English Rewind - Weekender: management speak

58,391 views ใƒป 2023-12-19

BBC Learning English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hello, Catherine here from BBC Learning English.
0
640
4040
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ BBC Learning English ใฎใ‚ญใƒฃใ‚ตใƒชใƒณใงใ™ใ€‚
00:04
Just so you know, this programme is from the BBC Learning English archive.
1
4800
4720
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฏ BBC Learning English ใ‚ขใƒผใ‚ซใ‚คใƒ–ใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
00:09
It was originally broadcast in November 2006 on our website.
2
9640
5920
ๅ…ƒใ€…ใฏ 2006 ๅนด 11 ๆœˆใซๅฝ“ใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใงๆ”พ้€ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
00:15
Enjoy!
3
15680
1200
ๆฅฝใ—ใ‚€๏ผ
00:18
BBC Learning English dot com.
4
18840
3200
BBC Learning English ใƒ‰ใƒƒใƒˆใ‚ณใƒ ใ€‚
00:23
Hello, I'm Callum Robertson and this is Weekender.
5
23280
3320
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็งใฏใ‚ซใƒฉใƒ ใƒปใƒญใƒใƒผใƒˆใ‚ฝใƒณใ€ ใ“ใกใ‚‰ใฏใ‚ฆใ‚ฃใƒผใ‚ฏใ‚จใƒณใƒ€ใƒผใงใ™ใ€‚
00:27
'Blue-sky thinking', 'getting your ducks in a row',
6
27440
3680
ใ€Œ้’็ฉบๆ€่€ƒใ€ใ€ ใ€Œใ‚ขใƒ’ใƒซใ‚’ไธ€ๅˆ—ใซไธฆในใ‚‹ใ€ใ€ใ€Œ
00:31
'thinking out of the box' and 'reading from the same page'.
7
31240
3800
ๆ—ขๆˆๆฆ‚ๅฟตใซใจใ‚‰ใ‚ใ‚Œใšใซ่€ƒใˆใ‚‹ใ€ใ€ ใใ—ใฆใ€ŒๅŒใ˜ใƒšใƒผใ‚ธใ‹ใ‚‰่ชญใ‚€ใ€ใ€‚
00:35
Well, what are these strange phrases?
8
35160
2560
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฅ‡ๅฆ™ใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
00:37
Well, they are metaphorical expressions for the workplace,
9
37840
4000
ใพใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ่ทๅ ดใ‚’ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซ่กจ็พใ—ใŸใ‚‚ใฎใง ใ€
00:41
a kind of language that is described as 'management speak'.
10
41960
4640
ใ€Œ็ตŒๅ–ถ่€…ใฎ่จ€่‘‰ใ€ใจ่กจ็พใ•ใ‚Œใ‚‹ไธ€็จฎใฎ่จ€่ชžใงใ™ใ€‚
00:46
'Management speak' โ€” the way that managers talk to the employees
11
46720
4720
ใ€Œใƒžใƒใ‚ธใƒกใƒณใƒˆใƒปใ‚นใƒ”ใƒผใƒใ€ โ€” ใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใŒๅพ“ๆฅญๅ“กใ‚’ๅŠฑใพใ—ใ€ใ‚‚ใฃใจ้ ‘ๅผตใ‚‰ใ›ใŸใ„ใจใใซๅพ“ๆฅญๅ“กใซ่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใ‚‹ๆ–นๆณ•
00:51
when they want to encourage them and make them work harder.
12
51560
2960
ใ€‚
00:55
If your boss said to you "We all have to get our ducks in a row!"
13
55480
4480
ใ‚ใชใŸใฎไธŠๅธใŒใ‚ใชใŸใซ ใ€Œๅ…จๅ“กใงใ‚ขใƒ’ใƒซใ‚’ๆƒใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“๏ผใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€
01:00
would you know what was meant
14
60080
1440
ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸใใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใŸ
01:01
and how would you feel about your boss for saying it?
15
61640
3400
ไธŠๅธใซใคใ„ใฆใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ ๏ผŸ
01:05
I'd probably think the boss is insane or maybe temporarily unwell.
16
65160
4320
ใŠใใ‚‰ใไธŠๅธใฏๆฐ—ใŒ็‹‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ ใ‹ใ€ไธ€ๆ™‚็š„ใซไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:09
I wouldn't understand what he was talking about at all.
17
69600
2280
ๅฝผใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅ…จใๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
01:12
Well, that's one opinion and it's not an uncommon one.
