Is 'man flu' real? 6 Minute English

120,582 views ・ 2017-12-28

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:06
Dan: Hello and welcome to 6 Minute English.
0
6720
1920
Dan: こんにちは、6 Minute English へようこそ。
00:08
I'm Dan, and joining me today is Neil. Hi Neil.
1
8640
2540
私はダンです。今日はニールが参加しています。 こんにちはニール。
00:11
Neil: Hi, everyone!
2
11400
1260
ニール:こんにちは、皆さん!
00:16
Dan: Bless you! Are you ok?
3
16920
1760
ダン:お大事に! 大丈夫ですか?
00:18
Neil: I think I’m coming down with something serious.
4
18900
2600
ニール:何か深刻な問題を抱えていると思います。
00:21
Dan: It’s just a case of the sniffles.
5
21500
1740
ダン: それはただのスニッフルのケースです。
00:23
Neil: The sniffles
6
23320
980
ニール:スニッフル
00:24
is an informal way of saying a cold or flu.
7
24300
3220
は、風邪やインフルエンザを表すカジュアルな言い方です。
00:27
It comes from the sniffing sound people make
8
27520
2400
これは、鼻水が出たときに人が発する匂いを嗅ぐ音から来
00:29
when they have a runny nose.
9
29920
1520
ています。
00:33
Dan: And a runny nose is when liquid mucus keeps
10
33560
2420
ダン: 鼻水とは、通常は病気のときに、液体の粘液が
00:35
leaking from our nose,
11
35989
1791
鼻から漏れ続けること
00:37
usually when we are sick.
12
37780
1800
です。
00:39
I’m afraid you’ll just have to soldier on Neil.
13
39580
2740
残念ですが、あなたはただニールと戦わなければなりません。
00:42
Neil: To soldier on means to continue despite difficulty.
14
42360
3540
ニール: 兵士になるということは、困難にもかかわらず続けることを意味します。
00:46
I’m dying!
15
46160
2000
私は死ぬ!
00:48
What’s it about anyway?
16
48160
1300
とにかくそれは何ですか?
00:49
Dan: It’s about ‘man flu’,
17
49460
1420
ダン: それは「男性インフルエンザ」についてで
00:50
and whether it’s actually real, or
18
50880
2180
あり、それが実際に現実の
00:53
just something men like to complain about.
19
53060
3080
ものなのか、それとも単に男性が不平を言いたがるものなのかということです.
00:56
We'll give you 6 words and expressions – and, of course, our quiz question.
20
56140
3660
6 つの単語と表現、そしてもちろんクイズの質問も出題します。
00:59
Neil: Alright, fire away.
21
59800
1900
ニール:よし、撃て。
01:01
Dan: In a survey conducted by Nuts magazine
22
61700
2700
ダン: Nuts 誌が実施した調査で
01:04
that asked its readers
23
64400
1580
、読者に
01:05
how long they took to recover from a cold or flu,
24
65980
3240
風邪やインフルエンザから回復するのにどれくらいの時間がかかったかを尋ねた
01:09
where women put an average of 1.5 days,
25
69460
3180
ところ、女性は平均 1.5 日と回答しましたが、
01:12
what did men put?
26
72640
1620
男性は何と回答しましたか?
01:14
Was it a) 1 day
27
74260
1380
a) 1 日
01:15
b) 2 days or c) 3 days?
28
75640
2380
b) 2 日ですか、それとも c) 3 日ですか?
01:18
Neil: I’m going to say 3 days.
29
78040
2380
ニール:私は3日間と言います。
01:20
The threat of ‘man flu’ is real.
30
80420
1979
「ヒトインフルエンザ」の脅威は現実のものです。
01:22
Dan: Well, we’ll find out later, but let’s clarify.
31
82399
4261
ダン: まあ、後でわかりますが、明確にしましょう。
01:26
‘Man flu’ is the tendency that many people believe men
32
86660
2620
「男性インフルエンザ」とは、男性
01:29
have to complain about a minor illness,
33
89280
3120
は風邪やインフルエンザなどの軽度の病気について不平を言い、もっと深刻な病気にかかっ
01:32
such as a cold or flu,
34
92400
2040
ているかのよう
01:34
and act as if they were suffering from something
35
94440
3249
に振る舞わなければならないと多くの人が信じている傾向です
01:37
a lot more serious.
