A sting in the tail: The English We Speak

39,055 views ・ 2017-10-23

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Feifei: Hello I'm Feifei and welcome to The English
0
7700
2900
Feifei: Ciao, sono Feifei e benvenuto a The English
00:10
We Speak - and joining me is Rob.
1
10600
2200
We Speak - e con me c'è Rob.
00:12
Rob: Hello everyone.
2
12900
1360
Rob: Ciao a tutti.
00:14
Feifei: So Rob, I hear you have a new a hobby?
3
14420
2230
Feifei: Quindi Rob, ho sentito che hai un nuovo hobby?
00:16
Rob: Yes that's right - it's very exciting -
4
16650
2550
Rob: Sì è vero - è molto eccitante -
00:19
let me show you...
5
19200
1400
lascia che te lo mostri...
00:21
Feifei: Arghh! Bees! I don't like them - shut the door!
6
21400
3940
Feifei: Arghh! Api! Non mi piacciono, chiudi la porta!
00:25
So you're new hobby is bee keeping?
7
25940
2620
Quindi il tuo nuovo hobby è l'apicoltura?
00:28
Rob: Yes I'm a bee keeper - and I love it -
8
28560
2720
Rob: Sì, sono un apicoltore - e lo adoro -
00:31
but there is a sting in the tail.
9
31280
2000
ma c'è una puntura nella coda.
00:33
Feifei: Of course there's a sting in the tail -
10
33340
2420
Feifei: Ovviamente c'è una puntura nella coda - le
00:36
bees sting - and it hurts, that's why I don't like bees.
11
36020
4059
api pungono - e fa male, ecco perché non mi piacciono le api.
00:40
Rob: They only sting when they're angry Feifei -
12
40080
2700
Rob: Pungono solo quando sono arrabbiati Feifei -
00:42
and anyway, when I said 'there's a sting in the tail'
13
42780
2900
e comunque, quando ho detto 'c'è una puntura nella coda'
00:45
I wasn't referring to the bees.
14
45680
1820
non mi riferivo alle api.
00:47
I meant something unpleasant
15
47500
1720
Intendevo dire che qualcosa di spiacevole
00:49
comes with something that is meant to be pleasurable.
16
49500
2360
arriva con qualcosa che dovrebbe essere piacevole.
00:51
Feifei: Yes, as I said - looking after bees means
17
51860
2680
Feifei: Sì, come ho detto, prendersi cura delle api significa
00:54
you're likely to get stung.
18
54680
1800
rischiare di essere punti.
00:56
Rob: That's true - but what I meant was bee keeping is
19
56480
3360
Rob: È vero - ma volevo dire che allevare le api è
00:59
fun but I wasn't expecting it to cost so much money -
20
59980
3700
divertente, ma non mi aspettavo che costasse così tanto -
01:03
I had to buy all these hives
21
63680
1780
ho dovuto comprare tutte queste arnie
01:05
and these special protective clothes.
22
65660
2580
e questi speciali indumenti protettivi.
01:08
Feifei: Yes, you do look silly! So you're saying
23
68640
2900
Feifei: Sì, sembri sciocco! Quindi stai dicendo che
01:11
bee keeping is fun but the unexpected
24
71540
2780
allevare le api è divertente ma il
01:14
cost of it is the sting in the tail?
25
74460
2720
costo inaspettato è la puntura nella coda?
01:17
Rob: Exactly. Let's hear some examples
26
77320
2460
Rob: Esattamente. Ascoltiamo alcuni esempi
01:19
while I go and get some honey...
27
79940
1320
mentre vado a prendere un po' di miele...
01:24
Examples: We had a great holiday
28
84240
1560
Esempi: abbiamo passato una bella vacanza
01:26
but it had a sting in the tail - when we got home
29
86080
3200
ma ha avuto un brutto colpo: quando siamo tornati a casa
01:29
we discovered our house had been broken into.
30
89340
2320
abbiamo scoperto che la nostra casa era stata scassinata.
01:32
I love her new book - the story is funny and romantic -
31
92240
3620
Amo il suo nuovo libro - la storia è divertente e romantica -
01:35
but there's a sting in the tail when someone dies.
32
95960
3180
ma c'è una puntura nella coda quando qualcuno muore.
01:39
Yeah, we all got a pay rise this month,
33
99680
2520
Sì, abbiamo avuto tutti un aumento di stipendio questo mese,
01:42
but there's a sting in the tail -
34
102520
2040
ma c'è una seccatura nella coda:
01:44
we're expected to work longer hours.
35
104780
2940
ci si aspetta che lavoriamo più a lungo.
01:51
Feifei: So that's 'a sting in the tail' -
36
111460
2260
Feifei: Quindi questa è "una puntura nella coda" -
01:53
a phrase that means something unpleasant and
37
113720
2440
una frase che significa che accade qualcosa di spiacevole ea
01:56
sometimes unexpected happens
38
116300
2120
volte inaspettato
01:58
when doing something good or fun.
39
118460
2000
quando si fa qualcosa di buono o divertente.
02:03
Rob: OK Feifei, one of the good things about bee
40
123820
2460
Rob: OK Feifei, una delle cose belle
02:06
keeping is you get this delicious honey
41
126280
2200
dell'apicoltura è che ottieni questo delizioso miele
02:08
- and that's free - go on Feifei, try some.
42
128600
3200
- e questo è gratis - dai Feifei, provane un po'.
02:12
Feifei: Hmmm honey, delicious!
43
132440
3560
Feifei: Hmmm tesoro, delizioso!
02:16
Oh no, you've brought something else with you...
44
136160
2940
Oh no, hai portato qualcos'altro con te...
02:19
it's a bee!
45
139100
1060
è un'ape!
02:20
Rob: Don't panic - I'll try to catch it... ouch! That hurt.
46
140160
4900
Rob: Niente panico, cercherò di prenderlo... ahi! Fa male.
02:25
Feifei: Oh dear - it looks like bee keeping
47
145580
2480
Feifei: Oddio, sembra che l'apicoltura
02:28
has more than one sting in the tail!
48
148280
2060
abbia più di un pungiglione nella coda!
02:30
Rob: Very funny!
49
150560
1340
Rob: Molto divertente!
02:31
Feifei: Bye!
50
151900
1400
Feifei: Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7