🎭 A fool's paradise - Learn English vocabulary & idioms with 'Shakespeare Speaks'
50,532 views ・ 2016-05-06
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:08
It was a sunny August morning. William Shakespeare is at the market.
0
8120
4640
晴れた8月の朝でした。 ウィリアム・シェイクスピアが市場にいます。
00:18
Get your cherries, lovely ripe cherries! Come
over here and get your cherries…
1
18000
4800
あなたのさくらんぼを手に入れてください、素敵な熟したさくらんぼ!
ここに来て、さくらんぼを手に入れて…
00:22
Ahhh… sweet, ripe cherries! Two pounds,
please, Mary.
2
22800
6170
あぁ… 甘くて熟したさくらんぼ! 2ポンド
ください、メアリー。
00:28
Here you are Mr Will.
And how's the family Mary? All well?
3
28970
5620
ウィルさんです。
そして、メアリーの家族はどうですか? 大丈夫?
00:34
Growing up fast, you know how it is… my
Janet's a worry though.
4
34590
5510
急速に成長している、それがどのようであるかを知っています...私の
ジャネットは心配です。
00:40
That Robert Harley says he wants to marry her, but I don't trust him:
5
40100
4000
ロバート・ハーレーは彼女と結婚したいと言っていますが、私は彼を信用していません:
00:44
I think he just wants to have his way with her and what will we do Mr Will
6
44100
5000
彼はただ彼女と自分のやり方でやりたいと思っているだけだと思います。
00:49
if she ends up just 14 years old with a baby and no husband?!
7
49100
4500
?!
00:53
Now Mary, I'm sure young Robert will do right by Janet.
8
53600
7000
メアリー、若いロバートはきっとジャネットのそばでうまくやるだろう。
01:00
Look at me, didn't I marry my Anne when she was in trouble? And here we are now,
9
60600
6400
私を見て、私はアンが困っていたときに結婚したのではありませんか? そして、私たちは今、
01:07
still together with three children…
10
67000
2500
まだ 3 人の子供たちと一緒にい
01:09
You're not too happy though, are you Mr Will?
11
69500
2700
ます… あまり幸せではありませんが、Will さんですか?
01:12
Marriage isn't easy Mary, you know that.
12
72200
3500
結婚は簡単じゃないよ、メアリー。
01:15
Oh, Mr Will. Last week he was in love with
13
75700
2380
ウィルさん。 先週、彼
01:18
that Rosie from the village and this week
it's my Janet's turn. He's promised her clothes,
14
78080
6760
は村のロージーに恋をしていました
。今週は私のジャネットの番です。 彼は彼女に服、
01:24
money, ribbons for her hair, and she's so
in love with him she believes all of it!
15
84840
5690
お金、髪のリボンを約束しました、そして
彼女は彼にとても恋をしていて、彼女はそれをすべて信じています!
01:30
I tell you, she's living in a fool's paradise!
16
90530
3470
彼女は愚か者の楽園に住んでいます。
01:35
A fool's paradise… hmmm… That might sound
17
95000
5140
愚か者の楽園… うーん…
01:40
good in my play! Romeo and Juliet, the star-cross'd
lovers. Romeo says he'll marry Juliet but
18
100140
9840
私のプレイではそれがいいかもしれません! 星を越えた
恋人同士のロミオとジュリエット。 ロミオはジュリエットと結婚すると言いますが、
01:49
Juliet's nurse doesn't trust him. She warns
him not to make false promises just to get
19
109980
7020
ジュリエットの看護師はロミオを信用しません。 彼女は
、ジュリエットをベッドに入れるためだけに偽りの約束をしないように彼に警告
01:57
Juliet into bed. Listen Mary, it'll go like
this:
20
117000
4700
します。 聞いてください、メアリー、それは次のようになり
ます:
02:01
…let me tell ye, if ye should lead her…
21
121700
3590
…言わせてください、あなたが彼女を導くべきなら…
02:05
let me tell ye, if ye should lead her into a fool's paradise, as they say,
22
125290
6210
私に言わせてください
02:11
it were a very gross kind of behaviour,
23
131500
2600
。
02:16
That's really good Mr Will.
24
136100
2330
本当に良かったね、ミスター・ウィル。
02:18
Thank you, Mary. You can use it if you like...
25
138430
3570
ありがとう、メアリー。 必要に応じて使用できます...
02:23
We'll leave them there for now.
26
143000
2300
今はそのままにしておきます。
03:10
The euro: Good bet or a fool's paradise?
27
190000
4000
ユーロ: 良い賭けか、それとも愚か者の楽園か?
03:14
Jack's work is terrible.
28
194500
2100
ジャックの仕事はひどいです。
03:16
He's living in a fool's paradise if he thinks he's getting a pay rise.
29
196700
4300
給料が上がると思っているなら、彼は愚か者の楽園に住んでいる.
03:24
Just wait till I catch up with that Mr Robert.
30
204000
2660
ロバートさんに追いつくまで待ってください。
03:26
If you see him Mr Will, you be sure to tell me.
31
206660
4689
ウィルさんに会ったら、必ず教えてください。
03:31
Hmmm… to tell, or not to tell: that is the question.
32
211349
6051
うーん… 言うべきか、言わないべきか、それが問題だ。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。