English Rewind - 6 Minute English: Is student life all good?

121,890 views ・ 2024-09-24

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hello! The programme you're about to listen to
0
80
2240
こんにちは! これから聴こうとしている番組は、
00:02
was first broadcast in December 2015 on the BBC Learning English website.
1
2440
5240
2015 年 12 月に BBC Learning English Web サイトで初めて放送されました。
00:07
For more English language learning programmes and podcasts,
2
7800
3800
その他の英語学習 プログラムやポッドキャストについては、
00:11
search for BBC Learning English.
3
11720
2440
BBC Learning English を検索してください。
00:15
6 Minute English
4
15080
1440
00:16
from BBC Learning English dot com.
5
16640
3040
BBC Learning English ドットコムの 6 Minute English。
00:20
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Alice.
6
20360
2760
こんにちは。6 Minute English へようこそ。 私はアリスです。
00:23
And I'm Neil. Hello.
7
23240
1000
そして私はニールです。 こんにちは。
00:24
Hello, Neil. You went to university, didn't you?
8
24360
2440
こんにちは、ニール。 大学に行ったんですよね?
00:26
Ah, yes. University — the best days of my life.
9
26920
4400
ああ、はい。 大学 — 人生最高の日々。
00:31
I made fantastic friends, went to great parties.
10
31440
2600
素晴らしい友達を作り、 素晴らしいパーティーに行きました。
00:34
Did some work?
11
34160
1280
何か効果はありましたか?
00:35
Well, yeah, I did some work, but probably not enough.
12
35560
3880
そうですね、私はいくつかの仕事をしました が、おそらく十分ではありませんでした。
00:39
Well, the subject of today's show is student mental health.
13
39560
3960
さて、今日の番組のテーマは 学生のメンタルヘルスです。
00:43
So, Neil, do you think you're looking back at your university days
14
43640
3560
それで、ニール、あなたは 大学時代を「
00:47
'through rose-tinted spectacles'?
15
47320
2000
バラ色の眼鏡を通して」振り返っていると思いますか?
00:49
And that means looking at a situation as being better than it really was.
16
49440
3840
そしてそれは、状況を 実際よりも良いものとして見ることを意味します。 到着したとき、
00:53
I did feel out of my comfort zone when I arrived.
17
53400
2840
私は自分の快適ゾーンから外れていると感じました 。
00:56
Yes, everyone seemed to know everyone, knew where to go.
18
56360
3240
はい、誰もが皆を知っているようで、 どこに行くべきか知っていました。
00:59
Yes, well, being 'out of your comfort zone'
19
59720
2480
そうですね、「 コンフォートゾーンの外にいる」という
01:02
means being in a situation that you aren't familiar with
20
62320
2720
ことは、 慣れていない状況にいて
01:05
and which makes you feel nervous.
21
65160
2240
緊張を感じることを意味します。 ニール、自分の気持ちについて
01:07
Did you talk to anyone about your feelings, Neil?
22
67520
2720
誰かに話しましたか ?
01:10
Did you get any counselling?
23
70360
1960
何かカウンセリングを受けましたか?
01:12
And that means professional help with personal or psychological problems.
24
72440
4040
それは、 個人的または心理的な問題に対する専門家の助けを意味します。
01:16
What? No, not me.
25
76600
2280
何? いいえ、私ではありません。
01:19
I'm one of those men who isn't good at talking about their feelings, Alice.
26
79000
4200
私は 自分の気持ちを話すのが苦手な男の一人です、アリス。
01:23
I just felt a bit homesick, that's all — I missed my friends and family.
27
83320
3840
ちょっとホームシックになっただけで、 友達や家族がいなくて寂しかった、それだけです。
01:27
Oh, dear.
28
87280
1600
まあ。
01:29
But let's move on, shall we! Why don't you ask me today's quiz question?
29
89000
2960
でも、先に進みましょう! 今日のクイズを私に質問してみませんか?
01:32
All right then. So here it is.
30
92080
2160
わかりました。 それで、ここにあります。
01:34
In a survey of students at Imperial College London,
31
94360
3360
インペリアル・カレッジ・ロンドンの学生を対象とした調査で、大学在学中に
01:37
how many students said they suffered from high levels of stress
32
97840
3600
高レベルのストレス
01:41
or a mental health condition during their time at college?
33
101560
3080
や精神的健康状態に苦しんだと答えた学生は何人ですか ?
01:44
Was it a) one out of four? b) two out of four?
34
104760
6000
それは a) 4 つのうち 1 つでしたか? b) 4 人中 2 人ですか?
01:50
Or c) three out of four?
35
110880
3280
それとも c) 4 つ中 3 つですか?
01:54
Well, I'm going to go for c) three out of four,
36
114280
2560
そうですね、私は c) 4 つのうち 3 つを選択するつもりです。
01:56
because I do think that university life can be more stressful than people realise.
