Eating for two ⏲️ 6 Minute English

175,417 views ・ 2024-04-25

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:07
Hello. This is Six Minute
0
7760
1640
こんにちは。 これは
00:09
English from BBC
1
9400
1200
BBC
00:10
Learning English. I'm Phil. And I'm Georgie.
2
10600
3640
Learning English の Six Minute English です。 私はフィルです。 そして私はジョージーです。
00:14
If you ask a woman
3
14240
1640
女性に
00:15
'Are you eating for two?',
4
15880
1880
「二人で食事するの?」と尋ねると、
00:17
the phrase has a very specific meaning. You're asking
5
17760
4200
そのフレーズは 非常に具体的な意味を持ちます。
00:21
'Are you pregnant?' and, like many of the idioms we commonly use in English,
6
21960
5080
「妊娠していますか?」と尋ねます。 そして、 私たちが英語で一般的に使用する多くの慣用句と同様に、
00:27
this phrase contains a little bit of truth.
7
27040
3160
このフレーズには少しの真実が含まれています 。
00:30
A pregnant woman really is eating for two - herself
8
30200
4240
妊婦はまさに、 自分自身
00:34
and the baby growing inside her.
9
34440
2400
とお腹の中で育つ赤ちゃんの二人分で食事をしているのです。
00:36
The female human body is amazing. During pregnancy
10
36840
4120
女性の人体ってすごいですね。 妊娠中は、母親から必要な栄養素を摂取できる
00:40
it protects the growing baby by allowing it to take whatever nutrients
11
40960
4040
ようにすることで、成長する赤ちゃんを守ります
00:45
it needs from the mother. This means
12
45000
2560
。 これは、栄養上の問題を経験するのは
00:47
it's the mum-to-be, not the baby, who experiences any nutritional problems.
13
47560
5520
赤ちゃんではなく、これから母親になる人であることを意味します 。
00:53
It is also the reason why it's so important that pregnant women eat well.
14
53080
4640
妊婦がよく食べることが非常に重要である理由もここにあります。
00:57
In this programme, we'll be finding out how a woman's relationship
15
57720
3960
このプログラムでは、
01:01
to food changes during pregnancy and, as usual,
16
61680
4400
妊娠中に女性の食べ物との関係がどのように変化するかを調べ 、いつものように、
01:06
we'll be learning some useful new vocabulary, too.
17
66080
3280
いくつかの役立つ新しい語彙も学びます。
01:09
But first,
18
69360
1240
まず、
01:10
I have a question for you, Phil.
19
70600
2240
あなたに質問があります、フィル。
01:12
For some pregnant women,
20
72840
1360
一部の妊婦にとって、どのような食品を食べるべきか
01:14
finding reliable information on what food to eat can be hard. Finding out
21
74200
5400
について信頼できる情報を見つけるのが 難しい場合があります。 一方、
01:19
about harmful foods to avoid, on the other hand, is much easier.
22
79600
4120
避けるべき有害な食品を見つけるのははるかに 簡単です。
01:23
So, according to NHS recommendations,
23
83720
2920
では、NHS の推奨によれば、
01:26
which of these foods should pregnant women not eat?
24
86640
3440
妊婦が食べてはいけない食品はどれでしょうか?
01:30
Is it A. chips, B. oily fish or C. smoked salmon?
25
90080
6200
A. チップス、B. 脂っこい魚、 または C. スモークサーモンですか?
01:36
I think the answer is C. smoked salmon.
26
96280
3080
答えは C.スモークサーモンだと思います。
01:39
OK, Phil. We'll find out the correct answer at the end of the programme.
27
99360
4800
オーケー、フィル。 正解は番組の最後に分かります。
01:44
Although eating healthy and nutritious food is important for mums and babies,
28
104160
4720
健康的で栄養価の高い 食べ物を食べることはお母さんと赤ちゃんにとって重要ですが、妊娠中に女性の体に起こる変化のため、
01:48
the story gets complicated because of the changes
29
108880
2880
話は複雑になります
01:51
a woman's body goes through during pregnancy.
30
111760
2880
01:54
Here's Jaega Wise, presenter of BBC
31
114640
2600
BBC
01:57
Radio 4’s, The Food Programme, reporting
32
117240
2840
Radio 4のThe Food Programmeの司会者であるJaega Wiseが、自身の妊娠経験について報告しています。
02:00
on her experience of pregnancy:
33
120080
2280
02:02
I feel like throughout this pregnancy
34
122960
1680
この妊娠期間中、
02:04
my body's just gone a bit haywire, and there are things that my body is doing
35
124640
5880
私の体は少しおかしくなっているように感じます。そして、 私の体が行っていることもあります
02:11
[laughs] that are frankly weird... Nosebleeds is a really good example.
