Pakistan's worst ever smog: BBC Learning English from the News
19,332 views ・ 2024-11-13
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
From BBC Learning English,
0
80
2240
BBC Learning English の「
00:02
this is Learning English from the News,
our podcast about the news headlines.
1
2320
5000
Learning English from the News」は、
ニュースの見出しに関するポッドキャストです。
00:07
In this programme,
2
7320
1040
この番組では、
00:08
Pakistan's smog is so bad
you can see it from space.
3
8360
4880
パキスタンのスモッグが
宇宙からも見えるほどひどいと紹介します。
00:15
Hello, I'm
Beth. And I'm Neil.
4
15640
2320
こんにちは、私は
ベスです。 そして私はニールです。
00:17
In this programme,
we look at one big news story
5
17960
3200
このプログラムでは、
大きなニュース記事
00:21
and the vocabulary in the headlines
that will help you understand it.
6
21160
4000
と、
それを理解するのに役立つ見出しの語彙を取り上げます。
00:25
You can find all of the vocabulary
and headlines from this episode,
7
25160
3720
このエピソードのすべての語彙と見出し、
00:28
as well as
a worksheet, on our website,
8
28880
2320
および
ワークシートは、当社の Web サイト
00:31
bbclearningenglish.com.
9
31200
2600
bbclearningenglish.com で見つけることができます。
00:33
OK, so let's hear about this story.
10
33800
2880
さて、それではこの話を聞いてみましょう。
00:40
The smog in Lahore is
at its worst level ever,
11
40800
3680
ラホールのスモッグは
史上最悪のレベルに達しており、1,300万人の住民の
00:44
seriously affecting the health
of its 13 million residents.
12
44480
4320
健康に深刻な影響を与えている
。
00:48
The word smog is a combination
of the words smoke and fog.
13
48800
4360
スモッグという言葉は、
煙と霧という言葉を組み合わせたものです。
00:53
Smog can cause a sore throat,
burning eyes, dizziness,
14
53160
4440
スモッグは喉の痛み、
目の灼熱感、めまい、
00:57
chest tightness and coughing.
15
57600
2160
胸の圧迫感、咳を引き起こす可能性があります。
00:59
People have been told
to stay indoors, schools are closed
16
59760
3440
人々は
屋内に留まるよう指示され、学校は閉鎖され
01:03
and vehicles have been banned
from the worst affected areas.
17
63200
3600
、最も被害が深刻な地域への車両の出入りは禁止されている
。
01:06
The air quality index in the city
has recently reached over 1,000.
18
66800
4800
市内の大気質指数は
最近 1,000 を超えました。
01:11
Anything above 300
is considered dangerous.
19
71600
4400
300を超えると
危険とみなされます。
01:16
Let's have our first headline.
20
76000
2160
最初の見出しを付けましょう。
01:18
This comes from BBC News
21
78160
1960
これは BBC ニュースからのもので
01:20
and it is: Pictures from space show
mighty smog choking Lahore.
22
80120
6240
、次のとおりです。宇宙からの写真は、
ラホールを窒息させる強力なスモッグを示しています。
01:26
And that headline again: Pictures from
space show mighty smog choking Lahore.
23
86360
6160
そしてまたその見出しが「宇宙からの写真は、
ラホールを窒息させる強力なスモッグを示している」。
01:32
And that's from BBC News.
24
92520
2240
それもBBCニュースから。
01:34
Now this headline says you can see
how the mighty smog is choking Lahore
25
94760
5240
さて、この見出しは、
巨大なスモッグがどのようにラホールを窒息させているかを
01:40
from space.
26
100000
1040
宇宙から見ることができると述べています。
01:41
Mighty means very strong,
but we're looking at choking.
27
101040
3760
Mighty は非常に強いという意味です
が、ここでは窒息を想定しています。
01:44
And choking is a very serious thing,
isn't it, Beth?
28
104800
2880
そして、窒息は非常に深刻なことですよ
ね、ベス?
01:47
What does it mean?
29
107680
1120
それはどういう意味ですか?
01:48
Well, choke as a verb,
has two main meanings.
30
108800
3240
さて、動詞としての choke には
2 つの主な意味があります。
01:52
One is not being able to breathe because
of something blocking your throat.
31
112040
4440
1つは、喉に何かが詰まっているために呼吸ができないことです
。
01:56
So imagine a child choking
on a small piece of food.
