Present and Past Passives: The Grammar Gameshow Episode 16
119,965 views ・ 2018-01-24
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:10
Hello and welcome to today’s Grammar Gameshow!
0
10969
3031
こんにちは、今日の Grammar Gameshow へようこそ!
00:14
I’m your host, Will!
1
14000
1440
私はあなたのホスト、ウィルです!
00:15
It’s a short ‘I’...
2
15440
1560
それは短い「私」です...
00:17
less like 'sheep',
3
17000
1320
「羊」
00:18
and more like 'ship'.
4
18320
1440
というよりは「船」のようなものです。
00:22
And of course, let’s not forget Leslie,
5
22000
2420
そしてもちろん、私たちの全知全能の声であるレスリーのことも忘れないでください
00:24
our all-knowing voice in the sky.
6
24420
1940
。
00:26
Hello everyone!
7
26660
2920
こんにちは、みんな!
00:29
Tonight we’re going to ask you three questions about…
8
29900
2720
今夜は、現在と過去のパッシブについて 3 つの質問をします
00:32
Present and past passives.
9
32620
3260
。
00:35
That whodunnit verb form
10
35880
2240
00:38
that’s made with ‘be’ and a past participle.
11
38120
4860
「be」と過去分詞で作られたフーダニット動詞の形。
00:42
OK! Now, let’s meet our contestants!
12
42980
3840
わかった! それでは、出場者をご紹介しましょう!
00:47
Hello all.
13
47740
1480
皆さんこんにちは。
00:49
My name’s Selene.
14
49220
1460
私の名前はセレーネです。
00:51
And contestant number two?
15
51200
1840
そして出場者ナンバー2?
00:53
Contestant number two? Oh dear, it seems…
16
53040
2800
出場者ナンバー2? どうも、どうやら…
00:58
Hello, everyone.
17
58940
1560
みなさん、こんにちは。
01:00
My name is Mark.
18
60500
1120
私の名前はマークです。
01:02
Mark!
19
62400
1160
マーク!
01:03
You came back!
20
63560
1300
あなたは帰ってくる!
01:05
Of course!
21
65100
1300
もちろん! 真の愛に比べ
01:06
What is a herd of stampeding elephants
22
66400
2640
て群れをなすゾウの群れとは?
01:09
compared to true love?
23
69040
2380
01:11
Wow! Mark!
24
71800
1980
わお! マーク!
01:13
This is a first!
25
73780
1740
これは初めてです!
01:15
Welcome back!
26
75520
1280
お帰りなさい!
01:17
We really need to feed the elephants less.
27
77520
3040
ゾウの餌を減らす必要があります。
01:20
Still...
28
80560
820
それでも…
01:21
respect!
29
81940
1000
リスペクト!
01:23
Thanks, Will.
30
83680
900
ありがとう、ウィル。
01:25
I’ll never let us be separated again, my love.
31
85400
3160
二度と離れることはありません、愛しい人。
01:29
Nor I, my…
32
89000
2040
私も、私の…
01:31
elephant man.
33
91040
1340
象の男も。
01:33
Awww… isn’t that cute?
34
93300
3740
あぁ…かわいくない?
01:37
I’ll tell you what.
35
97040
1460
私はあなたに何を教えます。
01:38
If you can both get through the episode without
36
98500
2080
二人ともミスなくエピソードを
01:40
making a single mistake,
37
100580
1700
01:42
I’ll let you both go together.
38
102620
2210
乗り切れるなら、一緒に行かせてあげるよ。
01:45
Really?
39
105300
700
本当に?
01:46
Ok!
40
106500
640
Ok!
01:48
Let’s do it!
41
108160
940
やってみましょう!
01:49
OK. Our first round is a quick-fire round.
42
109240
3000
わかった。 最初のラウンドは速射ラウンドです。
01:52
Change these sentences into present or past passives.
43
112660
3700
これらの文を現在または過去の受動態に変更します。
01:56
Someone stole our car.
44
116940
1720
誰かが私たちの車を盗んだ.
02:00
Our car was stolen.
45
120880
2640
私たちの車が盗まれました。
02:03
Correct!
46
123720
840
正しい!
02:05
People use buses every day.
47
125640
2400
人々は毎日バスを利用しています。
02:11
Buses are used every day.
48
131100
2620
バスは毎日利用しています。
02:14
Correct!
49
134040
1020
正しい!
02:15
I peeled and sliced the onion.
50
135560
2640
玉ねぎの皮をむき、スライスしました。
02:20
The onion was peeled and sliced.
51
140300
3060
玉ねぎは皮をむき、みじん切りにしました。
02:23
Correct!
52
143860
1100
正しい!
02:25
Selene loves Mark
53
145860
2180
セレーネはマーク
02:30
Mark is loved by Selene.