36
131080
5040
(笑)率直に言って、 奇妙です... 鼻血は本当に良い例です。
02:16
I can count the amount of nosebleeds pre-pregnancy
37
136120
3040
妊娠前は
02:19
I've had on one hand and now
38
139160
1720
片手で数えられるほどの鼻血が出ていましたが、今ではしょっちゅう
02:20
I seem to get them all the time.
39
140880
1760
出ているようです。
02:23
Jaega says that during pregnancy,
40
143440
2040
ジェガさんは、妊娠中に
02:25
her body went haywire -
41
145480
2040
体がおかしくなり、
02:27
it stopped working properly. For example,
42
147520
2760
正常に機能しなくなったと語った。 たとえば、
02:30
she had lots of nosebleeds, whereas before being pregnant,
43
150280
3440
彼女は鼻血が多かったのです が、妊娠前は片手で鼻血の
02:33
she could count the number of nosebleeds
44
153720
2080
数を数えることができました
02:35
she had on one hand. The idiom to count the number
45
155800
3440
02:39
of something on one hand emphasises that this doesn't happen very often,
46
159240
4880
片手で何かの数を数えるという慣用句は、 これはあまり起こらないこと、または何かの
02:44
or that there is a small number of something -
47
164120
2640
数が少ないことを強調します。
02:46
after all, you can only count to five on one hand!
48
166760
3120
結局のところ、片手で数えることができるのは 5 までです。
02:49
Many pregnant women experience cravings,
49
169880
3560
多くの妊婦は、
02:53
the strong desire for some particular food,
50
173440
2680
02:56
anything from ice cream to sardines.
51
176120
2920
アイスクリームからイワシに至るまで、特定の食べ物に対する強い欲求を経験します。
02:59
When these cravings are for food
52
179040
1560
これらの欲求があまり健康的ではない食べ物に対するものである場合、
03:00
that is not so healthy,
53
180600
1520
03:02
some women feel guilty, thinking
54
182120
2280
一部の女性は
03:04
"I know I should be eating healthily, but all I want is chips!"
55
184400
4520
「健康的な食事をしなければならないことはわかっています が、私が欲しいのはポテトチップスだけです!」と考えて罪悪感を感じます。
03:08
Here’s Jaega Wise again speaking with nutritional therapist,
56
188920
3400
ここで、ジェガ・ワイズが再び 栄養療法士の
03:12
Henrietta Wilson, on the best way to deal with guilty feelings:
57
192320
5000
ヘンリエッタ・ウィルソンと、 罪悪感に対処する最善の方法について語ります。 罪悪感を
03:17
How guilty should you feel...
58
197320
1720
どの程度感じるべきか...体が「必要だ」と言っている
03:19
is more the question for that late night chocolate binge
59
199720
4480
深夜のチョコレートのむちゃ食いの方が問題です。
03:24
when your body is telling you, ‘I need cake!’
60
204200
3160
03:27
Listen, I think the most important thing is to not get out the
61
207360
3600
聞いてください、最も重要な ことは
03:30
cat-o’-nine-tails, is to absolutely be kind to yourself,
62
210960
3440
猫​​の九尾を出さないこと、特に妊娠初期には 自分に絶対に優しくすることだと思います
03:34
particularly in that first trimester. It is a very critical window, but at the same
63
214400
5000
。 それは 非常に重要な時期ですが、同時に、
03:39
time it can be the time when all you want to do is to eat chips because
64
219400
4120
03:43
your body is going through what it perceives to be physiological stress.
65
223520
4240
体が 生理的ストレスと認識する事態を経験しているため、ポテトチップスを食べることだけをしたい時期でもあります。
03:47
So it's doing the best that you can,
66
227760
2360
つまり、できる限りの最善を尽くすことであり、
03:50
it's absolutely not about giving yourself a hard time.
67
230120
2760
自分自身に苦労を与えることではありません。
03:52
Jaega’s food cravings led to a chocolate binge.
68
232880
3840
ジェガさんは食べ物への欲求が高じて、 チョコレートをむしゃむしゃ食べてしまいました。
03:56
A binge is an occasion where you do something in an extreme way,
69
236720
4440
過食とは、食べすぎたり飲みすぎたりするなど 、極端な方法で何かをする機会です
04:01
like eating or drinking too much.
70
241160
2640
04:03
Henrietta’s advice is to not use the cat-o’-nine-tails. In the past, the
71
243800
5360
ヘンリエッタのアドバイスは、 猫の九尾を使わないことです。 かつて、
04:09
cat-o’-nine- tails was a whip made of nine strings
72
249160
2800
猫の九尾は囚人を罰するために使用された 9本の紐で作られた鞭でした
04:11
which was used to punish prisoners.