32
116480
4120
そこで、子供が小さな食べ物を窒息させたところを想像してみてください
。
02:00
It's very dangerous and the child
will have to cough to push the food out
33
120600
4480
これは非常に危険であり、子供は再び呼吸できるようにするために
食べ物を押し出すために咳をしなければなりません
02:05
to be able to breathe again.
34
125080
1720
。
02:06
And the other meaning is the act
of stopping someone from breathing
35
126800
4160
そしてもう一つの意味は、
02:10
as a way of often attacking or
even killing them, using the hands.
36
130960
4400
しばしば手を使って攻撃したり、場合によって
は殺したりする方法として、誰かの呼吸を止める行為です。
02:15
And our headline has this second
meaning - 'Smog is choking Lahore'.
37
135360
4960
そして、私たちの見出しにはこの2番目の意味があります
-「スモッグがラホールを窒息させている」。
02:20
Yes, it's like
the smog has metaphorical hands
38
140320
3440
そう、
スモッグが比喩的な手を持っていて
02:23
and is trying to choke
or kill the population.
39
143760
2680
、人口を窒息させたり殺そうとしているようなものです
。
02:26
That's how it feels in the city.
And we should
40
146440
2640
街中でもそんな感じです。
また、
02:29
also add that it's possible
to use choke just to mean block.
41
149080
3880
ブロックという意味だけでチョークを使用することも可能であることも付け加えておきます。
02:32
So, for example, the traffic was
so heavy it was choking the roads.
42
152960
6680
たとえば、交通量が
非常に多くて道路がふさがっていました。
02:39
We've had choke – stop someone breathing.
For example,
43
159640
4200
窒息して誰かの呼吸が止まってしまったことがあります。
たとえば、
02:43
The smoke from the fire was so thick
it was choking the crowd.
44
163840
4440
火災からの煙は非常に濃かったので、
群衆は窒息していました。
02:51
This is Learning English from the News,
our podcast about the news headlines.
45
171040
5240
これはニュースの見出しに関するポッドキャスト「Learning English from the News」です
。
02:56
Today we're talking
about the smog in Pakistan.
46
176280
3400
今日は
パキスタンのスモッグについて話します。
02:59
It is
47
179680
440
03:00
common for Lahore to have smog
in winter,
48
180120
2480
ラホールでは冬にスモッグが発生するのが一般的です
03:02
but this year it's
worse than usual.
49
182600
2480
が、今年は
例年よりひどいです。
03:05
Yes, the main cause of this year's smog
is a higher number of illegal fires,
50
185080
5080
そうです、今年のスモッグの主な原因は、
03:10
which farmers in Pakistan
51
190160
1840
パキスタン
03:12
and neighbouring India used to burn
their crops quickly and cheaply.
52
192000
4840
と隣国のインドの農民が
作物を手っ取り早く安く燃やすために不法放火が増えたことです。
03:16
Other causes are pollution from
coal-fired factories and heavy traffic.
53
196840
4720
他の原因としては、
石炭火力工場や交通渋滞による汚染があります。
03:21
Smog is especially bad
in the winter because colder
54
201560
3600
スモッグは
冬に特に深刻です。なぜなら、より冷たく
03:25
and drier air traps pollution rather
than lifting it away like hot air
55
205160
4360
乾燥した空気が、上昇する熱気のように汚染物を運び去るのではなく、閉じ込めてしまうからです
03:29
does when it rises.
56
209520
1640
。
03:31
So let's have another headline.
57
211160
2320
そこで、別の見出しを付けましょう。
03:33
This comes from the website
of the charity, Save the Children:
58
213480
4720
これは
慈善団体「セーブ・ザ・チルドレン」のウェブサイトからのものだ:大気汚染が最高値に達したため、
03:38
Half of children in Pakistan out
of school for second time this year
59
218200
5080
パキスタンの子どもの半数が
今年二度目の学校を休学している
03:43
as air pollution hits new highs.
60
223280
2640
。
03:45
That headline again:
61
225920
1040
再びその見出しが「大気汚染が過去最高値に達し、
03:46
Half of children in Pakistan out
of school for second time this year
62
226960
4880
パキスタンの子どもの半数が
今年2度目の学校休学」
03:51
as air pollution hits new highs.
63
231840
2520
。
03:54
And that's from the website
of the charity, Save the Children.
64
234360
3560
これは
慈善団体セーブ・ザ・チルドレンのウェブサイトからのものです。
03:57
This headline is
about the pollution being so high
65
237920
3640
この見出しは、
汚染があまりにもひどいため、
04:01
that children can't go to school.
