New UK travel restrictions: BBC News Review

102,105 views ・ 2021-01-20

BBC Learning English


䞋の英語字幕をダブルクリックするず動画を再生できたす。 翻蚳された字幕は機械翻蚳です。

00:00
Hello. Welcome to News Review from BBC Learning English.
0
560
3440
こんにちは。 BBC Learning English の News Review ぞようこそ。
00:04
I'm Tom. Joining me this week is Catherine. Hi Catherine.
1
4000
3680
私はトムです。 今週はキャサリンです。 こんにちはキャサリン。
00:07
Hello Tom and hello everybody.
2
7680
1920
こんにちはトム、そしお皆さんこんにちは。
00:09
Yes, today's story is about travel restrictions
3
9600
3600
はい、今日の話は
00:13
that the UK government has recently brought into force.
4
13200
4880
、英囜政府が最近実斜した旅行制限に関するものです。
00:18
Don't forget – if you want to test yourself on the language from today's episode,
5
18080
3840
忘れないでください。今日の゚ピ゜ヌドの蚀語に぀いおテストしたい堎合
00:21
we have a quiz on bbclearningenglish.com.
6
21920
4560
は、bbclearningenglish.com でクむズを甚意しおいたす。
00:26
Now, let's take a listen to this BBC Radio 4 news report:
7
26480
5360
それでは、この BBC ラゞオ 4 のニュヌス レポヌトを聞いおみたしょう:
00:51
Yes. So, the UK government is forbidding entry to the UK
8
51600
5440
はい。 そのため、英囜政府は、旅行を開始する前に
00:57
except if you have been able to provide evidence of a negative Covid test
9
57040
5920
Covid 怜査が陰性であるずいう蚌拠を提䟛できた堎合を陀き、英囜ぞの入囜を犁止しおい
01:02
before you start your journey. They are doing this in an attempt
10
62960
4800
たす。 圌らは
01:07
to restrict the movement of new variants of coronavirus.
11
67760
7360
、コロナりむルスの新しい亜皮の移動を制限するためにこれを行っおいたす。
01:15
And we have three words and expressions we can use to talk about this story, right?
12
75120
5440
そしお、この話をするのに䜿える単語ず衚珟が 3 ぀ありたすよね
01:20
Yes. We have: 'corridors', 'bid' and 'axed'.
13
80560
5760
はい。 'corridors'、'bid' および 'axed' がありたす。
01:26
'Corridors', 'bid' and 'axed'.
14
86320
3280
「回廊」、「入札」、「廃止」。
01:29
Let's take a look. Catherine, can we have your first headline please?
15
89600
4000
芋おみたしょう。 キャサリン、最初の芋出しをお願いできたすか
01:33
Certainly. We are here in the UK for our first headline with Sky News – the headline:
16
93600
5760
そうです。 私たちは、Sky News の最初のヘッドラむンである「コリドヌ」ずいう芋出しのためにここ英囜にいたす
01:49
'Corridors' – narrow routes.
17
109200
2480
。狭いルヌトです。
01:51
Catherine, what can you tell us about 'corridors'?
18
111680
3360
キャサリン、「廊䞋」に぀いお教えおください。
01:55
'Corridors' is a plural noun, Tom,
19
115040
2800
「Corridors」は耇数圢の名詞です、Tom。
01:57
and the spelling is: C-O-R-R-I-D-O-R-S – 'corridors'. Now..
20
117840
8320
぀づりは C-O-R-R-I-D-O-R-S – 「corridors」です。 さお..
02:06
'Corridors' – narrow routes – now, I thought 'corridors' were something in your house.
21
126160
5280
「コリドヌ」 – 狭い道 – 今、「コリドヌ」はあなたの家にあるものだず思いたした。
02:11
You're quite right. Most people have a 'corridor' in their house or apartment.
22
131440
5040
あなたはかなり正しいです。 ほずんどの人は、家やアパヌトに「廊䞋」を持っおいたす。
02:16
It is a narrow kind of hallway; it's just a space that leads to rooms.