73
251960
2520
04:14
Nowadays, when someone talks about the cat-o’-nine-tails,
74
254480
3720
今日、 猫の九尾について話す人は、
04:18
they are probably talking about the ways
75
258200
1920
おそらく
04:20
people sometimes use to punish themselves
76
260120
2520
人々が
04:22
if they feel guilty.
77
262640
1560
罪悪感を感じたときに自分自身を罰するために時々使用する方法について話しているでしょう。
04:24
But, says Henrietta,
78
264200
1480
しかし、ヘンリエッタさんは、
04:25
pregnancy isn't about giving yourself a hard time, treating yourself badly
79
265680
4760
妊娠は自分に 苦労を強いたり、自分を粗末に扱ったり
04:30
or criticising yourself.
80
270440
2080
、自分を批判したりすることではないと言います。
04:32
Pregnancy is a special time of life, and all a baby can ask
81
272520
4400
妊娠は人生の中でも特別な時期であり、 赤ちゃんが求めるのは
04:36
is that mum does her best. And, of course, avoids some foods,
82
276920
4600
お母さんが頑張ってくれることだけです。 そしてもちろん、いくつかの食べ物を避けます。
04:41
which reminds me of your question, Georgie.
83
281520
3040
ジョージー、あなたの質問を思い出します。
04:44
Which food does the NHS recommend
84
284560
2920
NHS が妊婦に食べないよう推奨している食品は何ですか
04:47
pregnant women do not eat?
85
287480
2440
?
04:49
I guessed it was smoked salmon... Which was... the correct answer!
86
289920
4360
スモークサーモンだったかな… どれが…正解でした!
04:54
Smoked salmon is best avoided because of the risk of bacteria,
87
294280
4600
スモークサーモンは 細菌のリスクがあるため避けたほうが良いです
04:58
but oily fish is good
88
298880
1680
が、脂の乗った魚は美味しく、たまには
05:00
and even a bowl of chips now
89
300560
1560
ポテトチップスを一杯食べるのも
05:02
and then are fine.
90
302160
1560
問題ありません。
05:03
Right, let's recap the vocabulary
91
303720
1960
そうですね、
05:05
we have learnt in the programme, starting with the idiom,
92
305680
3000
プログラムで学んだ語彙を復習しましょう。まずは、妊娠を意味する「二人で食べる」という 慣用句から始めましょう
05:08
eating for two, which means to be pregnant.
93
308680
3240
05:11
If something goes haywire, it stops working properly
94
311920
3640
何かがおかしくなると、 正常に動作しなくなったり
05:15
or becomes difficult to control.
95
315560
2280
、制御が困難になったりします。 片手で
05:17
If you say you could count something on one hand,
96
317840
2600
何かを数えることができると言う場合 、
05:20
you're emphasising that something does not happen very often
97
320440
3680
何かが頻繁に起こるわけではない、
05:24
or that there are only a few of those things.
98
324120
3400
または そのようなことはほんの少ししか起こらないことを強調していることになります。
05:27
A binge is an occasion where you do something to excess, for example,
99
327520
4640
過食とは 、
05:32
eat, drink or spend money. In the past, the
100
332160
4280
食べたり、飲んだり、お金を使ったりするなど、何か過剰なことをする機会です。 かつて、
05:36
cat-o’-nine-tails was a whip
101
336440
1360
猫の九尾は
05:37
used to punish prisoners, but nowadays
102
337800
2720
囚人を罰するために使用される鞭でしたが、 現在では
05:40
it usually refers to the ways in which someone criticises themselves
103
340520
4080
通常、
05:44
as a form of self-punishment.
104
344600
1920
自己罰の一種として自分自身を批判する方法を指します。
05:46
And finally, to give yourself a hard time
105
346520
3800
そして最後に、自分自身を 苦しめるということは、自分自身を
05:50
means to treat yourself badly by criticising or blaming yourself. Once again
106
350320
5480
批判したり責めたりして、自分自身をひどい扱いをすることを意味します 。 またしても
05:55
our six minutes are up!
107
355800
1720
6分が経過しました!
05:57
Remember to join us again next time
108
357520
2200
次回は、ここ Six Minute English で、
05:59
for more topical discussion and useful vocabulary, here at Six Minute
109
359720
3920
より話題のディスカッションや役立つ語彙を学ぶために、ぜひまたご参加ください。
06:03
English. Goodbye
110
363640
1160
06:04
for now. Bye!  
111
364800
1360
とりあえずさようなら。 さよなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7