36
97689
1531
.
01:39
Neil: Yes. But science cannot say whether men
37
99220
2360
ニール:はい。 しかし科学は、男性
01:41
do actually suffer more than women,
38
101580
2060
が実際に女性よりも苦しんでいるのか、
01:43
or if men just tend to complain more.
39
103640
2340
それとも男性の方が不平を言う傾向があるだけなのかを判断することはできません。
01:45
Dan: Let’s hear from this British couple
40
105980
1730
ダン: このイギリス人のカップルに
01:47
about whether they think ‘man flu’ is real or not.
41
107710
3290
、「男性インフルエンザ」が本物だと思っているかどうか聞いてみましょう.
01:51
42
111000
1000
01:52
Man: Men definitely do suffer a lot more, I think,
43
112800
2840
男性: インフルエンザにかかると、女性よりも男性の方が確実に多くの苦痛を被ると思います
01:55
than women do when we get flu.
44
115640
2260
01:58
Woman: Yeah, I’m not so convinced.
45
118320
1560
女性: ええ、あまり納得できません。
01:59
I feel like they just complain more.
46
119880
1620
彼らはもっと不平を言うように感じます。
02:01
Woman: I was ill recently and I just carried on
47
121820
1680
女性: 最近体調が悪くて、
02:03
and went to work and everything.
48
123500
1320
そのまま仕事に行きました。
02:04
And when Chris had got sick recently
49
124820
1920
クリスが最近病気になったとき、
02:06
he was on the sofa and couldn’t really do anything, so…
50
126740
2690
彼はソファに座っていて何もでき
02:09
Dan: And it seems that it’s not just in the UK.
51
129700
2740
なかったので…。
02:12
Listen to this BBC Journalist interviewing a woman
52
132440
2740
この BBC ジャーナリストがヨーロッパの女性にインタビューしているのを聞いてください
02:15
from Europe.
53
135180
820
02:16
BBC Journalist: You’re from the Netherlands.
54
136760
940
BBC ジャーナリスト: あなたはオランダ出身です。 ボーイフレンドが男性インフルエンザにかかっ
02:17
Have you ever accused your
55
137700
1260
ていると非難したことがあります
02:18
boyfriend of having man flu?
56
138960
1820
か?
02:20
Dutch woman: Oh, absolutely yes. Yeah.
57
140780
1880
オランダ人女性: ああ、そうです。 うん。
02:22
BBC Journalist: What have you accused him of doing?
58
142740
1980
BBC ジャーナリスト: 彼が何をしたと非難しましたか?
02:25
Dutch woman: …whining?
59
145060
1040
オランダ人女性: …泣き言?
02:27
Neil: Whining is when someone complains repeatedly
60
147080
3140
ニール:泣き言とは、誰かが何かについて何度も不平を言う
02:30
and often in an annoying way about something.
61
150220
3220
ことです。
02:33
So, there certainly seems to be something there
62
153440
2500
確かに何かがあるように見えます
02:36
but nothing has been proven, right?
63
156140
2040
が、何も証明されていませんよね?
02:38
Dan: Well, a recent scientific study
64
158460
2160
ダン: そうですね、最近の科学的研究
02:40
has indicated that there could be something
65
160620
1980
によると
02:42
to ‘man flu’ after all.
66
162600
1800
、結局のところ「ヒトインフルエンザ」には何かがある可能性があります。
02:44
Doctor Kyle Sue,
67
164760
1680
02:46
an assistant professor of
68
166440
1380
02:47
family medicine at Memorial University
69
167820
2320
02:50
of Newfoundland in Canada,
70
170140
1880
カナダのニューファンドランド記念大学の家庭医学の助教授であるカイル・スー博士は、呼吸器疾患に関しては男性と女性の間に
02:52
has suggested
71
172020
1240
02:53
that there could be a difference
72
173260
1360
違いがある可能性があることを示唆してい
02:54
between men and women
73
174620
1360
02:55
when it comes to respiratory diseases.
74
175980
1920
ます.
02:57
Neil: Respiratory meaning related to breathing.
75
177900
2680
ニール:呼吸に関連する呼吸の意味。
03:01
He says that there was already a lot of evidence
76
181020
2300
彼は、
03:03
from existing studies suggesting men experience
77
183320
2520
既存の研究から、男性が
03:05
worse, longer-lasting symptoms.
