcej?
01:40
Yes. Well, in a literal sense when something shines,
29
100200
2800
Tak. Cóż, w dosłownym tego słowa znaczeniu, kiedy coś świeci,
01:43
it gives out a bright light.
30
103000
2000
daje jasne światło.
01:45
This lamp in the studio is shining a light on your big coffee stain
31
105000
4560
Ta lampa w studiu oświetla twoją wielką plamę po kawie
01:49
on your script Neil.
32
109560
1920
na twoim scenariuszu Neil.
01:51
Yes, it's horrible and messy, isn't it?
33
111480
2400
Tak, to okropne i brudne, prawda?
01:53
OK, so light and the sun can shine. But in this headline,
34
113880
3560
OK, więc światło i słońce mogą świecić. Ale w nagłówku
01:57
it says that a study shines a light.
35
117440
2360
jest napisane, że badanie rzuca światło.
01:59
How does that work?
36
119800
1280
Jak to działa?
02:01
Well, here, like in lots of news headlines,
37
121080
2840
Cóż, tutaj, jak w wielu nagłówkach wiadomości,
02:03
they are using the language, figuratively. 'To shine a light'
38
123920
3960
używają tego języka w przenośni. „Świecenie”
02:07
on something means to draw attention to something so that we focus on it.
39
127880
4480
na coś oznacza zwrócenie uwagi na coś, abyśmy się na tym skupili.
02:12
Yep, and in this headline
40
132360
1120
Tak, a w nagłówku jest
02:13
it says 'shines a new light'. That just means that
41
133480
3560
napisane „rzuca nowe światło”. Oznacza to po prostu, że
02:17
obviously, there was some research before, but this is new research.
42
137040
5000
oczywiście były już wcześniej jakieś badania , ale są to nowe badania.
02:22
What else can we shine a light on?
43
142880
2160
Na co jeszcze możemy rzucić światło?
02:25
Well Neil, you did your driving test recently, didn't you?
44
145040
3160
Cóż, Neil, niedawno zdawałeś egzamin na prawo jazdy, prawda?
02:28
The good news is,
45
148200
1040
Dobra wiadomość jest taka, że
02:29
you passed the driving part,
46
149240
1920
zdałeś część jazdy,
02:31
but unfortunately you failed the written part.
47
151160
3800
ale niestety nie zdałeś części pisemnej.
02:34
This really shone a light on your laziness
48
154960
2520
To naprawdę rzuciło światło na twoje lenistwo,
02:37
when it comes to study.
49
157480
2080
jeśli chodzi o naukę.
02:39
Thanks, Georgie, for shining a light on my laziness.
50
159560
3360
Dziękuję, Georgie, za rzucenie światła na moje lenistwo.
02:42
Let's look at that again.
51
162920
3200
Spójrzmy na to jeszcze raz.
02:53
Let's have our next headline.
52
173160
2000
Mamy kolejny nagłówek.
02:55
This one's from Nature Publishing Group.
53
175160
2920
Ta pochodzi z Nature Publishing Group.
02:58
  New buzz about coffee genes:
54
178080
2600
Nowe szumy wokół genów kawy:
03:00
A more complete genome sequence of world's most popular variety.
55
180680
5120
pełniejsza sekwencja genomu najpopularniejszej odmiany na świecie.
03:05
So, this headline, like the last one, emphasises
56
185800
3040
Zatem ten nagłówek, podobnie jak poprzedni, podkreśla,
03:08
that there's something new happening that people are interested in. The word
57
188840
4240
że ​​dzieje się coś nowego, czym ludzie są zainteresowani. Słowo, na
03:13
that we are looking at is 'buzz'.
58
193080
2080
które patrzymy, to „buzz”. To
03:15
It's a lovely word. It sounds like what it is.
59
195160
2720
piękne słowo. Brzmi jak to, co to jest. To
03:17
It's the noise that bees make -
60
197880
1680
hałas wydawany przez pszczoły -
03:19
BUZZ. Yes.
61
199560
1440
BUZZ. Tak.
03:21
That is one meaning. But here,
62
201000
1680
To jest jedno znaczenie. Ale tutaj,
03:22
it's used metaphorically to mean,
63
202680
2440
metaforycznie oznacza to, że
03:25
there's excitement about this new coffee gene map.
64
205120
3800
nowa mapa genów kawy budzi emocje.
03:28
It still reminds me of that sound -
65
208920
1720
Wciąż przypomina mi ten dźwięk –
03:30
buzz. There's a buzz of excitement.
66
210640
2680
brzęczenie. Panuje dreszcz podniecenia.
03:33
Yes, and you have been looking at 'a buzz' -
67
213320
2640
Tak, zastanawiałeś się nad słowem „ buzz” –
03:35
that's a noun, but can it be used in other ways?
68
215960
3000
to rzeczownik, ale czy można go użyć w inny sposób?
03:38
Yes, it is also an adjective. That word is 'buzzing' and it means excited.
69
218960
5360
Tak, to także przymiotnik. To słowo brzmi „buzzing” i oznacza podekscytowany.
03:44
I imagine that people are excited or buzzing about the possibility
70
224320
4360
Wyobrażam sobie, że ludzie są podekscytowani lub podekscytowani możliwością pojawienia się
03:48
of new coffee flavours.
71
228680
2200
nowych smaków kawy.