18
72000
3400
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏไธ€ใคใฎๆ„่ฆ‹ใงใ‚ใ‚Š ใ€็ใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:15
Nicola Clark has commissioned a report on communication in the workplace
19
75960
4120
ใƒ‹ใ‚ณใƒฉใƒปใ‚ฏใƒฉใƒผใ‚ฏใฏ่ทๅ ดใฎใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใซ้–ขใ™ใ‚‹ใƒฌใƒใƒผใƒˆใ‚’ไพ้ ผใ—
01:20
and she believes managers have to think carefully
20
80200
3400
ใ€็ฎก็†่€…ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’ ๆ…Ž้‡ใซ่€ƒใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™
01:23
about how they express themselves.
21
83720
2200
ใ€‚
01:26
She calls management speak 'jargon'.
22
86040
3320
ๅฝผๅฅณใฏ็ตŒๅ–ถ้™ฃใŒใ€Œๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ€ใ‚’่ฉฑใ™ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
01:29
This is a word for the special vocabulary and language
23
89480
4000
ใ“ใ‚Œใฏใ€็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎไป•ไบ‹
01:33
often used within a particular type of job โ€” 'jargon'.
24
93600
3840
ๅ†…ใงใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹็‰นๅˆฅใช่ชžๅฝ™ใ‚„่จ€่ชžใ€ใคใพใ‚Š ใ€Œๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ€ใ‚’่กจใ™่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
01:37
Jargon isn't always bad, she says, but what does she think is very important?
25
97560
5360
ๅฐ‚้–€็”จ่ชžใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๆ‚ชใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใชใ„ใจๅฝผๅฅณใฏ่จ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ไฝ•ใŒ้žๅธธใซ้‡่ฆใ ใจๅฝผๅฅณใฏ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹? ๅฐ‚้–€
01:43
It's fine to use jargon when it's considered shorthand
26
103040
2600
็”จ่ชžใŒ ็•ฅ่ชžใงใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ€
01:45
and when everybody that's within that environment understands it.
27
105760
3160
ใใฎ็’ฐๅขƒใซใ„ใ‚‹ๅ…จๅ“กใŒใใ‚Œใ‚’็†่งฃใงใใ‚‹ๅ ดๅˆใซใฏใ€ๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ‚‚ๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ†
01:49
If they don't, they just need to really carefully think about they're saying.
28
109040
4040
ใงใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใ‚’ ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซๆณจๆ„ๆทฑใ่€ƒใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:53
Communication is so important.
29
113200
2000
ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใฏใจใฆใ‚‚ๅคงๅˆ‡ใงใ™ใ€‚
01:55
She says that communication is so important.
30
115800
3240
ๅฝผๅฅณใฏใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใŒ ใจใฆใ‚‚ๅคงๅˆ‡ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:59
Jargon, she says, is ok if everyone understands it.
31
119160
4720
ๅฐ‚้–€็”จ่ชžใฏใ€ ่ชฐใ‚‚ใŒ็†่งฃใงใใ‚Œใฐๅคงไธˆๅคซใ ใจๅฝผๅฅณใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฐ‚้–€
02:04
Using jargon can be an effective form of shorthand,
32
124000
4080
็”จ่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€็ฐกๅ˜ใชๆ–‡ใงๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ไผใˆใ‚‹ใŸใ‚ใฎ ๅŠนๆžœ็š„ใช้€Ÿ่จ˜ๆณ•ใซใชใ‚Šใพใ™
02:08
a way of saying a lot in a simple sentence.
33
128200
4000
ใ€‚
02:12
Indeed, every profession has its own jargon,
34
132320
3080
็ขบใ‹ใซใ€ใฉใฎ่ทๆฅญใซใ‚‚ ็‹ฌ่‡ชใฎๅฐ‚้–€็”จ่ชžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
02:15
but it's only useful if everyone understands it.
35
135520
3680
่ชฐใ‚‚ใŒใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใฆๅˆใ‚ใฆๅฝนใซ็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
02:19
However, even if everyone understands it,
36
139320
2880
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใŸใจใˆ่ชฐใ‚‚ใŒใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€
02:22
that doesn't mean they like it being used, as these office workers comment.
37
142320
4160
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใ‚€ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไผš็คพๅ“กใฏใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใพใ™ใ€‚
02:26
I think the less management speak, the better.
