Barking up the wrong tree: The English We Speak

38,140 views ・ 2018-03-19

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:09
Feifei: Hello and welcome to The English We Speak.
0
9000
2540
Feifei: こんにちは、The English We Speak へようこそ。
00:11
I'm Feifei...
1
11540
1040
私は Feifei です.
00:12
Rob: And I'm Rob. Hello.
2
12940
1460
ロブ: そして、私はロブです。 こんにちは。
00:14
Errr, Feifei, you're looking a bit angry.
3
14640
2780
うーん、フェイフェイ、少し怒っているようですね。
00:17
Feifei: Me, angry! I am angry.
4
17760
2640
Feifei: 私、怒っている! 怒っている。
00:20
Rob: Oh no, what's the problem?
5
20640
1140
ロブ: いや、何が問題なの?
00:22
Feifei: I think you know Rob.
6
22140
1960
フェイフェイ: ロブはご存知だと思います。
00:24
Somebody told the boss
7
24560
1540
誰か
00:26
that I spilt coffee over his computer
8
26100
2440
が私が昨日彼のコンピューターにコーヒーをこぼしたと上司に言いました
00:28
yesterday - and now he's angry with me.
9
28680
3140
- そして今、彼は私に腹を立てています.
00:32
Rob: Oh no. What kind of mean and horrible person
10
32080
3420
ロブ: いや。 どんな卑劣で恐ろしい人
00:35
would try and get you into trouble?
11
35500
1800
があなたを困らせようとしますか?
00:37
Feifei: You and the boss were the only people
12
37700
2420
Feifei:
00:40
left in the office last night. Hmmm?
13
40120
2780
昨夜、オフィスに残っていたのはあなたと上司だけでした。 うーん?
00:43
Rob: Whoa - hold on Feifei. If you are implying
14
43060
2520
Rob: おっと、ちょっと待ってフェイフェイ。
00:45
it was me who told the boss, then you are
15
45720
2000
上司に言ったのが私だとほのめかしているなら、あなたは
00:47
barking up the wrong tree.
16
47940
1180
間違った木を吠えています。
00:49
Feifei: Please don't make me any angrier
17
49540
2100
Feifei: 私が
00:51
by saying that I am like a dog!
18
51640
2300
犬のようだなんて言って怒らせないでください!
00:54
Rob: No, no Feifei. Just calm down.
19
54180
1780
Rob: いや、フェイフェイじゃない。 ちょうど落ち着きます。 誰が上司に言ったかについて
00:56
I should be angry because you are making the wrong
20
56280
2100
あなたが間違った仮定をしているので、私は怒っているべき
00:58
assumption about who told the boss, OK?
21
58540
2460
です。
01:01
That's what I mean by barking up the wrong tree -
22
61320
2780
それが私が間違った木を吠えるという
01:04
you want to blame someone but you got the wrong
23
64500
2020
ことです - あなたは誰かを非難したいのですが、あなたは間違った人を手に入れました
01:06
person. I didn't even know you had done it.
24
66720
2620
. 私はあなたがそれをしたことさえ知りませんでした。
01:09
Feifei: OK, I'm sorry. So the phrase 'barking up the wrong
25
69640
3640
Feifei: わかりました、すみません。 したがって、'barking up the wrong tree' というフレーズは、
01:13
tree' means making the wrong assumption
26
73400
2320
01:15
when trying to achieve something.
27
75780
1660
何かを達成しようとするときに間違った仮定をすることを意味します。
01:17
Shall we hear some examples while I make you
28
77860
2000
私がコーヒーを作って謝りながら、いくつかの例を聞きましょう
01:19
a coffee to say sorry...?
29
79940
1560
か...?
01:24
Examples: If you think I have enough spare cash
30
84620
2140
例: 私があなたの休暇を支払うのに十分な予備の現金を持っていると思う
01:26
to pay for your holiday, then you're
31
86760
1780
なら、あなた
01:28
barking up the wrong tree.
32
88540
1820
は間違った木を吠えています.
01:30
You're barking up the wrong tree if you think
33
90820
1860
あなたが去ると言ったのは私だと思うなら、あなたは間違った木を吠えてい
01:32
I was the one who said you were leaving.
34
92800
2080
ます。
01:35
It wasn't me!
35
95160
1040
私じゃない!
01:36
You're barking up the wrong tree if you think
36
96660
1780
私があなたに私の車を貸すつもりだと思うなら、あなたは間違った木を吠えてい
01:38
I'm going to lend you my car. I've seen how you drive!
37
98440
2840
ます. 私はあなたがどのように運転するかを見てきました!
01:45
Feifei: You're listening to The English We Speak.
38
105000
2400
Feifei: あなたは The English We Speak を聞いていますね。
01:47
We're talking about the phrase
39
107900
1300
私たちは
01:49
'barking up the wrong tree'.
40
109560
1320
「間違った木を吠える」というフレーズについて話している. 誰かまたは何かについて
01:51
It means to make a wrong assumption
41
111420
1940
間違った仮定をすることを意味し
01:53
about someone or something.
42
113360
1620
ます。
01:55
Rob: The phrase can also mean doing something
43
115400
1920
ロブ: このフレーズは
01:57
in a way that will not work - you're basically
44
117580
2800
、うまくいかない方法で何かをすることを意味する場合もあります。つまり、基本的に
02:00
wasting your time. Like a detective trying to solve
45
120600
2760
時間を無駄にしています。 明らかに間違った男を逮捕して犯罪を解決しようとする探偵のように、
02:03
a crime by obviously arresting the
46
123440
1920
02:05
wrong man - he's barking up the wrong tree.
47
125480
2820
彼は間違った木を吠えています.
02:08
Feifei: Ok Rob understood - and here's your coffee
48
128680
2780
Feifei: OK ロブは了解しました -
02:11
to say sorry for barking up the wrong tree.
49
131540
2200
間違った木に吠えたことを謝るためにコーヒーを差し上げます。
02:14
Rob: Thanks - make sure you don't spill it this time.
50
134160
2940
Rob: ありがとう。こぼさないようにね。
02:17
The boss would be really angry!
51
137360
2000
上司は本当に怒っているでしょう!
02:19
(ANGRY DOG GROWL!) ...what did I say?
52
139620
2380
(怒った犬のうなり声!) ...なんて言った?
02:22
Feifei: If I find out you did tell the boss,
53
142720
2540
Feifei: あなたが上司に話したことがわかっ
02:25
I'll make sure to bark up the right tree,
54
145580
2520
たら、正しい木に吠えるようにし
02:28
OK?
55
148280
560
ますね。
02:29
Rob: Oh Feifei, I hope your bark is worse than your bite.
56
149000
3600
ロブ: ああ、フェイフェイ、あなたの吠え声があなたの咬傷よりも悪いことを願っています.
02:32
Bye.
57
152940
560
さよなら。
02:33
Feifei: Bye
58
153740
580
フェイフェイ: さようなら
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7