66
241560
1800
子供たちが学校に通えないというものです。
04:03
And we're looking
at this phrase hits new highs.
67
243360
3120
そして、私たちは
このフレーズが新たな高値を記録するのを見ています。
04:06
So, Beth, can you break that
down for us?
68
246480
2520
それで、ベス、それを詳しく説明してもらえますか
?
04:09
Yes.
69
249000
600
04:09
Well, imagine I have
a thermometer to measure temperature.
70
249600
3840
はい。
さて、
温度を測定するための温度計があると想像してください。
04:13
As the temperature gets hotter
and hotter,
71
253440
2120
気温がどんどん高くなると
、
04:15
the line on the thermometer
will get higher.
72
255560
2680
温度計の線も
高くなっていきます。
04:18
Now hits means reaches.
73
258240
2200
今ではヒットは到達を意味します。
04:20
So when something hits new highs, the
record reaches its highest level ever.
74
260440
5840
したがって、何かが新たな高値に達すると、その
記録は史上最高レベルに達します。
04:26
So hit a new high is
like breaking a record.
75
266280
3240
したがって、新高値を達成することは、
記録を破ることと同じです。
04:29
Here the headline is talking about air
pollution being at the highest level,
76
269520
4560
ここでの見出しは、大気
汚染が最高レベル、過去最悪のレベルにあることを語っています
04:34
the worst it's ever been.
77
274080
1680
。
04:35
It's hit a new high.
78
275760
1960
新高値を更新しました。
04:37
Yes. And there are other ways
of saying this too.
79
277720
2920
はい。 そして、他に
もこんな言い方があります。
04:40
We can say that something 'soars
to an all time high' or 'hits a record
80
280640
5360
何かが「
史上最高値に急上昇する」または「記録的な
04:46
high'. And
81
286000
1040
高値に達する」と言うことができます。
04:47
these phrases can be used to talk
about all sorts
82
287040
2520
これらのフレーズは、必ずしもネガティブである必要はない、あらゆる種類の事柄について話すのに使用できます
04:49
of things that
don't always have to be negative.
83
289560
2720
。
04:52
For example, I could say
viewing figures for the TV show hit
84
292280
4000
たとえば、先週
そのテレビ番組の視聴者数が
04:56
a new high last week.
85
296280
1800
新たな最高値を記録したと言えます。
04:58
The show's producers are amazed.
86
298080
4160
番組プロデューサーも驚いている。
05:02
We've had hits
87
302240
1320
私たちは
05:03
new highs – reaches higher
than ever before.
88
303560
3200
過去最高値を更新し、これまで以上に高い水準に達しました
。
05:06
For example, She's excited because
her company's value has hit new highs.
89
306760
5400
たとえば、彼女は
会社の価値が新たな高値に達したので興奮しています。
05:14
This is Learning English from the News,
our podcast about the news headlines.
90
314760
4760
これはニュースの見出しに関するポッドキャスト「Learning English from the News」です
。
05:19
Today we're talking about smog
in Lahore, Pakistan.
91
319520
3640
今日はパキスタンのラホールのスモッグについて話します
。
05:23
Now, smog is obviously
an environmental problem,
92
323160
3440
スモッグは明らかに
環境問題です
05:26
but it's not the same
as climate change.
93
326600
2760
が、
気候変動とは異なります。
05:29
Smog is pollution in one area and
only at certain times of the year,
94
329360
4640
スモッグは、
1 年の特定の時期にのみ特定の地域で発生する汚染であり
05:34
and it's made of toxic particles
and gases in the air.
95
334000
3640
、空気中の有毒な粒子とガスで構成されています
。
05:37
Climate change, though, is a constant
global issue where greenhouse gases stay
96
337640
4680
しかし、気候変動は、
温室効果ガスが
05:42
in the atmosphere
and raise the Earth's temperature.
97
342320
3040
大気中に滞留し
、地球の温度を上昇させるという恒常的な地球規模の問題です。
05:45
Now our next headline is
about this difference.
98
345360
3040
次の見出しは
この違いについてです。
05:48
It's from UCA news – The blurred lines
between smog and climate change.
99
348400
5800
これは UCA ニュース –
スモッグと気候変動の間の曖昧な境界線からのものです。
05:54
That headline,
again from UCA news – The blurred lines
100
354200
3840
その見出しは、
再び UCA ニュースからのものです –
05:58
between smog and climate change.