37
116960
4160
なぜなら、大学生活は 人々が思っているよりもストレスが多いと私は思うからです。
02:01
Yes. And 'stress' means 'pressure or worry caused by a difficult situation'.
38
121240
5000
はい。 そして「ストレス」とは「困難な状況によって生じるプレッシャーや心配」を意味します。
02:06
OK, we'll find out if you're right or wrong later on.
39
126360
3760
OK、 あなたが正しいか間違っているかは後ほどわかります。
02:10
Now, in the UK, there has been a rise in students using counselling services.
40
130240
5200
現在、イギリスでは カウンセリングサービスを利用する学生が増えています。
02:15
Why's that, Alice?
41
135560
1000
どうしてですか、アリス?
02:16
Well, let's listen to Kirsty, a student at Exeter University,
42
136680
3720
さて、 エクセター大学の学生であるカースティさんが
02:20
talking about why she has had problems.
43
140520
2080
なぜ問題を抱えているかについて話しているのを聞いてみましょう。
02:22
And here's a question for you while you listen —
44
142720
2480
聞いてもらいながら質問があります。
02:25
did she enjoy her first days in college?
45
145320
3440
彼女は大学での最初の日々は楽しかったですか?
02:30
No. The thing is, it's a real balancing act.
46
150000
3120
いいえ、重要なことは、 それは本当にバランスを取る行為だということです。
02:33
When I first got to university,
47
153240
1440
大学に入学したばかりの頃は、
02:34
I don't think I'd really realised that I'd forgotten how to make friends.
48
154800
3960
友達の作り方を忘れてしまったことに全く気づいていなかったように思います。
02:38
You know, I'd been with the same school friends for seven years,
49
158880
2320
私は 7 年間同じ学校の友達と一緒に過ごしていた
02:41
and so I was trying to balance, you know, social success with academic success,
50
161320
6440
ので、幼い頃から
02:47
whilst learning how to look after myself at quite a young age.
51
167880
3520
自分自身の世話をする方法を学びながら、社会的成功と学業での成功のバランスをとろうとしていました 。
02:51
And I think that's the experience of a lot of young people
52
171520
2200
それは多くの若者が経験していることだと思いますし
02:53
and people really struggle with it.
53
173840
2840
、実際に悩んでいる人もいると思います。
02:57
What's a 'balancing act', Alice?
54
177920
1720
「バランスをとる行為」って何ですか、アリス?
02:59
It's where you try to give your attention to two or more things at the same time.
55
179760
4680
同時に 2 つ以上のことに注意を向けようとする場所です。
03:04
So, here, Kirsty is trying to balance making new friends
56
184560
3440
そこで、カースティさんは、 新しい友達を作ること
03:08
with doing her academic work and learning to look after herself.
57
188120
3800
と、学業に取り組み 、自分自身の世話をすることを学ぶことのバランスを取ろうとしています。
03:12
What does Kirsty mean when she says she's learning to look after herself?
58
192040
4400
カースティが 自分自身の世話をすることを学んでいると言うとき、どういう意味ですか?
03:16
Well, to 'look after someone' means 'to protect or take care of someone'
59
196560
4040
さて、「誰かの世話をする」とは 「誰かを守る、または世話をする」という意味で
03:20
and, in this case, Kirsty's learning to take care of herself —
60
200720
3520
、この場合、カースティは 自分の世話をすること、
03:24
for example doing her own shopping and cooking.
61
204360
2800
たとえば自分で買い物をし たり料理をしたりすることを学んでいます。
03:27
OK, let's listen to Dr Ruth Caleb
62
207280
2280
さて、
03:29
of the counselling service at Brunel University in London
63
209680
3360
ロンドンのブルネル大学のカウンセリングサービスのルース・ケイレブ博士が、
03:33
talking about what practical stuff students could learn
64
213160
3400
学生が
03:36
before leaving for university that might make life easier for them.
65
216680
4480
大学に行く前に学ぶことができる、 人生を楽にするかもしれない実践的なことについて話しているのを聞いてみましょう。
03:42
Certain things that I think it would be very, very helpful
66
222760
3480
03:46
for students to have put in place
67
226360
1760
学生にとって身につけておくと非常に役立つと私が思うのは、生活の
03:48
are an ability to do the practical things of life — to do the washing,
68
228240
2800
実際的なことを行う能力 、つまり洗濯や
03:51
to do the cleaning and so on, being able to cook.
69
231160
4800
掃除などを行う能力、 料理ができる能力です。
03:56
Budgeting is extremely important in university life
70
236080
4800
大学生活では
04:01
and also spending time on your own comfortably.
71
241000
3960
、 自分の時間を快適に過ごすためにも、予算管理は非常に重要です。
04:06
Oh, yes, that's excellent advice.
72
246560
1680
ああ、そうです、それは素晴らしいアドバイスです。 大学に着いたとき、
04:08
I couldn't boil an egg when I arrived at uni.