78
185840
2500
より悪化し、より長く続く症状を経験することを示唆する多くの証拠がすでにあると言います.
03:08
Dan: Symptoms are the feelings of illness caused
79
188500
2640
ダン:症状とは、病気によって引き起こされる病気の感情です
03:11
by a disease.
80
191150
1250
03:12
Listen to him explain why this is.
81
192400
2780
その理由を彼が説明するのを聞いてください。
03:15
Dr Sue: It seems that the higher the testosterone levels,
82
195440
2940
スー博士: テストステロンのレベルが高いほど
03:18
the lower the immune response to
83
198380
2620
03:21
these types of infections,
84
201000
1800
、これらの種類の感染症に対する免疫応答が低く
03:22
whereas the higher the oestrogen level,
85
202840
2820
なり、エストロゲンのレベルが高い
03:25
the stronger the immune response.
86
205680
1720
ほど、免疫応答が強くなるようです.
03:27
Neil: Testosterone and oestrogen are hormones
87
207920
2280
ニール: テストステロンとエストロゲンは
03:30
that exist in both men and women.
88
210200
1940
、男性と女性の両方に存在するホルモンです。
03:32
Testosterone is higher in males
89
212600
1800
テストステロンは男性
03:34
and oestrogen is higher in females.
90
214400
2000
で高く、エストロゲンは女性で高くなります。
03:36
Dr. Sue’s research suggests that
91
216540
1920
スー博士の研究によると
03:38
the more oestrogen a person has,
92
218460
1840
、エストロゲンが多いほど
03:40
the better able they are to fight off the infection.
93
220300
3060
、感染を撃退する能力が高くなります。
03:43
That’s it then! Man flu is real!
94
223360
2020
それだけです! マンインフルエンザは本当です!
03:45
Dan: Hold your horses, Neil.
95
225580
1520
ダン:馬を止めて、ニール。
03:47
There are two problems.
96
227100
1400
2 つの問題があります。
03:48
First of all, the Royal college of GPs in the UK
97
228500
3580
まず第一に、英国の王立 GP 大学は
03:52
says that there is no such thing as ‘man flu’.
98
232080
2960
、「ヒトインフルエンザ」などというものは存在しないと述べています。
03:55
And secondly,
99
235040
1120
そして第二に、
03:56
even Dr Sue admits that these results, including his own,
100
236160
4520
スー博士でさえ、彼自身のものを含め、これらの結果
04:00
are only ‘suggestive’ and are not ‘definitive’.
101
240680
3600
は「示唆的」にすぎず、「決定的」ではないことを認めています.
04:04
Neil: So, basically he’s saying that
102
244300
1460
ニール: つまり、基本的に彼
04:05
there is a suggestion that ‘man flu’ exists,
103
245760
2700
は「ヒトインフルエンザ」が存在するという示唆があると言っていますが、
04:08
but the evidence so far cannot say for sure.
104
248460
2820
これまでの証拠は確実に言うことはできません.
04:11
Dan: Exactly.
105
251280
1040
ダン: そのとおりです。
04:12
More studies need to be done.
106
252320
1680
より多くの研究を行う必要があります。
04:14
But you know what we can be sure about?
107
254000
2240
しかし、私たちが確信できることを知っていますか?
04:16
The answer to this week’s quiz question.
108
256240
2420
今週のクイズの答え。
04:18
I asked you
109
258660
1090
04:19
in a survey conducted by Nuts magazine
110
259750
2530
Nuts誌が実施した調査で
04:22
that asked its readers
111
262280
1520
、読者に
04:23
how long they took to recover from a cold or flu,
112
263800
3460
風邪やインフルエンザから回復するのにどれくらいの時間がかかったか
04:27
where women put an average of 1.5 days,
113
267260
2740
を尋ねました.女性は平均1.5日、
04:30
what did men put?
114
270000
1160
男性は何を置きましたか?
04:31
a) 1 day b) 2 days or c) 3 days
115
271160
3440
a) 1 日 b) 2 日または c) 3 日
04:34
Neil:And I said 3 days.
116
274600
1740
Neil:そして、私は 3 日と言いました。
04:36
Dan:And you were
117
276340
1740
ダン:そして、あなたは
04:38
right!
118
278080
560
04:38
Neil :Good!