101
358040
2720
スモッグと気候変動の間の曖昧な境界線。
06:00
This headline says there are blurred
lines between smog and climate change,
102
360760
4440
この見出しは、
スモッグと気候変動の間には境界があいまいであると述べていますが
06:05
and we're looking at blurred lines.
103
365200
3160
、私たちはその境界があいまいになっているのです。
06:08
Let's start with blur.
104
368360
1480
ぼかしから始めましょう。
06:09
Now, Neil, you wear glasses.
105
369840
2320
さて、ニール、あなたはメガネをかけています。
06:12
If you don't have them on,
then what happens?
106
372160
2720
履いていない場合は
どうなりますか?
06:14
Well, I'll just take them off now.
107
374880
1680
さて、今から外します。
06:16
Everything, Beth, is blurry.
108
376560
2520
ベス、すべてがぼやけてます。
06:19
I can't really see clearly.
109
379080
1680
本当にはっきり見えません。
06:20
OK, so this headline talks
about blurred lines.
110
380760
3200
さて、この見出しは曖昧な境界線について語っています
。
06:23
If the lines are blurred or blurry,
then it's hard to see them clearly,
111
383960
4680
線がぼやけたりぼやけたりすると、線を
はっきりと見ることが難しくなったり、線が
06:28
or it's hard to see where
one line ends and another begins.
112
388640
4160
どこで
終わり、別の線が始まるのかがわかりにくくなります。
06:32
So this expression means that the
distinction between things isn't clear,
113
392800
4680
つまり、この表現は、
物事の区別が明確ではない、
06:37
or it's hard to see the truth
of a situation.
114
397480
3040
または状況の真実が見えにくいことを意味します
。
06:40
Yes, and
in the headline,
115
400520
1280
はい、そして
見出しでは、
06:41
blurred lines refers to the confusion
between smog and climate change.
116
401800
4760
ぼやけた線はスモッグと気候変動の混同を指しています
。
06:46
They're both similar
but are tackled in different ways,
117
406560
3200
どちらも似ています
が、取り組む方法が異なる
06:49
so it can be hard to distinguish.
118
409760
2280
ため、区別するのが難しい場合があります。
06:52
Smog is an urgent issue
that needs local solutions,
119
412040
3480
スモッグは
地域的な解決策が必要な緊急の問題です
06:55
while climate change requires
more long term policies.
120
415520
3400
が、気候変動には
より長期的な政策が必要です。
06:58
OK, now it's possible to change this
expression but keep the same meaning.
121
418920
4480
OK、
同じ意味を保ったまま、この式を変更できるようになりました。
07:03
We can say that something blurs
the lines between two things.
122
423400
4360
何かが 2 つの間の境界線を曖昧にしていると言えます
。
07:07
For example,
I'm reading a book
123
427760
1880
たとえば、
私は
07:09
at the moment that blurs the line
between fact and fiction.
124
429640
4360
今、
事実とフィクションの境界があいまいになる本を読んでいます。
07:16
We've had blurred lines – a
distinction that is difficult to see.
125
436120
4960
私たちの境界線はぼやけていて、
区別するのが難しいのです。
07:21
For example, Some say there's
a blurred line between love and hate.
126
441080
4760
たとえば、
愛と憎しみの境界線は曖昧だという人もいます。 「
07:25
That's it for this episode
of Learning English from the News.
127
445840
3480
ニュースから英語を学ぶ」の今回のエピソードは以上です。
07:29
We'll be back next week
with another news story.
128
449320
3160
来週
また別のニュースをお届けします。
07:32
If you've enjoyed this programme
129
452480
1760
このプログラムを楽しんで
07:34
and are interested
in stories about the environment,
130
454240
3120
、
環境に関する話に興味がある場合は、気候変動に関するプログラムが
07:37
we have a special page full
of programmes all about climate change.
131
457360
6000
満載の特別ページをご用意しています
。
07:43
Find it at bbclearningenglish.com
132
463360
2520
bbclearningenglish.com で見つけてください。ソーシャル メディアで
07:45
And don't forget to follow us
on social media.
133
465880
3520
私たちをフォローすることも忘れないでください
。 「
07:49
Just search for BBC Learning English.
134
469400
2880
BBC Learning English」を検索してください。
07:52
Thanks for joining us
and goodbye. Bye!
135
472280
2640
ご参加いただきありがとうございました
。それではさようなら。 さよなら!
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。