73
248360
2200
私は卵をゆでることができませんでした 。
04:10
Oh, really? Can you do it now, Neil?
74
250680
1760
まあ、本当に? もうやってもいいですか、ニール?
04:12
— Mm, just about, just about. — Yeah? Oh, great, OK.
75
252560
2360
— うーん、ほぼ、ほぼ。 - うん? ああ、素晴らしい、わかりました。
04:15
And what about 'budgeting'?
76
255040
1280
では、「予算設定」についてはどうでしょうか?
04:16
This means 'planning how much money you have and how you will spend it'.
77
256440
3720
これは、「どれだけのお金を 持っていて、それをどのように使うかを計画する」ことを意味します。
04:20
I'm still pretty bad at that.
78
260280
2600
私はまだそれがかなり苦手です。
04:23
However, I am very good at spending time on my own comfortably.
79
263000
3800
しかし、私は一人の時間を快適に過ごすのがとても得意です。
04:26
Yes, I can believe that — feet up, watching TV with a takeaway.
80
266920
3520
はい、私はそれを信じます - 立ち上がって、テイクアウトのテレビを見ています。
04:30
Takeaway, of course a takeaway, cos I can't cook anything!
81
270560
2400
私は何も料理できないので、もちろん持ち帰りです!
04:33
— No. — Not even an egg.
82
273080
1480
— いいえ — 卵さえありません。
04:34
You know me so well. So how about the answer to today's quiz question, Alice?
83
274680
4880
あなたは私のことをよく知っていますね。 それで、 今日のクイズの答えはどうですか、アリス?
04:39
All right then. I asked in a survey of students at Imperial College London,
84
279680
4400
わかりました。 インペリアル・カレッジ・ロンドンの学生を対象とした調査で、大学在学中に
04:44
how many said they suffered from high levels of stress
85
284200
3000
高レベルのストレス
04:47
or a mental health condition during their time at college?
86
287320
4320
や精神的健康状態に苦しんだと答えた人は何人ですか ?
04:51
Was it a) one out of four?
87
291760
4600
それは a) 4 つのうち 1 つでしたか?
04:56
b) two out of four?
88
296480
3080
b) 4 人中 2 人ですか?
04:59
Or c) three out of four?
89
299680
2360
それとも c) 4 つ中 3 つですか?
05:02
And I said c) three out of four.
90
302160
2680
そして私は c) 4 つ中 3 つと言いました。
05:04
Yes. And you are correct. Well done, Neil!
91
304960
3960
はい。 そして、あなたは正しいです。 よくやった、ニール!
05:09
The survey, completed by over a thousand students,
92
309040
3040
1,000人以上の学生が回答したこの調査では、
05:12
also found that almost 70% of those that suffer from stress
93
312200
3720
ストレスに苦しんでいる学生のほぼ70%が
05:16
do so at least once a week, and 9% of students feel stressed constantly.
94
316040
5680
少なくとも週に1回ストレスを感じており、 学生の9%が常にストレスを感じていることも判明した。
05:21
'Stressed' means anxious and worried.
95
321840
2320
「ストレス」とは、不安や心配を意味します。
05:24
Well, I feel anxious just thinking about all that stress.
96
324280
3400
まあ、 そのストレスを考えるだけで不安になります。
05:27
— Mm. — Can we hear today's words again?
97
327800
1880
—うーん。 —今日の言葉をもう一度聞いてもいいですか?
05:29
We certainly can. They are through rose-tinted spectacles,
98
329800
6080
確かにそれは可能です。 それらは、バラ色の眼鏡、
05:36
out of your comfort zone, counselling,
99
336000
5920
快適ゾーンからの外れ、カウンセリング、
05:42
homesick, stress,
100
342040
5240
ホームシック、ストレス、
05:47
balancing act, look after yourself,
101
347400
6080
バランスをとる行為、自分自身の世話、
05:53
budgeting, stressed.
102
353600
3720
予算の立て方、ストレスによって引き起こされます。
05:58
Well, that brings us to the end of today's 6 Minute English.
103
358560
4000
さて、 今日の6分間英語はこれで終わりです。
06:02
We hope you've had a stress-free time.
104
362680
2480
ストレスフリーにお過ごしいただければ幸いです。
06:05
Please do join us again soon. You know where to find us, don't you?
105
365280
3840
ぜひまたご参加ください。 私たちをどこで見つけられるか知っていますよね?
06:09
Go to BBC Learning English dot com, where you'll find grammar points,
106
369240
4080
BBC Learning English ドットコムにアクセスすると、6 Minute English の 文法事項、
06:13
vocabulary and more editions of 6 Minute English.
107
373440
3600
語彙、その他の版が見つかります 。
06:17
— Goodbye. — Bye.
108
377160
1640
- さようなら。 - さよなら。
06:19
6 Minute English.
109
379680
1200
6分間の英語。
06:21
From the BBC.
110
381000
1840
BBCより。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7