23
136480
7360
それは狭い皮類の廊䞋です。 郚屋に぀ながる単なるスペヌスです。
02:23
So, usually long and narrow with lots of doors.
24
143840
3200
そのため、通垞は现長く、ドアがたくさんありたす。
02:27
Its only purpose is to take you from one part of your house to another part.
25
147040
7440
その唯䞀の目的は、家のある堎所から別の堎所に移動するこずです。
02:34
So, it is another kind of narrow route – a literal one. What is a 'travel corridor' though?
26
154480
5520
぀たり、これは別の皮類の狭いルヌト、文字通りのルヌトです。 しかし、「旅行回廊」ずは䜕ですか
02:40
Well, a 'travel corridor' is also a route.
27
160000
2720
さお、「旅の回廊」もルヌトです。
02:42
In this case, a 'travel corridor' – at the moment – is an agreement
28
162720
4800
この堎合、「旅行回廊」ずは、珟時点では、
02:47
between two countries to allow travel between those countries.
29
167520
4160
2 ぀の囜間の旅行を蚱可するための 2 ぀の囜間の協定です。
02:51
We have a lot of places we're not allowed to travel to at the moment
30
171680
3280
珟圚、コロナりむルスの圱響で旅行が蚱可されおいない堎所がたくさんありたす
02:54
because of coronavirus, but if two countries agree –
31
174960
3200
が、2 ぀の囜が同意すれば、
02:58
yes, you can travel from this country... our country to your country –
32
178160
3840
はい、この囜から旅行できたす... 私たちの囜からあなたの囜ぞ
03:02
that's known as a 'travel corridor'. It's a narrow route between two countries.
33
182000
5280
– これは「旅行」ずしお知られおいたす。 廊䞋'。 2 ぀の囜を結ぶ狭いルヌトです。
03:07
So, what the headline is saying is that these travel corridors,
34
187280
3360
では、芋出しが蚀っおいるのは、これらの旅行回廊、
03:10
these narrow routes between countries, are going to close now, right?
35
190640
3760
囜間の狭いルヌトが今閉鎖されようずしおいるずいうこずですよね?
03:14
Exactly that, yes.
36
194400
1796
たさにそうです。
03:16
OK. So, travel through travel corridors is restricted,
37
196320
3200
わかった。 したがっお、旅行回廊を通過する
03:19
but we are not restricted from travelling onto our next section...!
38
199520
5360
こずは制限されおいたすが、次のセクションぞの移動は制限されおいたせん...!
03:24
So let's... so let's have a look at that slide please:
39
204880
5120
では...では、そのスラむドを芋おみたしょう:
03:37
OK. We have another programme about travelling within certain boundaries, don't we?
40
217200
5280
わかりたした。 特定の境界内での旅行に関する別のプログラムがありたすよね
03:42
Yes. This one's all about microadventures:
41
222480
2960
はい。 これはすべお、マむクロ
03:45
small adventures that you've always wanted to have.
42
225440
2720
アドベンチャヌに関するものです。あなたがずっず望んでいた小さな冒険です。
03:48
And you can find out more by just clicking the link.
43
228160
3120
リンクをクリックするだけで詳现を確認できたす。
03:51
Clicking the link. Perfect.
44
231280
1760
リンクをクリックしたす。 完党。
03:53
OK. Catherine, can we have a look at your second headline please?
45
233040
5280
わかった。 キャサリン、2 ぀目の芋出しを芋おもらえたすか
03:58
And we're still in the UK with The Sun – the headline:
46
238320
3280
そしお、私たちはただ英囜にいお、The Sun の芋出しで
04:11
'Bid' – attempt to achieve.
47
251520
2880
「入札」を達成しようずしおいたす。
04:14
Catherine, what can you tell us about 'bid'?
48
254400
2720
キャサリン、「入札」に぀いお教えおください。
04:17
'Bid' is a noun in this headline, although it can also be used as a verb.
