A sting in the tail: The English We Speak

39,055 views ・ 2017-10-23

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:07
Feifei: Hello I'm Feifei and welcome to The English
0
7700
2900
Feifei: こんにちは、Feifei です。The English
00:10
We Speak - and joining me is Rob.
1
10600
2200
We Speak へようこそ。Rob も参加します。
00:12
Rob: Hello everyone.
2
12900
1360
ロブ: 皆さん、こんにちは。
00:14
Feifei: So Rob, I hear you have a new a hobby?
3
14420
2230
Feifei: それで、Rob、新しい趣味を持っていると聞きましたか?
00:16
Rob: Yes that's right - it's very exciting -
4
16650
2550
ロブ: そうです - とてもエキサイティングです -
00:19
let me show you...
5
19200
1400
見せてあげましょう.
00:21
Feifei: Arghh! Bees! I don't like them - shut the door!
6
21400
3940
フェイフェイ: ああ! ミツバチ! 私はそれらが好きではありません - ドアを閉めてください!
00:25
So you're new hobby is bee keeping?
7
25940
2620
新しい趣味は養蜂ですか?
00:28
Rob: Yes I'm a bee keeper - and I love it -
8
28560
2720
ロブ: はい、私は養蜂家です - そして私はそれが大好きです -
00:31
but there is a sting in the tail.
9
31280
2000
しかし、尻尾に針があります.
00:33
Feifei: Of course there's a sting in the tail -
10
33340
2420
Feifei: もちろん、尻尾には刺し傷があります -
00:36
bees sting - and it hurts, that's why I don't like bees.
11
36020
4059
ハチ刺し - そして痛いです。
00:40
Rob: They only sting when they're angry Feifei -
12
40080
2700
Rob: 彼らは怒っているときだけ刺します フェイフェイ
00:42
and anyway, when I said 'there's a sting in the tail'
13
42780
2900
- とにかく、私が「尻尾に刺された」と言ったとき、
00:45
I wasn't referring to the bees.
14
45680
1820
私はミツバチについて言及していませんでした.
00:47
I meant something unpleasant
15
47500
1720
私は、不快な
00:49
comes with something that is meant to be pleasurable.
16
49500
2360
ものには、楽しいものと一緒に来るという意味がありました.
00:51
Feifei: Yes, as I said - looking after bees means
17
51860
2680
Feifei: はい、私が言ったように - ミツバチの世話をする
00:54
you're likely to get stung.
18
54680
1800
ことは、あなたが刺される可能性があることを意味します.
00:56
Rob: That's true - but what I meant was bee keeping is
19
56480
3360
ロブ:その通りです - でも私が言いたかったのは、養蜂は楽しいということでしたが
00:59
fun but I wasn't expecting it to cost so much money -
20
59980
3700
、そんなにお金がかかるとは思っていませんでした.
01:03
I had to buy all these hives
21
63680
1780
これらの巣箱
01:05
and these special protective clothes.
22
65660
2580
と特別な防護服をすべて買わなければなりませんでした.
01:08
Feifei: Yes, you do look silly! So you're saying
23
68640
2900
Feifei: はい、あなたはばかげているように見えます!
01:11
bee keeping is fun but the unexpected
24
71540
2780
養蜂は楽しいと言っていますが、予想外の
01:14
cost of it is the sting in the tail?
25
74460
2720
代償は尾を刺すことですか?
01:17
Rob: Exactly. Let's hear some examples
26
77320
2460
ロブ:その通りです。
01:19
while I go and get some honey...
27
79940
1320
ハチミツを買いに行っている間にいくつかの
01:24
Examples: We had a great holiday
28
84240
1560
例を聞いてみ
01:26
but it had a sting in the tail - when we got home
29
86080
3200
01:29
we discovered our house had been broken into.
30
89340
2320
ましょう.
01:32
I love her new book - the story is funny and romantic -
31
92240
3620
私は彼女の新しい本が大好きです - 物語は面白くてロマンチックです -
01:35
but there's a sting in the tail when someone dies.
32
95960
3180
しかし、誰かが死ぬと尻尾に刺されます.
01:39
Yeah, we all got a pay rise this month,
33
99680
2520
ええ、今月は全員
01:42
but there's a sting in the tail -
34
102520
2040
が昇給しましたが、尻尾に針が刺さっています -
01:44
we're expected to work longer hours.
35
104780
2940
私たちはより長い時間働くことが期待されています.
01:51
Feifei: So that's 'a sting in the tail' -
36
111460
2260
Feifei: つまり、'a sting in the tail'
01:53
a phrase that means something unpleasant and
37
113720
2440
01:56
sometimes unexpected happens
38
116300
2120
01:58
when doing something good or fun.
39
118460
2000
です。何か良いことや楽しいことをしているときに、不快なことや予期しないことが起こることを意味するフレーズです。
02:03
Rob: OK Feifei, one of the good things about bee
40
123820
2460
Rob: OK Feifei、養蜂の良いところの 1 つは、
02:06
keeping is you get this delicious honey
41
126280
2200
このおいしい蜂蜜を手に入れることです。それは
02:08
- and that's free - go on Feifei, try some.
42
128600
3200
無料です。Feifei に行って、いくつか試してみてください。
02:12
Feifei: Hmmm honey, delicious!
43
132440
3560
Feifei: うーん、ハニー、おいしい!
02:16
Oh no, you've brought something else with you...
44
136160
2940
違う、何か他のものを持ってきた...
02:19
it's a bee!
45
139100
1060
それはミツバチだ!
02:20
Rob: Don't panic - I'll try to catch it... ouch! That hurt.
46
140160
4900
Rob: 慌てるなよ - 捕まえてみるよ... ああ! それは痛いよ。
02:25
Feifei: Oh dear - it looks like bee keeping
47
145580
2480
Feifei: なんてこった - 養蜂
02:28
has more than one sting in the tail!
48
148280
2060
は尻尾に複数の刺し傷があるようです!
02:30
Rob: Very funny!
49
150560
1340
ロブ:とても面白いです!
02:31
Feifei: Bye!
50
151900
1400
フェイフェイ: さようなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7