Pakistan's worst ever smog: BBC Learning English from the News

44,037 views ・ 2024-11-13

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
From BBC Learning English,
0
80
2240
De BBC Learning English,
00:02
this is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
1
2320
5000
voici Learning English from the News, notre podcast sur les gros titres de l'actualité.
00:07
In this programme,
2
7320
1040
Dans ce programme, le
00:08
Pakistan's smog is so bad you can see it from space.
3
8360
4880
smog du Pakistan est si intense qu'on peut le voir depuis l'espace.
00:15
Hello, I'm Beth. And I'm Neil.
4
15640
2320
Bonjour, je m'appelle Beth. Et je m'appelle Neil.
00:17
In this programme, we look at one big news story
5
17960
3200
Dans ce programme, nous examinons une grande actualité
00:21
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
6
21160
4000
et le vocabulaire des titres qui vous aideront à la comprendre.
00:25
You can find all of the vocabulary and headlines from this episode,
7
25160
3720
Vous pouvez trouver tout le vocabulaire et les titres de cet épisode,
00:28
as well as a worksheet, on our website,
8
28880
2320
ainsi qu'une feuille de travail, sur notre site Web,
00:31
bbclearningenglish.com.
9
31200
2600
bbclearningenglish.com.
00:33
OK, so let's hear about this story.
10
33800
2880
OK, alors écoutons cette histoire.
00:40
The smog in Lahore is at its worst level ever,
11
40800
3680
Le smog à Lahore atteint son pire niveau jamais enregistré,
00:44
seriously affecting the health of its 13 million residents.
12
44480
4320
affectant gravement la santé de ses 13 millions d'habitants.
00:48
The word smog is a combination of the words smoke and fog.
13
48800
4360
Le mot smog est une combinaison des mots fumée et brouillard.
00:53
Smog can cause a sore throat, burning eyes, dizziness,
14
53160
4440
Le smog peut provoquer des maux de gorge, des brûlures aux yeux, des étourdissements, une
00:57
chest tightness and coughing.
15
57600
2160
oppression thoracique et de la toux.
00:59
People have been told to stay indoors, schools are closed
16
59760
3440
Les gens ont été invités à rester chez eux, les écoles sont fermées
01:03
and vehicles have been banned from the worst affected areas.
17
63200
3600
et les véhicules ont été interdits d'accès dans les zones les plus touchées.
01:06
The air quality index in the city has recently reached over 1,000.
18
66800
4800
L'indice de qualité de l'air de la ville a récemment atteint plus de 1 000.
01:11
Anything above 300 is considered dangerous.
19
71600
4400
Tout ce qui dépasse 300 est considéré comme dangereux.
01:16
Let's have our first headline.
20
76000
2160
Ayons notre premier titre.
01:18
This comes from BBC News
21
78160
1960
Cela vient de BBC News
01:20
and it is: Pictures from space show mighty smog choking Lahore.
22
80120
6240
et c'est le suivant : Des images de l'espace montrent un puissant smog étouffant Lahore.
01:26
And that headline again: Pictures from space show mighty smog choking Lahore.
23
86360
6160
Et encore ce titre : Des images prises depuis l’espace montrent un puissant smog qui étouffe Lahore.
01:32
And that's from BBC News.
24
92520
2240
Et ça vient de BBC News.
01:34
Now this headline says you can see how the mighty smog is choking Lahore
25
94760
5240
Maintenant, ce titre dit que vous pouvez voir comment le puissant smog étouffe Lahore
01:40
from space.
26
100000
1040
depuis l'espace.
01:41
Mighty means very strong, but we're looking at choking.
27
101040
3760
Puissant signifie très fort, mais nous risquons de nous étouffer.
01:44
And choking is a very serious thing, isn't it, Beth?
28
104800
2880
Et s'étouffer est une chose très sérieuse, n'est-ce pas, Beth ?
01:47
What does it mean?
29
107680
1120
Qu'est-ce que ça veut dire?
01:48
Well, choke as a verb, has two main meanings.
30
108800
3240
Eh bien, étouffer en tant que verbe a deux significations principales.
01:52
One is not being able to breathe because of something blocking your throat.
31
112040
4440
On ne peut pas respirer à cause de quelque chose qui bloque la gorge.
01:56
So imagine a child choking on a small piece of food.
32
116480
4120
Imaginez donc un enfant qui s'étouffe avec un petit morceau de nourriture.