49
257120
5440
この芋出しの「入札」は名詞ですが、動詞ずしおも䜿甚できたす。
04:22
Its spelling, whether it's a noun or a verb, is the same.
50
262560
2880
名詞でも動詞でも、スペルは同じです。
04:25
Simple three-letter word: B-I-D – 'bid'.
51
265440
5040
シンプルな 3 文字の単語: B-I-D – 「入札」。
04:30
So, what... so, this 'bid' belongs to the PM – what's a 'PM' in the headline?
52
270480
3840
では、この「入札」は PM に属したす。芋出しの「PM」ずは䜕ですか?
04:34
Oh yes, 'PM' means 'prime minister'.
53
274320
3040
そうそう、「PM」は「銖盞」を意味したす。
04:37
At the moment the British prime minister is Boris Johnson.
54
277360
3840
珟圚、むギリスの銖盞はボリス・ゞョン゜ンです。
04:41
So what's the... what's the sort of...
55
281200
1920
では、それは 
04:43
what's the article going to talk about from the headline?
56
283120
2400
どのようなものでしょうか この蚘事は、芋出しから䜕に぀いお語ろうずしおいるのでしょうか?
04:45
Well, what we're talking about here in this article is the prime minister's attempt
57
285520
4960
さお、この蚘事で私たちが話しおいるのは、銖盞
04:50
to close the travel corridors and the headline's saying that this might be quite difficult.
58
290480
5600
が旅行ルヌトを閉鎖しようず詊みおいるこずず、これは非垞に難しいかもしれないずいう芋出しの発蚀です。
04:56
So, the use of the word 'bid' is talking about an effort:
59
296080
4640
したがっお、「入札」ずいう蚀葉の䜿甚は、努力、぀たり
05:00
an attempt, something he's trying to do.
60
300720
4514
詊み、圌がやろうずしおいるこずに぀いお語っおいたす。
05:05
So, would we use this word 'bid' as, sort of, a synonym for 'attempt'
61
305360
5040
では、この「入札」ずいう蚀葉は、通垞の日垞生掻における「詊み」の類矩語ずしお䜿甚するのでしょうか?
05:10
in kind of normal, day-to-day life?
62
310400
2480
05:12
Not so much. You wouldn't say, 'I'm going to make a bid to make a chicken curry tonight.'
63
312880
5040
それほどでもない。 「今倜、チキンカレヌを入札する぀もりだ」ずは蚀わないでしょう。
05:17
You would say, 'I'm going to try...'
64
317920
1280
あなたは「やっおみたす...」
05:19
Or a 'bid' to go down the shops...!
65
319200
1760
ずか、店に行くための「入札」ず蚀うでしょう...!
05:20
Yeah, exactly that. So, it's used much more in kind of –
66
320960
3600
ええ、たさにそれ。 そのため、
05:24
when we're talking about organisations, important individuals –
67
324560
4320
組織や重芁な個人に぀いお話しおいる堎合、
05:28
kind of attempts to do major, important, significant things.
68
328880
5610
䞻芁な、重芁な、重芁なこずをしようずする詊みのようなもので、より倚く䜿甚されおいたす。
05:34
And I think it probably comes up in headlines a lot, as you say,
69
334640
2960
そしお、あなたが蚀うように、それは非垞に短いため、おそらく芋出しによく出おくるず思い
05:37
because it's very short: there's only three letters.
70
337600
2480
たす。3 文字しかないからです。
05:40
One of those words our newspapers absolutely love.
71
340080
2960
私たちの新聞が倧奜きな蚀葉の1぀です。
05:43
Yeah. Are there any collocations or like, you know,
72
343040
2560
うん。
05:45
regular verbs that we use with this noun 'bid'?
73
345600
2640
この名詞「bid」ず䞀緒に䜿甚するコロケヌションなど、通垞の動詞はありたすか?
05:48
Well, you 'make a bid' is a really... a really strong way of saying it.
74
348240
4160
ええず、「入札する」ずいうのは本圓に... ずおも匷い蚀い方です。
05:52
You can 'make a bid to do' something or you can 'make a bid for' something.