119
278840
500
正しかった!
ニール:いいね!
04:39
Dan: The men said they took twice as long to recover!
120
279620
2760
ダン: 男性は、回復するのに 2 倍の時間がかかったと言いました!
04:42
Neil: It must be all that manly testosterone.
121
282380
2860
ニール:男らしいテストステロンのせいだろう。
04:45
Let’s review our vocabulary, shall we?
122
285240
2120
語彙を見直しましょう。
04:47
Dan: Our first was the sniffles.
123
287360
2040
ダン: 最初はスニッフルでした。
04:49
If you have the sniffles,
124
289400
1540
スニッフルがある
04:50
you have a cold, informally speaking.
125
290940
2400
場合は、非公式に言えば風邪を引いています。
04:53
What's the best cure for the sniffles Neil?
126
293340
2020
鼻づまりのニールの最善の治療法は何ですか?
04:55
Neil: Stay in bed and sweat it out, my mum always said.
127
295360
2900
ニール:ベッドで汗を流して、母がいつも言ってた。
04:58
Just make sure you have lots of tissues
128
298260
2100
鼻水に対処するためのティッシュがたくさんあることを確認
05:00
to deal with your runny nose.
129
300360
1465
してください.
05:01
That’s when a person’s nose leaks mucus,
130
301825
2275
それは人の鼻が粘液を漏らすときで、
05:04
usually because they are ill. Yuck!
131
304100
2840
通常は病気が原因です。 うん!
05:06
Dan: Next we had soldier on.
132
306940
2080
ダン: 次に兵士を乗せました。
05:09
This phrasal verb means to continue despite difficulty.
133
309020
4180
この句動詞は、困難にもかかわらず継続することを意味します。
05:13
When was the last time you had to soldier on, Neil?
134
313200
2380
ニール、あなたが最後に戦わなければならなかったのはいつですか?
05:15
Neil: A few days ago when I went the whole day
135
315740
2440
ニール:数日前、一日中
05:18
without eating any lunch!
136
318180
1540
昼食を食べずに行ったとき!
05:19
Then we had ‘man flu’.
137
319720
1700
それから私たちは「男性インフルエンザ」にかかっていました。
05:21
That’s is the name given to the situation where a person,
138
321420
2500
それは、人、
05:23
often a man,
139
323920
980
多くの場合男性が、風邪など
05:24
tends to complain and exaggerate a small illness
140
324900
3000
の小さな病気について不平を言い、誇張する傾向がある状況に付けられた名前
05:27
such as a cold.
141
327900
1040
です.
05:29
Do you do that, Dan?
142
329200
1100
そうしますか、ダン?
05:30
Dan: I’m sure my wife would say I do!
143
330300
2380
ダン: きっと妻はそう言うでしょう!
05:32
Next we had whining.
144
332680
1740
次に泣き言を言いました。
05:34
If you whine, you complain repeatedly
145
334420
2411
泣き言を言うと、何度も不平
05:36
and often in an annoying way.
146
336840
2000
を言います。
05:38
Neil: Like my children did
147
338840
1320
ニール: 前回子供たちがしたように、
05:40
last time I didn’t buy them ice-cream.
148
340160
2240
私は彼らにアイスクリームを買いませんでした。
05:42
And finally we had symptoms.
149
342400
1940
そしてついに症状が出ました。
05:44
These are the feelings of illness caused by a disease.
150
344340
2680
これらは、病気によって引き起こされる病気の感情です。
05:47
What are the symptoms of flu, Dan?
151
347020
1940
ダンさん、インフルエンザの症状は?
05:49
Dan: A headache, aching muscles, and a fever.
152
349080
2980
ダン: 頭痛、筋肉痛、発熱。
05:52
And that’s the end of this 6 Minute English!
153
352060
2180
これで、この 6 分間の英語は終わりです。
05:54
Don’t forget to check out our YouTube,
154
354240
1800
YouTube、Facebook、Twitter、Instagram のページも忘れずにチェックしてください
05:56
Facebook, Twitter and Instagram pages.
155
356040
2640
05:58
There you made it. You can collapse now.
156
358680
2440
そこにあなたはそれを作りました。 これで崩壊できます。
06:01
Neil: Bye.
157
361120
840
ニール:さようなら。
06:03
Dan: Bye!
158
363660
800
ダン:さようなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7