02:00
It's very dangerous and the child will have to cough to push the food out
33
120600
4480
C'est très dangereux et l'enfant devra tousser pour faire sortir la nourriture
02:05
to be able to breathe again.
34
125080
1720
et pouvoir respirer à nouveau.
02:06
And the other meaning is the act of stopping someone from breathing
35
126800
4160
Et l’autre signification est l’acte d’empêcher quelqu’un de respirer
02:10
as a way of often attacking or even killing them, using the hands.
36
130960
4400
afin de l’attaquer souvent, voire de le tuer, en utilisant les mains.
02:15
And our headline has this second meaning - 'Smog is choking Lahore'.
37
135360
4960
Et notre titre a ce deuxième sens : « Le smog étouffe Lahore ».
02:20
Yes, it's like the smog has metaphorical hands
38
140320
3440
Oui, c'est comme si le smog avait des mains métaphoriques
02:23
and is trying to choke or kill the population.
39
143760
2680
et essayait d'étouffer ou de tuer la population.
02:26
That's how it feels in the city. And we should
40
146440
2640
C'est comme ça que l'on se sent en ville. Et nous devrions
02:29
also add that it's possible to use choke just to mean block.
41
149080
3880
également ajouter qu'il est possible d'utiliser starter simplement pour signifier bloquer.
02:32
So, for example, the traffic was so heavy it was choking the roads.
42
152960
6680
Ainsi, par exemple, la circulation était si dense qu’elle encombrait les routes.
02:39
We've had choke – stop someone breathing. For example,
43
159640
4200
Nous avons eu un étouffement – ​​empêcher quelqu'un de respirer. Par exemple,
02:43
The smoke from the fire was so thick it was choking the crowd.
44
163840
4440
la fumée de l'incendie était si épaisse qu'elle étouffait la foule.
02:51
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
45
171040
5240
Ceci est Learning English from the News, notre podcast sur les gros titres de l’actualité.
02:56
Today we're talking about the smog in Pakistan.
46
176280
3400
Aujourd'hui, nous parlons du smog au Pakistan.
02:59
It is
47
179680
440
Il est
03:00
common for Lahore to have smog in winter,
48
180120
2480
fréquent qu'il y ait du smog en hiver à Lahore,
03:02
but this year it's worse than usual.
49
182600
2480
mais cette année, c'est pire que d'habitude.
03:05
Yes, the main cause of this year's smog is a higher number of illegal fires,
50
185080
5080
Oui, la principale cause du smog de cette année est un nombre plus élevé d'incendies illégaux,
03:10
which farmers in Pakistan
51
190160
1840
que les agriculteurs du Pakistan
03:12
and neighbouring India used to burn their crops quickly and cheaply.
52
192000
4840
et de l'Inde voisine ont utilisés pour brûler leurs récoltes rapidement et à moindre coût.
03:16
Other causes are pollution from coal-fired factories and heavy traffic.
53
196840
4720
D'autres causes sont la pollution causée par les usines alimentées au charbon et le trafic intense. Le
03:21
Smog is especially bad in the winter because colder
54
201560
3600
smog est particulièrement nocif en hiver, car un air plus froid
03:25
and drier air traps pollution rather than lifting it away like hot air
55
205160
4360
et plus sec emprisonne la pollution au lieu de l'évacuer comme
03:29
does when it rises.
56
209520
1640
le fait l'air chaud lorsqu'elle monte.
03:31
So let's have another headline.
57
211160
2320
Alors ayons un autre titre.
03:33
This comes from the website of the charity, Save the Children:
58
213480
4720
Cela vient du site Internet de l'association caritative Save the Children :
03:38
Half of children in Pakistan out of school for second time this year
59
218200
5080
La moitié des enfants pakistanais ne sont pas scolarisés pour la deuxième fois cette année
03:43
as air pollution hits new highs.
60
223280
2640
alors que la pollution de l'air atteint de nouveaux sommets.
03:45
That headline again:
61
225920
1040
Encore une fois ce titre :
03:46
Half of children in Pakistan out of school for second time this year
62
226960
4880
la moitié des enfants pakistanais ne sont pas scolarisés pour la deuxième fois cette année
03:51
as air pollution hits new highs.
63
231840
2520
alors que la pollution de l'air atteint de nouveaux sommets.
03:54
And that's from the website of the charity, Save the Children.
64
234360
3560
Et cela vient du site Web de l’association caritative Save the Children.
03:57
This headline is about the pollution being so high
65
237920
3640
Ce titre parle de la pollution si élevée
04:01
that children can't go to school.