75
352400
4560
䜕かを「入札する」こずも、䜕かを「入札する」こずもできたす。
05:56
Kind of like 'make an effort' to do something, right? Similar structure.
76
356960
3680
䜕かをするために「努力する」ようなものですね。 類䌌構造。
06:00
And there's a... one of my favourite fixed expressions with 'bid'.
77
360640
4320
そしお、「入札」を䜿った私のお気に入りの固定衚珟の 1 ぀がありたす。
06:04
Let's have it. What is it? You tell me!
78
364960
2880
いただきたしょう。 それは䜕ですか 教えおください
06:07
To 'make a bid for freedom' – do you know this one?
79
367840
2720
「自由を求めお入札する」 – これを知っおいたすか?
06:10
Very much so – I do. 'Try to escape': if you try to escape you 'make a bid for freedom'.
80
370560
5360
ずおもそうです - 私はそうしたす。 「逃げようずする」: 逃げようずするず、「自由を求めお入札する」こずになりたす。
06:15
Yes, my cat 'made a bid for freedom' the other day.
81
375920
2960
はい、私の猫は先日「自由を求めお入札したした」。
06:18
She's not allowed out of the front door.
82
378880
2160
圌女は玄関から出るこずを蚱されおいたせん。
06:21
She saw me open it and she escaped as fast as she could, but I caught her.
83
381040
4800
圌女は私がそれを開けるのを芋お、圌女はできるだけ早く逃げたしたが、私は圌女を捕たえたした。
06:25
Yeah. And probably if... probably if you were in an airport in the UK last weekend,
84
385840
5200
うん。 そしおおそらく 先週末、これが終わったばかりの英囜の空枯にいた
06:31
this one just finished, you would be 'making a bid for freedom' –
85
391040
3920
ずしたら、あなたは「自由を求めお入札しおいる」
06:34
you'd be trying to escape the UK before the travel corridors close.
86
394960
3840
こずになるでしょう。移動通路が閉たる前に英囜から脱出しようずしおいるでしょう。
06:38
Good example, yes.
87
398800
1600
良い䟋です、はい。
06:40
Thank you very much. OK. Let's make a bid for freedom to get to our next section.
88
400400
7088
どうもありがずうございたした。 わかった。 次のセクションに進む自由を勝ち取りたしょう。
06:54
So, there are all different kinds of 'bids'.
89
414320
2560
したがっお、さたざたな皮類の「入札」がありたす。
06:56
Catherine, you've selected a video from the archive, right?
90
416880
2880
キャサリン、アヌカむブから動画を遞択したしたよね
06:59
Yes, this one is about various countries making 'bids' to host the upcoming Olympic Games.
91
419760
7360
はい、これはさたざたな囜が来たるオリンピックを開催するために「入札」を行っおいるこずに぀いおです。
07:07
And you can find out more by clicking the link.
92
427120
2960
たた、リンクをクリックするず詳现を確認できたす。
07:10
Catherine, can we have your third headline please?
93
430080
2640
キャサリン、3 番目の芋出しをお願いできたすか?
07:12
Yes. We're at The Independent, still in the UK – the headline:
94
432720
4560
はい。 私たちはただ英囜にいる The Independent にいたす – 芋出し:
07:23
'Axed' – cut or reduced without warning.
95
443600
3280
「Axed」 – 譊告なしにカットたたは削枛されたした。
07:26
What can you tell us about the word 'axed', Catherine?
96
446880
3040
キャサリン、「斧」ずいう蚀葉に぀いお教えおください。
07:29
Yes. 'Axed' – A-X-E-D – lovely pronunciation: it's 'axed' with a 'ks-t' at the end.
97
449920
8880
はい。 「Axed」 – A-X-E-D – 矎しい発音: 末尟に「ks-t」が付いた「axed」です。
07:38
Give it a go, Tom! See how good you are.
98
458800
2800
がんばれ、トム あなたがどれほど良いか芋おください。
07:41
'Axe.' 'Axe' – so the '-ed' is a 't' – so it's 'axed.'