38
146600
2920
็ตŒๅ–ถ้™ฃใฎ็™บ่จ€ใฏๅฐ‘ใชใ„ใปใฉ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
02:29
It can just cause confusion
39
149640
1600
ใใ‚Œใฏๅ˜ใซๆททไนฑใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Š
02:31
and quite often it's just a way of the boss showing off new management terms
40
151360
4480
ใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ ไธŠๅธใŒ้ซ˜ไพกใชใ‚ณใƒผใ‚นใงๅญฆใ‚“ใ ๆ–ฐใ—ใ„็ฎก็†็”จ่ชžใ‚’ๆŠซ้œฒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๅ˜ใชใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™
02:35
that they've learnt on some expensive course.
41
155960
2120
ใ€‚
02:38
I think it's a real shame that managers rely on such clichรฉs
42
158200
4000
ใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใŒใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒ•ใจใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใจใ‚‹ใจใใซใใฎใ‚ˆใ†ใชๅธธๅฅ—ๅฅใซไพๅญ˜ใ™ใ‚‹ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซๆฎ‹ๅฟตใชใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
02:42
when they're communicating with their staff, because it's really patronising.
43
162320
3280
ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๆฉ็€ใ›ใŒใพใ—ใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
02:45
Those employees weren't fans of management speak.
44
165720
2800
ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅพ“ๆฅญๅ“กใฏ ็ตŒๅ–ถ้™ฃใฎ็™บ่จ€ใฎใƒ•ใ‚กใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
02:48
They both thought it made their bosses look bad.
45
168640
3600
ไบŒไบบใจใ‚‚ใ€ ใใ‚ŒใŒไธŠๅธใฎๅฐ่ฑกใ‚’ๆ‚ชใใ™ใ‚‹ใจๆ€ใฃใŸใ€‚
02:52
The second speaker called the expressions 'clichรฉs',
46
172360
3680
2ไบบ็›ฎใฎ่ฌ›ๆผ”่€…ใฏใ€ใ“ใฎ ่กจ็พใ‚’ใ€Œๅธธๅฅ—ๅฅใ€ใ€ใ€Œ
02:56
'Clichรฉs' โ€” expressions which are used too much and aren't original.
47
176160
6040
ๅธธๅฅ—ๅฅใ€ใ€ใคใพใ‚Š ไฝฟใ„ใ™ใŽใฆใ„ใฆใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซใงใฏใชใ„่กจ็พใจๅ‘ผใณใพใ—ใŸใ€‚
03:02
He also thought using them was 'patronising'.
48
182320
3480
ๅฝผใฏใพใŸใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ ใ€Œใฒใ„ใใ€ใงใ‚ใ‚‹ใจใ‚‚่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:05
'Patronising' โ€” treating the people you are talking to as stupid and unimportant.
49
185920
6560
ใ€Œๆฉ็€ใ›ใŒใพใ—ใ„ใ€ - ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹็›ธๆ‰‹ใ‚’ๆ„šใ‹ใง้‡่ฆใงใฏใชใ„ใ‚‚ใฎใจใ—ใฆๆ‰ฑใ†ใ“ใจใ€‚
03:12
BBC Learning English dot com.
50
192600
2480
BBC Learning English ใƒ‰ใƒƒใƒˆใ‚ณใƒ ใ€‚
03:15
But what about managers themselves? How do they feel about this type of language?
51
195200
5880
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ตŒๅ–ถ่€…่‡ช่บซใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใฎ็จฎใฎ่จ€่ชžใซใคใ„ใฆใฉใ†ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
03:21
I spoke to Andrew Thompson, one of the managers at the BBC.
52
201200
4160
็งใฏBBCใฎใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใฎไธ€ไบบใ€ใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒชใƒฅใƒผใƒปใƒˆใƒณใƒ—ใ‚ฝใƒณใซ่ฉฑใ‚’่žใ„ใŸ ใ€‚ ใ“ใฎ็จฎใฎ่จ€่‘‰ใซๅฏพใ™ใ‚‹
03:25
What do you think is his attitude to this kind of language?
53
205480
4000
ๅฝผใฎๆ…‹ๅบฆใฏใฉใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ ?
03:29
I asked him if he hears or even uses phrases
54
209600
3800
็งใฏๅฝผใซใ€
03:33
such as 'blue sky thinking' and 'thinking outside the box.'