54
150700
2640
を愛している マークはセレーネに愛されている。
02:33
Correct!
55
153780
1120
正しい!
02:35
Tell them Leslie!
56
155100
1100
彼らにレスリーを教えてください!
02:36
The passive verb form is made using
57
156320
3280
動詞の受動態は
02:39
‘be’ and a past participle verb.
58
159600
3800
「be」と過去分詞を使って作ります。
02:43
The object of the active sentence
59
163400
2300
アクティブな文の目的語が
02:45
is moved to the subject position
60
165700
2320
主語の位置に移動し
02:48
and the verb is transformed.
61
168020
2840
、動詞が変換されます。
02:51
The tense applies to the ‘be’ verb:
62
171500
3360
時制は「be」動詞に適用されます。
02:54
‘are’ or ‘is’ for present,
63
174860
3240
現在は「are」または「is
02:58
and ‘was’ or ‘were’ for past!
64
178100
3700
」、過去は「was」または「were」です。
03:02
Good job, lovebirds!
65
182720
1620
がんばれ、恋人たち!
03:04
Have 20 points!
66
184340
1280
20ポイントあります!
03:10
On to our next question.
67
190620
1900
次の質問に進みます。
03:12
We use the passive form for many reasons.
68
192520
2880
私たちは多くの理由で受動態を使用します。
03:15
Here are a few of them,
69
195400
1580
ここにいくつかありますが、
03:16
but one of them is incorrect.
70
196980
2760
そのうちの 1 つが間違っています。
03:19
Which one is it?
71
199740
1280
どちらですか?
03:21
The action or object is more important than the subject.
72
201740
4320
行動または目的は主題よりも重要です。
03:26
We do not know who did the action.
73
206880
2760
誰がその行動をしたかはわかりません。
03:30
The person who did the action is obvious.
74
210100
3180
その行動をした人は明らかです。
03:33
The action or object is hypothetical or unreal.
75
213820
4580
アクションまたはオブジェクトは、架空または非現実的です。
03:41
… mutter... mutter…
76
221020
6220
…つぶやく…つぶやく
03:47
I’m going to have to hurry you.
77
227540
2000
…急がないといけない。
03:50
Trust me.
78
230320
880
私を信じて。
03:52
To the end of Earth and back.
79
232120
1680
地球の果てまで。
03:54
The answer is
80
234220
1340
答えは
03:55
D.
81
235560
560
D.
03:56
Leslie?
82
236620
1000
レスリー?
03:57
Correct!
83
237700
1720
正しい!
03:59
The passive verb form is only used for specific reasons,
84
239420
5500
受動態の動詞形は、特定の理由でのみ使用されます。
04:04
mostly concerning how the speaker
85
244920
2760
主に、話し手
04:07
views the object and the subject.
86
247680
2840
がオブジェクトとサブジェクトをどのように見るかに関するものです。
04:11
If they consider the object or action
87
251260
3020
04:14
to be more important than the subject,
88
254280
2820
主題よりも目的や行動の方が重要であると考える
04:17
or if the subject is unknown, or obvious,
89
257100
4120
場合、または主題が不明または明白である
04:21
they are more likely to use a passive structure.
90
261220
4820
場合、彼らは受動的な構造を使用する可能性が高くなります。
04:26
Well done, lovebirds.
91
266040
2210
よくやった、恋人たち。
04:28
Alright!
92
268780
1340
大丈夫!
04:30
Control yourselves! Three points to both of you.
93
270120
3800
自分をコントロールしてください! お二人に三点。
04:38
One more right answer, and you can leave together!
94
278820
3340
もう1つ正解で、一緒に出発できます!
04:42
Here we go.
95
282160
1940
どうぞ。
04:44
When using the passive,
96
284480
1660
パッシブを使用する
04:46
we may wish to include the person doing the action.
97
286140
3340
場合、アクションを実行する人を含めたい場合があります。
04:49
This subject is known as the 'agent',
98
289480
2720
この主語は「エージェント」として知られて
04:52
but
99
292200
720
04:52
which preposition do we use to introduce them?
100
292920
3220
いますが、どの前置詞を使用してそれらを紹介しますか?
04:58
We use ‘by’.
101
298760
1620
「by」を使います。
05:00
For example:
102
300380
1480
例:
05:01
My heart was captured by Mark.
103
301860
2960
私の心はマークに捕らえられました。
05:05
Correct!
104
305260
840
正しい!
05:06
But
105
306280
740
05:07
it’s not over yet!
106
307020
1720
しかし、まだ終わっていません!
05:08
Sometimes we also include the object
107
308740
2940
05:11
that was used to perform the action.
108
311680
2320
アクションの実行に使用されたオブジェクトも含める場合があります。
05:14
This is known as the 'instrument'.
109
314000
2120
これは「楽器」として知られています。
05:16
Which preposition introduces it?