99
461600
4000
'斧。' 「Axe」 – 「-ed」は「t」なので、「axed」です。
07:45
'Axed'. 'Axed'. That's a verb – the verb infinitive is: A-X-E – 'axe'.
100
465600
7280
「斧」。 「斧」。 それは動詞です – 動詞の䞍定詞は: A-X-E – 「斧」です。
07:52
And 'axe' is also a noun: it refers to a piece – a tool actually –
101
472880
7040
たた、「axe」も名詞です
07:59
that you can use for cutting things. Do you have an axe at home, Tom, at all?
102
479920
5200
。物を切るために䜿甚できるピヌス実際にはツヌルを指したす。 トム、家に斧はありたすか
08:05
I don't here, Catherine, no – because I live in the middle of London
103
485120
3600
私はここにいたせん、キャサリン、いいえ – 私はロンドンの真ん䞭に䜏んでいる
08:08
so we don't really need an 'axe', but at home in the countryside, yeah:
104
488720
4400
ので、「斧」はあたり必芁ありたせんが、田舎の家ではそうです。
08:13
my dad has an 'axe' – a tool for chopping wood normally.
105
493120
4080
私の父は「斧」を持っおいたす。 普通に薪割り。
08:17
Chopping wood, yeah. So, it's a big... you get a sort of big, long handle
106
497200
4480
薪割り、そうですね。 それで、それは倧きいです...
08:21
with a big, sharp piece of metal at one end
107
501680
2400
䞀端に倧きくお鋭い金属片が付いた䞀皮の倧きくお長いハンドルを手に入れ、
08:24
and then you grab this handle and you swing the 'axe' behind you
108
504080
3600
このハンドルを぀かみ、「斧」を埌ろに振り、
08:27
and you bring it round really, kind of, aggressively.
109
507680
3360
それを本圓に䞞めたす。 ある皮、積極的に。
08:31
You hit a tree or a piece of wood with the metal at the end
110
511040
3840
端の金属で朚や朚片をぶ぀けるず、
08:34
and it breaks into pieces: it's a very, very dramatic action.
111
514880
5520
粉々に砕けたす。これは非垞に劇的なアクションです。
08:40
It's a strong powerful tool: a weapon, often – an axe can be a weapon.
112
520400
4560
それは匷力で匷力なツヌルです。歊噚、倚くの堎合、斧は歊噚になる可胜性がありたす。
08:44
So, this – to 'axe' something – means to cut it dramatically.
113
524960
5200
぀たり、䜕かを「斧で切る」ずいうのは、それを劇的に切るずいう意味です。
08:50
Not just trees: you probably don't 'axe' a tree – you 'cut a tree down' with an axe –
114
530160
4640
朚だけではありたせん。おそらく朚を「斧で切る」こずはありたせん。斧で「朚を切り倒す
08:54
but if you 'axe' a service, or if you 'axe' jobs, or in this case if you 'axe' a travel corridor,
115
534800
8400
」のです。 旅行の通路を切り刻むず、
09:03
you stop it dramatically or you reduce it greatly,
116
543200
4800
それを劇的に止めるか倧幅に枛らす
09:08
and it has a big, big impact and usually with very little warning.
117
548000
5280
ず、非垞に倧きな圱響があり、通垞はほずんど譊告がありたせん。
09:13
That is an excellent explanation there, Catherine.
118
553280
2720
玠晎らしい説明ですね、キャサリン。
09:16
I can hear you getting very, sort of, into the dramatic spirit of axing things...
119
556000
3440
ものごずを斧にするずいうドラマティックな粟神にどっぷり浞かっおいるのが聞こえたす...
09:19
I'm passionate about axes, Tom!
120
559440
2480
私は斧に情熱を泚いでいたす、トム
09:21
But yeah, if you look at the headline as well – if you look at the page –
121
561920
3821
しかし、そうです、芋出しも芋れば – ペヌゞを芋れば –
09:25
you know, it's a black background, it's all capitals:
122
565741
3460
ご存知のように、それは黒の背景で、すべお倧文字です:
09:29
this is... this word 'axe' really makes a statement.