66
241560
1800
que les enfants ne peuvent pas aller à l'école.
04:03
And we're looking at this phrase hits new highs.
67
243360
3120
Et nous voyons que cette phrase atteint de nouveaux sommets.
04:06
So, Beth, can you break that down for us?
68
246480
2520
Alors, Beth, peux-tu nous expliquer cela ?
04:09
Yes.
69
249000
600
04:09
Well, imagine I have a thermometer to measure temperature.
70
249600
3840
Oui.
Eh bien, imaginez que j'ai un thermomètre pour mesurer la température.
04:13
As the temperature gets hotter and hotter,
71
253440
2120
À mesure que la température augmente,
04:15
the line on the thermometer will get higher.
72
255560
2680
la ligne sur le thermomètre augmente.
04:18
Now hits means reaches.
73
258240
2200
Maintenant, frapper signifie atteindre.
04:20
So when something hits new highs, the record reaches its highest level ever.
74
260440
5840
Ainsi, lorsque quelque chose atteint de nouveaux sommets, le record atteint son plus haut niveau jamais atteint.
04:26
So hit a new high is like breaking a record.
75
266280
3240
Alors atteindre un nouveau sommet, c’est comme battre un record.
04:29
Here the headline is talking about air pollution being at the highest level,
76
269520
4560
Ici, le titre parle d'un niveau de pollution de l'air à son plus haut niveau,
04:34
the worst it's ever been.
77
274080
1680
le pire qu'il ait jamais été.
04:35
It's hit a new high.
78
275760
1960
Il a atteint un nouveau sommet.
04:37
Yes. And there are other ways of saying this too.
79
277720
2920
Oui. Et il y a aussi d’autres façons de le dire.
04:40
We can say that something 'soars to an all time high' or 'hits a record
80
280640
5360
Nous pouvons dire que quelque chose « atteint un niveau record » ou « atteint un
04:46
high'. And
81
286000
1040
niveau record ». Et
04:47
these phrases can be used to talk about all sorts
82
287040
2520
ces phrases peuvent être utilisées pour parler de toutes sortes
04:49
of things that don't always have to be negative.
83
289560
2720
de choses qui ne doivent pas toujours être négatives.
04:52
For example, I could say viewing figures for the TV show hit
84
292280
4000
Par exemple, je pourrais dire que les chiffres d’audience de l’émission télévisée ont atteint
04:56
a new high last week.
85
296280
1800
un nouveau sommet la semaine dernière.
04:58
The show's producers are amazed.
86
298080
4160
Les producteurs de la série sont stupéfaits.
05:02
We've had hits
87
302240
1320
Nous avons atteint de
05:03
new highs – reaches higher than ever before.
88
303560
3200
nouveaux sommets – des sommets plus élevés que jamais.
05:06
For example, She's excited because her company's value has hit new highs.
89
306760
5400
Par exemple, elle est enthousiasmée parce que la valeur de son entreprise a atteint de nouveaux sommets.
05:14
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
90
314760
4760
Ceci est Learning English from the News, notre podcast sur les gros titres de l’actualité.
05:19
Today we're talking about smog in Lahore, Pakistan.
91
319520
3640
Aujourd'hui, nous parlons du smog à Lahore, au Pakistan.
05:23
Now, smog is obviously an environmental problem,
92
323160
3440
Le smog est évidemment un problème environnemental,
05:26
but it's not the same as climate change.
93
326600
2760
mais ce n'est pas la même chose que le changement climatique. Le
05:29
Smog is pollution in one area and only at certain times of the year,
94
329360
4640
smog est une pollution localisée dans une zone et seulement à certaines périodes de l'année,
05:34
and it's made of toxic particles and gases in the air.
95
334000
3640
et il est constitué de particules et de gaz toxiques présents dans l'air. Le
05:37
Climate change, though, is a constant global issue where greenhouse gases stay
96
337640
4680
changement climatique est cependant un problème mondial constant, car les gaz à effet de serre restent
05:42
in the atmosphere and raise the Earth's temperature.
97
342320
3040
dans l'atmosphère et font augmenter la température de la Terre.
05:45
Now our next headline is about this difference.
98
345360
3040
Notre prochain titre porte désormais sur cette différence.
05:48
It's from UCA news – The blurred lines between smog and climate change.
99
348400
5800
C'est tiré de l'actualité de l'UCA – Les frontières floues entre le smog et le changement climatique.
05:54
That headline, again from UCA news – The blurred lines
100
354200
3840
Ce titre, toujours tiré de l'actualité de l'UCA : Les frontières floues
05:58
between smog and climate change.