110
316520
2660
どの前置詞がそれを導入しますか?
05:21
I don’t know!
111
321060
1240
知らない!
05:23
Nor do I.
112
323580
860
05:25
I’m sorry…
113
325300
1000
私もそうではありません。申し訳ありませんが、間に合いませ
05:26
we’re not going to make it.
114
326580
1559
ん。
05:28
But at least we’ll be together!
115
328140
2360
でも、せめて一緒にいよう!
05:31
Will: How touching.
116
331500
1360
ウィル: なんと感動的なことでしょう。
05:32
I can’t let you drop like that!
117
332860
2020
あんなに落とすわけにはいかない!
05:34
Look…
118
334880
500
ほら
05:36
With!
119
336900
920
…と!
05:39
The instrument is introduced using ‘with’.
120
339140
3240
楽器は「with」を使って紹介されます。
05:42
The door was unlocked with a key!
121
342780
3300
ドアは鍵で解錠されました!
05:46
Leslie?
122
346200
800
レスリー?
05:47
That’s right!
123
347240
2240
それは正しい!
05:49
In a passive,
124
349820
1180
受動態で
05:51
if you wish to introduce the person doing the action,
125
351000
3860
は、アクションを行っている人を紹介したい場合は、
05:54
we use ‘by’.
126
354860
2820
「by」を使用します。
05:57
To introduce a tool that they have used,
127
357680
3180
彼らが使用したツールを紹介するために、
06:00
we use ‘with’
128
360860
2140
「with」を使用します
06:03
For example:
129
363480
1620
。たとえば
06:05
The elephants were defeated
130
365100
2280
、象は
06:07
by Mark
131
367380
1320
マークによって
06:08
with his bare hands.
132
368700
2560
素手で倒されました。
06:11
What a man.
133
371640
2680
なんてやつだ。
06:14
Indeed, Leslie!
134
374620
1620
確かに、レスリー!
06:16
Well done both of you.
135
376580
1700
お二人ともよくやった。
06:18
That brings us to the end of today’s
136
378280
1820
これで、今日の
06:20
Grammar Gameshow.
137
380100
1520
Grammar Gameshow は終わりです。
06:21
You've passed.
138
381620
1120
合格しました。
06:22
Here’s what you’ve won!
139
382740
2600
これがあなたが勝ったものです!
06:25
It’s an unmatched set of wedding rings!
140
385340
4760
他にはない結婚指輪のセットです!
06:30
I know something about love.
141
390480
1920
私は愛について何かを知っています。
06:32
Yes…
142
392880
500
はい
06:34
in all the cafes,
143
394320
1380
…すべてのカフェで
06:36
in all the worlds,
144
396020
1320
、すべての世界で、
06:38
she had to walk into mine…
145
398200
1760
彼女は私のカフェに足を踏み入れる必要がありました…
06:42
but that was such a long time ago.
146
402920
2640
しかし、それはずっと前のことです。
06:46
Go on.
147
406120
640
続ける。
06:47
Go
148
407720
620
06:48
with our blessing.
149
408900
1200
私たちの祝福と共に行きましょう。
06:51
Go on.
150
411100
640
続ける。
06:53
Hurry up.
151
413000
620
06:53
We will drop you.
152
413800
940
急げ。
私たちはあなたを落とします。
06:56
It looks like we’ll need
153
416800
1640
06:58
two more contestants.
154
418440
1480
あと 2 人の出場者が必要なようです。
07:00
Well…
155
420520
720
ええと…
07:01
we’ll see you again next week when…
156
421620
1840
また来週お会いしましょう…
07:06
I made it!
157
426080
860
私がそれを作ったとき!
07:08
I’m alive!
158
428420
1020
私は生きている!
07:09
Levington!
159
429860
900
レビントン!
07:11
You too?
160
431240
940
あなたも?
07:12
We’ve really got to grease that tube!
161
432660
2920
私たちは本当にそのチューブにグリースを塗らなければなりません!
07:15
How do you feel?
162
435580
1040
気分はどうですか?
07:16
I feel...
163
436620
1080
私は感じます...
07:18
invincibl…
164
438340
1220
無敵です...
07:21
Sorry!
165
441360
680
申し訳ありません!
07:22
We can only help one person a day…
166
442040
2900
1日1人しか助け
07:24
today wasn’t yours.
167
444940
1380
られません…今日はあなたのものではありませんでした。
07:26
Loose the bats!
168
446540
2160
コウモリを放て!
07:29
Thanks for joining us.
169
449660
1600
ご参加いただきありがとうございます。
07:31
Say goodbye, Leslie.
170
451260
1240
さよなら、レスリー。
07:32
Zàijiàn Leslie
171
452500
2080
在間レスリー また
07:34
See you next time.
172
454580
1220
ね。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。