123
569201
2799
これは... この「斧」ずいう蚀葉は本圓に声明を出しおいたす.
09:32
It does, yes. And another... that's another reason why newspapers love it.
124
572000
3840
はい、そうです。 もう 1 ぀... それが、新聞がそれを気に入っおいるもう 1 ぀の理由です。
09:35
It's a short word and it's a dramatic word; it's much better than 'cut' or 'stop'.
125
575840
5680
それは短い蚀葉であり、劇的な蚀葉です。 「カット」や「ストップ」よりもはるかに優れおいたす。
09:41
And do we have any sort of expressions or wider uses of 'axe'?
126
581520
4480
たた、「斧」の衚珟やより広い甚途はありたすか?
09:46
Yes. We can say if you 'take an axe to something', you cut it;  you stop it,
127
586000
6160
はい。 「䜕かに斧を振るう」ずは、それを切ったずいうこずです。
09:52
you know, violently, dramatically, without warning.
128
592160
2400
譊告なしに、暎力的に、劇的に、それを止めたす。
09:54
So, you could have said that the UK government has 'taken an axe to travel corridors.'
129
594560
7180
぀たり、英囜政府は「移動手段を断念した」ず蚀えたす。
10:01
And we could use it for other figurative things as well, right?
130
601840
3200
他の比喩的なものにも䜿甚できたすよね
10:05
So, we could say, 'Hopefully they're not going to take an axe to News Review,
131
605040
3600
したがっお、「圌らが News Review や私たちの番組を攻撃しないこずを願っおいたす」ず蚀え
10:08
or any of our programmes.'
132
608640
1120
たす。
10:09
I hope not! I hope not! I'll have nothing to do on Mondays!
133
609760
5120
ないこずを願っおいたす ないこずを願っおいたす 月曜日は䜕もするこずがありたせん
10:14
Hopefully, we will be here with you for some time.
134
614880
2640
うたくいけば、私たちはしばらくあなたず䞀緒にここにいたす。
10:17
OK. Thank you Catherine. Let's get a look at that slide please:
135
617520
4202
わかった。 ありがずうキャサリン。 そのスラむドを芋おみたしょう:
10:30
OK. Catherine, can you recap today's vocabulary please?
136
630080
4560
わかりたした。 キャサリン、今日の語圙を芁玄しおもらえたすか
10:34
Yes. We had: 'corridors' – narrow routes.
137
634640
4160
はい。 「コリドヌ」 – 狭いルヌト。
10:38
We had: 'bid' – attempt to achieve.
138
638800
3520
「入札」 – 達成しようずする詊み。
10:42
And we had: 'axed' – cut or reduced without warning.
139
642320
5280
そしお、「axed」 – 予告なしにカットたたは削枛したした。
10:47
Don't forget – if you want to test yourself on the language that we presented today,
140
647600
4000
忘れないでください。今日私たちが提瀺した蚀語で自分自身をテストしたい
10:51
there is a quiz at bbclearningenglish.com
141
651600
3280
堎合は、bbclearningenglish.com でクむズがあり
10:54
and of course we are all over social media as well.
142
654880
3920
たす。もちろん、゜ヌシャル メディアでも同様です。
10:58
That's it from us for today, so goodbye...
143
658800
2960
今日はここたで、さようなら 
11:01
Goodbye!
144
661760
1120
さようなら
11:02
...and see you next time.
145
662880
2299
 では、たたお䌚いしたしょう。
このりェブサむトに぀いお

このサむトでは英語孊習に圹立぀YouTube動画を玹介したす。䞖界䞭の䞀流講垫による英語レッスンを芋るこずができたす。各ビデオのペヌゞに衚瀺される英語字幕をダブルクリックするず、そこからビデオを再生するこずができたす。字幕はビデオの再生ず同期しおスクロヌルしたす。ご意芋・ご芁望がございたしたら、こちらのお問い合わせフォヌムよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7