Pakistan's worst ever smog: BBC Learning English from the News

41,624 views ・ 2024-11-13

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
From BBC Learning English,
0
80
2240
W BBC Learning English
00:02
this is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
1
2320
5000
jest to Nauka języka angielskiego z wiadomości, nasz podcast poświęcony nagłówkom wiadomości.
00:07
In this programme,
2
7320
1040
W tym programie
00:08
Pakistan's smog is so bad you can see it from space.
3
8360
4880
pakistański smog jest tak straszny, że widać go z kosmosu.
00:15
Hello, I'm Beth. And I'm Neil.
4
15640
2320
Cześć, jestem Beth. A ja jestem Neil.
00:17
In this programme, we look at one big news story
5
17960
3200
W tym programie przyglądamy się jednej ważnej wiadomości
00:21
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
6
21160
4000
i słownictwu zawartemu w nagłówkach, które pomoże Ci ją zrozumieć.
00:25
You can find all of the vocabulary and headlines from this episode,
7
25160
3720
Całe słownictwo i nagłówki z tego odcinka,
00:28
as well as a worksheet, on our website,
8
28880
2320
a także arkusz ćwiczeń, można znaleźć na naszej stronie internetowej
00:31
bbclearningenglish.com.
9
31200
2600
bbclearningenglish.com.
00:33
OK, so let's hear about this story.
10
33800
2880
OK, więc posłuchajmy tej historii.
00:40
The smog in Lahore is at its worst level ever,
11
40800
3680
Smog w Lahore osiągnął najgorszy poziom w historii i
00:44
seriously affecting the health of its 13 million residents.
12
44480
4320
poważnie wpływa na zdrowie 13 milionów mieszkańców.
00:48
The word smog is a combination of the words smoke and fog.
13
48800
4360
Słowo smog jest połączeniem słów dym i mgła.
00:53
Smog can cause a sore throat, burning eyes, dizziness,
14
53160
4440
Smog może powodować ból gardła, pieczenie oczu, zawroty głowy,
00:57
chest tightness and coughing.
15
57600
2160
ucisk w klatce piersiowej i kaszel.
00:59
People have been told to stay indoors, schools are closed
16
59760
3440
Ludziom nakazano pozostać w domach, szkoły są zamknięte,
01:03
and vehicles have been banned from the worst affected areas.
17
63200
3600
a w najbardziej dotkniętych obszarach zakazano wjazdu pojazdom.
01:06
The air quality index in the city has recently reached over 1,000.
18
66800
4800
Wskaźnik jakości powietrza w mieście osiągnął w ostatnim czasie ponad 1000.
01:11
Anything above 300 is considered dangerous.
19
71600
4400
Wszystko powyżej 300 jest uważane za niebezpieczne.
01:16
Let's have our first headline.
20
76000
2160
Załóżmy, że mamy pierwszy nagłówek.
01:18
This comes from BBC News
21
78160
1960
To pochodzi z BBC News
01:20
and it is: Pictures from space show mighty smog choking Lahore.
22
80120
6240
i brzmi następująco: Zdjęcia z kosmosu pokazują potężny smog dławiący Lahore.
01:26
And that headline again: Pictures from space show mighty smog choking Lahore.
23
86360
6160
I znowu ten nagłówek: Zdjęcia z kosmosu pokazują potężny smog dławiący Lahore.
01:32
And that's from BBC News.
24
92520
2240
I to z BBC News.
01:34
Now this headline says you can see how the mighty smog is choking Lahore
25
94760
5240
Ten nagłówek mówi, że widać, jak potężny smog dusi Lahore
01:40
from space.
26
100000
1040
z kosmosu.
01:41
Mighty means very strong, but we're looking at choking.
27
101040
3760
Potężny oznacza bardzo silny, ale mamy tu na myśli zadławienie.
01:44
And choking is a very serious thing, isn't it, Beth?
28
104800
2880
A zadławienie to bardzo poważna sprawa, prawda, Beth?
01:47
What does it mean?
29
107680
1120
Co to znaczy?
01:48
Well, choke as a verb, has two main meanings.
30
108800
3240
Cóż, dławić się jako czasownik ma dwa główne znaczenia.
01:52
One is not being able to breathe because of something blocking your throat.
31
112040
4440
Jednym z nich jest niemożność oddychania z powodu czegoś blokującego gardło.
01:56
So imagine a child choking on a small piece of food.
32
116480
4120
Wyobraź sobie więc dziecko, które zakrztusiło się małym kawałkiem jedzenia.
