A sting in the tail: The English We Speak

39,055 views ・ 2017-10-23

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Feifei: Hello I'm Feifei and welcome to The English
0
7700
2900
Feifei: Cześć, jestem Feifei i witam w The English
00:10
We Speak - and joining me is Rob.
1
10600
2200
We Speak – a dołącza do mnie Rob.
00:12
Rob: Hello everyone.
2
12900
1360
Rob: Witam wszystkich.
00:14
Feifei: So Rob, I hear you have a new a hobby?
3
14420
2230
Feifei: Rob, słyszałem, że masz nowe hobby?
00:16
Rob: Yes that's right - it's very exciting -
4
16650
2550
Rob: Tak, zgadza się - to bardzo ekscytujące -
00:19
let me show you...
5
19200
1400
pozwól, że ci pokażę...
00:21
Feifei: Arghh! Bees! I don't like them - shut the door!
6
21400
3940
Feifei: Arghh! pszczoły! Nie lubię ich - zamknij drzwi!
00:25
So you're new hobby is bee keeping?
7
25940
2620
Więc twoim nowym hobby jest pszczelarstwo?
00:28
Rob: Yes I'm a bee keeper - and I love it -
8
28560
2720
Rob: Tak, jestem pszczelarzem – i kocham to –
00:31
but there is a sting in the tail.
9
31280
2000
ale w ogonie jest żądło.
00:33
Feifei: Of course there's a sting in the tail -
10
33340
2420
Feifei: Oczywiście, że ogon ma żądło –
00:36
bees sting - and it hurts, that's why I don't like bees.
11
36020
4059
pszczoły żądlą – i to boli, dlatego nie lubię pszczół.
00:40
Rob: They only sting when they're angry Feifei -
12
40080
2700
Rob: Kłują tylko wtedy, gdy są wściekłe, Feifei –
00:42
and anyway, when I said 'there's a sting in the tail'
13
42780
2900
a poza tym, kiedy powiedziałem „w ogonie jest żądło”,
00:45
I wasn't referring to the bees.
14
45680
1820
nie miałem na myśli pszczół.
00:47
I meant something unpleasant
15
47500
1720
Chodziło mi o to, że coś nieprzyjemnego
00:49
comes with something that is meant to be pleasurable.
16
49500
2360
przychodzi z czymś, co ma być przyjemne.
00:51
Feifei: Yes, as I said - looking after bees means
17
51860
2680
Feifei: Tak, jak już powiedziałam – opieka nad pszczołami wiąże się z ryzykiem
00:54
you're likely to get stung.
18
54680
1800
ukąszenia.
00:56
Rob: That's true - but what I meant was bee keeping is
19
56480
3360
Rob: To prawda - ale chodziło mi o to, że pszczelarstwo jest
00:59
fun but I wasn't expecting it to cost so much money -
20
59980
3700
fajne, ale nie spodziewałem się, że to będzie tyle kosztowało -
01:03
I had to buy all these hives
21
63680
1780
musiałem kupić te wszystkie ule
01:05
and these special protective clothes.
22
65660
2580
i te specjalne ubrania ochronne.
01:08
Feifei: Yes, you do look silly! So you're saying
23
68640
2900
Feifei: Tak, wyglądasz głupio! Więc mówisz, że
01:11
bee keeping is fun but the unexpected
24
71540
2780
pszczelarstwo jest zabawne, ale nieoczekiwanym
01:14
cost of it is the sting in the tail?
25
74460
2720
kosztem jest żądło w ogon?
01:17
Rob: Exactly. Let's hear some examples
26
77320
2460
Rob: Dokładnie. Posłuchajmy przykładów, a
01:19
while I go and get some honey...
27
79940
1320
ja pójdę po miód...
01:24
Examples: We had a great holiday
28
84240
1560
Przykłady: Mieliśmy wspaniałe wakacje,
01:26
but it had a sting in the tail - when we got home
29
86080
3200
ale miało to żądło w ogonie - kiedy wróciliśmy do domu,
01:29
we discovered our house had been broken into.
30
89340
2320
odkryliśmy, że nasz dom został włamany.
01:32
I love her new book - the story is funny and romantic -
31
92240
3620
Uwielbiam jej nową książkę – historia jest zabawna i romantyczna –
01:35
but there's a sting in the tail when someone dies.
32
95960
3180
ale kiedy ktoś umiera, to boli.
01:39
Yeah, we all got a pay rise this month,
33
99680
2520
Tak, wszyscy dostaliśmy podwyżkę w tym miesiącu,
01:42
but there's a sting in the tail -
34
102520
2040
ale jest żądło w ogon –
01:44
we're expected to work longer hours.
35
104780
2940
oczekuje się od nas dłuższej pracy.
01:51
Feifei: So that's 'a sting in the tail' -
36
111460
2260
Feifei: Więc to jest „żądło w ogon” –
01:53
a phrase that means something unpleasant and
37
113720
2440
wyrażenie, które oznacza, że ​​coś nieprzyjemnego i
01:56
sometimes unexpected happens
38
116300
2120
czasem nieoczekiwanego dzieje się,
01:58
when doing something good or fun.
39
118460
2000
gdy robisz coś dobrego lub zabawnego.
02:03
Rob: OK Feifei, one of the good things about bee
40
123820
2460
Rob: OK Feifei, jedną z dobrych rzeczy w
02:06
keeping is you get this delicious honey
41
126280
2200
pszczelarstwie jest to, że dostajesz ten pyszny miód
02:08
- and that's free - go on Feifei, try some.
42
128600
3200
- i to za darmo - idź na Feifei, spróbuj.
02:12
Feifei: Hmmm honey, delicious!
43
132440
3560
Feifei: Hmmm kochanie, pyszne!
02:16
Oh no, you've brought something else with you...
44
136160
2940
O nie, przyniosłeś ze sobą coś jeszcze...
02:19
it's a bee!
45
139100
1060
to pszczoła!
02:20
Rob: Don't panic - I'll try to catch it... ouch! That hurt.
46
140160
4900
Rob: Nie panikuj – spróbuję go złapać… au! To boli.
02:25
Feifei: Oh dear - it looks like bee keeping
47
145580
2480
Feifei: O rany - wygląda na to, że pszczelarstwo
02:28
has more than one sting in the tail!
48
148280
2060
ma więcej niż jedno żądło w ogonie!
02:30
Rob: Very funny!
49
150560
1340
Rob: Bardzo zabawne!
02:31
Feifei: Bye!
50
151900
1400
Feifei: Cześć!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7