03:50
It's also got a coffee-related, meaning as well.
72
230880
3320
Ma to również znaczenie związane z kawą .
03:54
When you drink too much coffee,
73
234200
2120
Kiedy wypijesz za dużo kawy,
03:56
you are buzzing. It means you are very awake.
74
236320
2360
poczujesz brzęczenie. Oznacza to, że jesteś bardzo przytomny.
03:58
The coffee gives you a buzz.
75
238680
2440
Kawa dodaje energii.
04:01
Well, I'm buzzing to find out what our next headline's going to be.
76
241120
4280
Nie mogę się doczekać, żeby dowiedzieć się, jaki będzie nasz następny nagłówek.
04:05
But before that, let's get a recap.
77
245400
2720
Ale zanim to nastąpi, zróbmy podsumowanie.
04:15
Let's have our next headline.
78
255560
1120
Mamy kolejny nagłówek.
04:16
This one's from the BBC.
79
256680
2520
To jest z BBC.
04:19
New coffee genetic map promises better brews.
80
259200
4080
Nowa mapa genetyczna kawy zapewnia lepsze napary.
04:23
So, we know what this story is about.
81
263280
2200
Wiemy zatem, o czym jest ta historia.
04:25
We're looking this time at the word 'brews'.
82
265480
2760
Tym razem patrzymy na słowo „brew”.
04:28
Georgie, what is a brew?
83
268240
2840
Georgie, co to jest napar?
04:31
Well, 'brew' or 'brews' as a noun, like it is in the headline,
84
271080
3240
Cóż, „brew” lub „brews” jako rzeczownik, tak jak jest w nagłówku,
04:34
is a cup of tea or coffee - in this case, coffee.
85
274320
3560
to filiżanka herbaty lub kawy – w tym przypadku kawy.
04:37
The new genetic map promises
86
277880
1800
Nowa mapa genetyczna obiecuje
04:39
better brews. There's a chance of better coffee in the future.
87
279680
4320
lepsze napary. Jest szansa na lepszą kawę w przyszłości. Zwłaszcza
04:44
In British English especially,
88
284000
1800
w brytyjskim angielskim
04:45
it's very common to say 'I'm going to make a brew,
89
285800
2400
bardzo często mówi się: „Zamierzam zrobić napar,
04:48
do you want one?' which is usually about tea.
90
288200
3440
chcesz go?” co zwykle dotyczy herbaty.
04:51
Are you offering?
91
291640
1400
Oferujesz?
04:53
Actually, I prefer coffee.
92
293040
1800
Właściwie to wolę kawę.
04:54
No, Neil. That was just an example.
93
294840
1920
Nie, Neilu. To był tylko przykład.
04:56
But when we finish this,
94
296760
1160
Ale kiedy to skończymy,
04:57
you can make me a brew.
95
297920
1880
możesz zrobić mi napar.
04:59
OK. I'll make some coffee.
96
299800
1600
OK. Zrobię kawę.
05:01
I've got some of those new delicious Arabica beans.
97
301400
3720
Mam trochę tych nowych, pysznych ziaren Arabiki.
05:05
But this word 'brew'.
98
305120
1080
Ale to słowo „napar”. Czy
05:06
Is it used in any other ways?
99
306200
1640
używa się go w jakiś inny sposób?
05:07
Yes, brew is also a verb which has two meanings,
100
307840
3560
Tak, napar to także czasownik, który ma dwa znaczenia,
05:11
both involving making a drink. The most relevant for us here
101
311400
4320
oba związane z przygotowaniem napoju. Najbardziej istotny jest dla nas tutaj
05:15
is the process of making tea or coffee. To brew tea or coffee,
102
315720
4720
proces parzenia herbaty lub kawy. Aby zaparzyć herbatę lub kawę,
05:20
you mix them with hot water.
103
320440
2080
miesza się je z gorącą wodą.
05:22
You can also brew beer.
104
322520
1840
Można też uwarzyć piwo.
05:24
Yes, but that's a different process.
105
324360
2080
Tak, ale to inny proces.
05:26
Let's look at that again.
106
326440
1720
Spójrzmy na to jeszcze raz.
05:34
We've had 'shines a light' - draws attention to something.
107
334200
3560
Mamy „świeci światłem” – zwraca na coś uwagę.
05:37
  'Buzz' - an atmosphere of excitement
108
337760
2920
„Buzz” – atmosfera podniecenia
05:40
and 'brew' - a cup of tea
109
340680
1600
i „napar” – filiżanka herbaty
05:42
or coffee.
110
342280
845
lub kawy.
05:43
Now if you've enjoy this, we think you'll love this 6 Minute English box set all about coffee.
111
343125
5810
Jeśli ci się to spodobało, sądzimy, że pokochasz ten 6-minutowy zestaw w języku angielskim, w całości poświęcony kawie.
05:48
Click here to watch.
112
348935
1372
Kliknij tutaj, aby obejrzeć.
05:50
Don't forget to click here to subscribe to our channel, so you never miss another programme.
113
350307
4595
Nie zapomnij kliknąć tutaj, aby zasubskrybować nasz kanał, aby nigdy nie przegapić żadnego programu.
05:54
Thank you for joining us and goodbye.
114
354902
1427
Dziękujemy za przyłączenie się do nas i do widzenia.
05:56
Bye.
115
356329
1790
Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7