02:00
It's very dangerous and the child will have to cough to push the food out
33
120600
4480
Jest to bardzo niebezpieczne i dziecko będzie musiało kaszleć, aby wypchnąć jedzenie,
02:05
to be able to breathe again.
34
125080
1720
aby móc ponownie oddychać.
02:06
And the other meaning is the act of stopping someone from breathing
35
126800
4160
Drugim znaczeniem jest powstrzymywanie kogoś od oddychania, co
02:10
as a way of often attacking or even killing them, using the hands.
36
130960
4400
często jest sposobem na atakowanie lub nawet zabijanie tej osoby przy użyciu rąk.
02:15
And our headline has this second meaning - 'Smog is choking Lahore'.
37
135360
4960
A nasz nagłówek ma drugie znaczenie – „Smog dusi Lahore”.
02:20
Yes, it's like the smog has metaphorical hands
38
140320
3440
Tak, to tak, jakby smog miał metaforyczne ręce
02:23
and is trying to choke or kill the population.
39
143760
2680
i próbował udusić lub zabić populację.
02:26
That's how it feels in the city. And we should
40
146440
2640
Tak to jest w mieście. Powinniśmy
02:29
also add that it's possible to use choke just to mean block.
41
149080
3880
również dodać, że możliwe jest użycie dławika tylko w znaczeniu bloku.
02:32
So, for example, the traffic was so heavy it was choking the roads.
42
152960
6680
Na przykład ruch był tak duży, że blokował drogi.
02:39
We've had choke – stop someone breathing. For example,
43
159640
4200
Zadławiliśmy się – zatrzymajmy kogoś w oddychaniu. Na przykład
02:43
The smoke from the fire was so thick it was choking the crowd.
44
163840
4440
dym z ogniska był tak gęsty, że dusił tłum.
02:51
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
45
171040
5240
To jest Nauka języka angielskiego z wiadomości, nasz podcast poświęcony nagłówkom wiadomości.
02:56
Today we're talking about the smog in Pakistan.
46
176280
3400
Dziś rozmawiamy o smogu w Pakistanie.
02:59
It is
47
179680
440
03:00
common for Lahore to have smog in winter,
48
180120
2480
Zimą w Lahore często występuje smog,
03:02
but this year it's worse than usual.
49
182600
2480
ale w tym roku jest on większy niż zwykle.
03:05
Yes, the main cause of this year's smog is a higher number of illegal fires,
50
185080
5080
Tak, główną przyczyną tegorocznego smogu jest większa liczba nielegalnych pożarów, podczas których
03:10
which farmers in Pakistan
51
190160
1840
rolnicy z Pakistanu
03:12
and neighbouring India used to burn their crops quickly and cheaply.
52
192000
4840
i sąsiednich Indii szybko i tanio spalali swoje plony.
03:16
Other causes are pollution from coal-fired factories and heavy traffic.
53
196840
4720
Inne przyczyny to zanieczyszczenia pochodzące z fabryk opalanych węglem i duży ruch uliczny.
03:21
Smog is especially bad in the winter because colder
54
201560
3600
Smog jest szczególnie dokuczliwy zimą, ponieważ zimniejsze
03:25
and drier air traps pollution rather than lifting it away like hot air
55
205160
4360
i bardziej suche powietrze wychwytuje zanieczyszczenia, zamiast je unosić jak gorące powietrze,
03:29
does when it rises.
56
209520
1640
gdy się unosi.
03:31
So let's have another headline.
57
211160
2320
Zatem mamy kolejny nagłówek.
03:33
This comes from the website of the charity, Save the Children:
58
213480
4720
Dane pochodzą ze strony internetowej organizacji charytatywnej Save the Children:
03:38
Half of children in Pakistan out of school for second time this year
59
218200
5080
Połowa dzieci w Pakistanie po raz drugi w tym roku nie chodzi do szkoły
03:43
as air pollution hits new highs.
60
223280
2640
ze względu na rekordowe zanieczyszczenie powietrza.
03:45
That headline again:
61
225920
1040
Znów ten nagłówek:
03:46
Half of children in Pakistan out of school for second time this year
62
226960
4880
Połowa dzieci w Pakistanie po raz drugi w tym roku nie chodzi do szkoły
03:51
as air pollution hits new highs.
63
231840
2520
ze względu na rekordowe zanieczyszczenie powietrza.
03:54
And that's from the website of the charity, Save the Children.
64
234360
3560
I to jest ze strony internetowej organizacji charytatywnej Save the Children.
03:57
This headline is about the pollution being so high
65
237920
3640
Ten nagłówek dotyczy tak wysokiego zanieczyszczenia,
04:01
that children can't go to school.
66
241560
1800
że ​​dzieci nie mogą chodzić do szkoły.