101
358040
2720
entre le smog et le changement climatique.
06:00
This headline says there are blurred lines between smog and climate change,
102
360760
4440
Ce titre dit qu'il y a des lignes floues entre le smog et le changement climatique,
06:05
and we're looking at blurred lines.
103
365200
3160
et nous avons affaire à des lignes floues.
06:08
Let's start with blur.
104
368360
1480
Commençons par le flou.
06:09
Now, Neil, you wear glasses.
105
369840
2320
Maintenant, Neil, tu portes des lunettes.
06:12
If you don't have them on, then what happens?
106
372160
2720
Si vous ne les portez pas, que se passe-t-il ?
06:14
Well, I'll just take them off now.
107
374880
1680
Eh bien, je vais les enlever maintenant.
06:16
Everything, Beth, is blurry.
108
376560
2520
Tout est flou, Beth.
06:19
I can't really see clearly.
109
379080
1680
Je n'arrive pas vraiment à voir clairement.
06:20
OK, so this headline talks about blurred lines.
110
380760
3200
OK, donc ce titre parle de lignes floues.
06:23
If the lines are blurred or blurry, then it's hard to see them clearly,
111
383960
4680
Si les lignes sont floues ou floues, il est alors difficile de les voir clairement,
06:28
or it's hard to see where one line ends and another begins.
112
388640
4160
ou il est difficile de voir où se termine une ligne et où commence une autre.
06:32
So this expression means that the distinction between things isn't clear,
113
392800
4680
Cette expression signifie donc que la distinction entre les choses n'est pas claire,
06:37
or it's hard to see the truth of a situation.
114
397480
3040
ou qu'il est difficile de voir la vérité d'une situation.
06:40
Yes, and in the headline,
115
400520
1280
Oui, et dans le titre, les
06:41
blurred lines refers to the confusion between smog and climate change.
116
401800
4760
lignes floues font référence à la confusion entre le smog et le changement climatique.
06:46
They're both similar but are tackled in different ways,
117
406560
3200
Ils sont tous deux similaires mais sont abordés de différentes manières,
06:49
so it can be hard to distinguish.
118
409760
2280
il peut donc être difficile de les distinguer.
06:52
Smog is an urgent issue that needs local solutions,
119
412040
3480
Le smog est un problème urgent qui nécessite des solutions locales,
06:55
while climate change requires more long term policies.
120
415520
3400
tandis que le changement climatique nécessite des politiques à plus long terme.
06:58
OK, now it's possible to change this expression but keep the same meaning.
121
418920
4480
OK, il est désormais possible de changer cette expression tout en gardant le même sens.
07:03
We can say that something blurs the lines between two things.
122
423400
4360
On peut dire que quelque chose brouille la frontière entre deux choses.
07:07
For example, I'm reading a book
123
427760
1880
Par exemple, je lis actuellement un livre
07:09
at the moment that blurs the line between fact and fiction.
124
429640
4360
qui brouille la frontière entre réalité et fiction.
07:16
We've had blurred lines – a distinction that is difficult to see.
125
436120
4960
Nous avons eu des lignes floues – une distinction difficile à voir.
07:21
For example, Some say there's a blurred line between love and hate.
126
441080
4760
Par exemple, certains disent qu’il existe une frontière floue entre l’amour et la haine.
07:25
That's it for this episode of Learning English from the News.
127
445840
3480
C'est tout pour cet épisode de Learning English from the News.
07:29
We'll be back next week with another news story.
128
449320
3160
Nous reviendrons la semaine prochaine avec une autre actualité.
07:32
If you've enjoyed this programme
129
452480
1760
Si vous avez apprécié ce programme
07:34
and are interested in stories about the environment,
130
454240
3120
et que vous êtes intéressé par des histoires sur l'environnement,
07:37
we have a special page full of programmes all about climate change.
131
457360
6000
nous avons une page spéciale remplie de programmes consacrés au changement climatique.
07:43
Find it at bbclearningenglish.com
132
463360
2520
Retrouvez-le sur bbclearningenglish.com
07:45
And don't forget to follow us on social media.
133
465880
3520
Et n'oubliez pas de nous suivre sur les réseaux sociaux.
07:49
Just search for BBC Learning English.
134
469400
2880
Recherchez simplement BBC Learning English.
07:52
Thanks for joining us and goodbye. Bye!
135
472280
2640
Merci de nous rejoindre et au revoir. Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7