04:03
And we're looking at this phrase hits new highs.
67
243360
3120
I patrzymy, jak to zdanie osiąga nowe maksima.
04:06
So, Beth, can you break that down for us?
68
246480
2520
Beth, możesz nam to wyjaśnić?
04:09
Yes.
69
249000
600
04:09
Well, imagine I have a thermometer to measure temperature.
70
249600
3840
Tak.
Wyobraź sobie, że mam termometr do pomiaru temperatury.
04:13
As the temperature gets hotter and hotter,
71
253440
2120
W miarę jak temperatura staje się coraz wyższa,
04:15
the line on the thermometer will get higher.
72
255560
2680
linia na termometrze będzie się podnosić.
04:18
Now hits means reaches.
73
258240
2200
Teraz trafienie oznacza dotarcie.
04:20
So when something hits new highs, the record reaches its highest level ever.
74
260440
5840
Kiedy więc coś osiąga nowe maksima, rekord osiąga najwyższy poziom w historii.
04:26
So hit a new high is like breaking a record.
75
266280
3240
Zatem osiągnięcie nowego maksimum jest jak pobicie rekordu.
04:29
Here the headline is talking about air pollution being at the highest level,
76
269520
4560
Nagłówek mówi o najwyższym poziomie zanieczyszczenia powietrza,
04:34
the worst it's ever been.
77
274080
1680
najgorszym w historii.
04:35
It's hit a new high.
78
275760
1960
Osiągnął nowy szczyt.
04:37
Yes. And there are other ways of saying this too.
79
277720
2920
Tak. Można to powiedzieć także na inne sposoby.
04:40
We can say that something 'soars to an all time high' or 'hits a record
80
280640
5360
Można powiedzieć, że coś „wzrasta do rekordowego poziomu” lub „bije rekord
04:46
high'. And
81
286000
1040
”.
04:47
these phrases can be used to talk about all sorts
82
287040
2520
Tych zwrotów można używać do mówienia o różnych
04:49
of things that don't always have to be negative.
83
289560
2720
rzeczach, które nie zawsze muszą być negatywne.
04:52
For example, I could say viewing figures for the TV show hit
84
292280
4000
Mógłbym na przykład powiedzieć, że w zeszłym tygodniu oglądalność tego programu telewizyjnego osiągnęła
04:56
a new high last week.
85
296280
1800
nowy rekord.
04:58
The show's producers are amazed.
86
298080
4160
Producenci serialu są zaskoczeni.
05:02
We've had hits
87
302240
1320
Mamy
05:03
new highs – reaches higher than ever before.
88
303560
3200
nowe szczyty – osiągamy wyższe niż kiedykolwiek wcześniej.
05:06
For example, She's excited because her company's value has hit new highs.
89
306760
5400
Na przykład jest podekscytowana, ponieważ wartość jej firmy osiągnęła nowy rekord.
05:14
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
90
314760
4760
To jest Nauka języka angielskiego z wiadomości, nasz podcast poświęcony nagłówkom wiadomości.
05:19
Today we're talking about smog in Lahore, Pakistan.
91
319520
3640
Dziś mówimy o smogu w Lahore w Pakistanie.
05:23
Now, smog is obviously an environmental problem,
92
323160
3440
Smog jest oczywiście problemem środowiskowym,
05:26
but it's not the same as climate change.
93
326600
2760
ale to nie to samo, co zmiany klimatyczne.
05:29
Smog is pollution in one area and only at certain times of the year,
94
329360
4640
Smog to zanieczyszczenie występujące na jednym obszarze i występujące tylko w określonych porach roku.
05:34
and it's made of toxic particles and gases in the air.
95
334000
3640
Składa się z toksycznych cząstek i gazów znajdujących się w powietrzu.
05:37
Climate change, though, is a constant global issue where greenhouse gases stay
96
337640
4680
Zmiana klimatu jest jednak stałym problemem globalnym, w wyniku którego gazy cieplarniane pozostają
05:42
in the atmosphere and raise the Earth's temperature.
97
342320
3040
w atmosferze i podnoszą temperaturę Ziemi.
05:45
Now our next headline is about this difference.
98
345360
3040
Następny nagłówek dotyczy tej różnicy.
05:48
It's from UCA news – The blurred lines between smog and climate change.
99
348400
5800
To z wiadomości UCA – Zacierające się granice między smogiem a zmianami klimatycznymi.
05:54
That headline, again from UCA news – The blurred lines
100
354200
3840
Ten nagłówek, znowu z wiadomości UCA – Zacierają się granice
05:58
between smog and climate change.
101
358040
2720
między smogiem a zmianami klimatycznymi.
06:00
This headline says there are blurred lines between smog and climate change,
102
360760
4440
Nagłówek ten głosi, że granice między smogiem a zmianami klimatycznymi są niewyraźne,
06:05
and we're looking at blurred lines.
103
365200
3160
a my właśnie je widzimy.
06:08
Let's start with blur.
104
368360
1480
Zacznijmy od rozmycia.
06:09
Now, Neil, you wear glasses.
105
369840
2320
Neil, nosisz okulary.
06:12
If you don't have them on, then what happens?
106
372160
2720
Jeśli ich nie masz, co się stanie?
06:14
Well, I'll just take them off now.
107
374880
1680
Cóż, teraz je zdejmę.
06:16
Everything, Beth, is blurry.
108
376560
2520
Wszystko, Beth, jest niewyraźne.
06:19
I can't really see clearly.
109
379080
1680
Naprawdę nie widzę wyraźnie.
06:20
OK, so this headline talks about blurred lines.
110
380760
3200
OK, więc ten nagłówek mówi o niewyraźnych liniach.
06:23
If the lines are blurred or blurry, then it's hard to see them clearly,
111
383960
4680
Jeśli linie są zamazane lub niewyraźne, trudno je zobaczyć wyraźnie
06:28
or it's hard to see where one line ends and another begins.
112
388640
4160
lub trudno jest zobaczyć, gdzie kończy się jedna linia, a zaczyna druga.
06:32
So this expression means that the distinction between things isn't clear,
113
392800
4680
Zatem to wyrażenie oznacza, że rozróżnienie między rzeczami nie jest jasne
06:37
or it's hard to see the truth of a situation.
114
397480
3040
lub trudno jest dostrzec prawdę o danej sytuacji.
06:40
Yes, and in the headline,
115
400520
1280
Tak, a w nagłówku
06:41
blurred lines refers to the confusion between smog and climate change.
116
401800
4760
niewyraźne linie odnoszą się do pomylenia smogu ze zmianami klimatycznymi.
06:46
They're both similar but are tackled in different ways,
117
406560
3200
Oba są podobne, ale radzą sobie z nimi na różne sposoby,
06:49
so it can be hard to distinguish.
118
409760
2280
więc może być trudno je rozróżnić.
06:52
Smog is an urgent issue that needs local solutions,
119
412040
3480
Smog to pilny problem wymagający lokalnych rozwiązań,
06:55
while climate change requires more long term policies.
120
415520
3400
podczas gdy zmiany klimatyczne wymagają bardziej długoterminowej polityki.
06:58
OK, now it's possible to change this expression but keep the same meaning.
121
418920
4480
OK, teraz można zmienić to wyrażenie, ale zachować to samo znaczenie.
07:03
We can say that something blurs the lines between two things.
122
423400
4360
Można powiedzieć, że coś zaciera granicę pomiędzy dwiema rzeczami.
07:07
For example, I'm reading a book
123
427760
1880
Na przykład czytam
07:09
at the moment that blurs the line between fact and fiction.
124
429640
4360
w tej chwili książkę, która zaciera granicę między faktem a fikcją.
07:16
We've had blurred lines – a distinction that is difficult to see.
125
436120
4960
Granice między nami były niewyraźne – to rozróżnienie, które trudno dostrzec.
07:21
For example, Some say there's a blurred line between love and hate.
126
441080
4760
Na przykład niektórzy twierdzą, że granica między miłością a nienawiścią jest niewyraźna.
07:25
That's it for this episode of Learning English from the News.
127
445840
3480
To tyle w tym odcinku Nauka języka angielskiego z wiadomości.
07:29
We'll be back next week with another news story.
128
449320
3160
Wrócimy w przyszłym tygodniu z kolejną wiadomością.
07:32
If you've enjoyed this programme
129
452480
1760
Jeśli podobał Ci się ten program
07:34
and are interested in stories about the environment,
130
454240
3120
i interesują Cię historie o środowisku,
07:37
we have a special page full of programmes all about climate change.
131
457360
6000
mamy specjalną stronę pełną programów poświęconych zmianom klimatycznym.
07:43
Find it at bbclearningenglish.com
132
463360
2520
Znajdź go na bbclearningenglish.com
07:45
And don't forget to follow us on social media.
133
465880
3520
I nie zapomnij śledzić nas w mediach społecznościowych.
07:49
Just search for BBC Learning English.
134
469400
2880
Po prostu wyszukaj BBC Learning English.
07:52
Thanks for joining us and goodbye. Bye!
135
472280
2640
Dziękujemy za przyłączenie się do nas i do widzenia. Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7