55
213520
4160
ใ€Œ้’็ฉบๆ€่€ƒใ€ ใ‚„ใ€Œๆ—ขๆˆๆฆ‚ๅฟตใซใจใ‚‰ใ‚ใ‚Œใšใซ่€ƒใˆใ‚‹ใ€ใจใ„ใฃใŸ่จ€่‘‰ใ‚’่žใ„ใŸใ‚Šใ€ไฝฟใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ๅฐ‹ใญใพใ—ใŸใ€‚
03:37
Yes, I hear them quite a lot, I hear them in meetings, colleagues use them,
56
217800
4040
ใฏใ„ใ€ใ‚ˆใ่žใใพใ™ใ—ใ€ ไผš่ญฐใงใ‚‚่žใใพใ™ใ—ใ€ๅŒๅƒšใ‚‚ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:41
I have possibly, although I'd like to say I haven't, I've used them a few times.
57
221960
4200
ใŠใใ‚‰ใใ€ไฝฟใฃใŸใ“ใจใŒ ใชใ„ใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใจใ“ใ‚ใงใ™ใŒใ€ไฝ•ๅบฆใ‹ไฝฟใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:46
There are always new phrases and some of them actually say something
58
226280
4960
ๆ–ฐใ—ใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏๅธธใซๅญ˜ๅœจใ—ใ€ใใฎไธญใซใฏ ๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใฆ
03:51
and are useful and people use them and they come into the language
59
231360
5000
ไพฟๅˆฉใชใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€ไบบใ€…ใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใ€ ่จ€่ชžใจใ—ใฆๅ–ใ‚Šๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:56
and that happens in management as I'm sure it happens in all sorts of other areas.
60
236480
5040
ใใ‚Œใฏไป–ใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅˆ†้‡Žใง่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€็ตŒๅ–ถใซใŠใ„ใฆใ‚‚ ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:01
So, you know, of the ones you mentioned, 'thinking outside the box',
61
241640
5120
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ๅŠใ—ใŸ ใ€Œๆ—ขๆˆๆฆ‚ๅฟตใซใจใ‚‰ใ‚ใ‚Œใšใซ่€ƒใˆใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใซใฏใ€็ขบใ‹ใซ
04:06
it does mean something.
62
246880
1600
ๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
04:08
I think it's terribly over-used,
63
248600
2000
ใฒใฉใไฝฟใ„ใ™ใŽใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
04:10
but, you know, meaning 'innovative thinking; non-conventional thinking'.
64
250720
5200
ใŒใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใ€Œ้ฉๆ–ฐ็š„ใช่€ƒใˆๆ–นใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ ใ€‚ ๅž‹ใซใฏใพใ‚‰ใชใ„่€ƒใˆๆ–นใ€ใ€‚
04:16
I can recognise that and, as an expression,
65
256040
2960
็งใฏใใ‚Œใ‚’่ช่ญ˜ใงใใพใ™ใ— ใ€่กจ็พใจใ—ใฆใฏใ€
04:19
it's a quick way of saying something.
66
259120
1760
ไฝ•ใ‹ใ‚’็ฐกๅ˜ใซ่จ€ใ†ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
04:21
So, I'm not saying all management speak is terrible,
67
261640
3760
ใคใพใ‚Šใ€ ็ตŒๅ–ถ้™ฃใฎ็™บ่จ€ใŒใ™ในใฆใฒใฉใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:25
I'm just a bit sceptical about some of the phrases that come up.
68
265520
3320
ใŸใ ใ€ ๅ‡บใฆใใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎใ„ใใคใ‹ใซๅฐ‘ใ—็–‘ๅ•ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
04:28
Well, Andrew isn't completely against management speak.
69
268960
3520
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒชใƒฅใƒผใฏ็ตŒๅ–ถ้™ฃใฎ็™บ่จ€ใซๅฎŒๅ…จใซๅๅฏพใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
04:32
He says sometimes it can be a quick way of saying something,
70
272600
4520
ๅฝผใฏใ€ใใ‚ŒใŒ ไฝ•ใ‹ใ‚’็ด ๆ—ฉใ่จ€ใ†ๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€
04:37
it can express an idea simply.
71
277240
3240
ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’็ฐกๅ˜ใซ่กจ็พใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:40
But he does say some expressions are used too much
72
280600
3720
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธ€้ƒจใฎ่กจ็พใฏ ้Žๅ‰ฐใซไฝฟ็”จใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€
04:44
and there are some phrases he is 'sceptical' about.
73
284440
3360
ใ€Œๆ‡็–‘็š„ใ€ใช่กจ็พใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚‹ใจๅŒๆฐใฏ่จ€ใ†ใ€‚
04:47
'Sceptical' โ€” he's not sure if they are actually very useful.
74
287920
4080
ใ€Œๆ‡็–‘็š„ใ€ โ€” ใใ‚Œใ‚‰ใŒๅฎŸ้š›ใซ้žๅธธใซๅฝน็ซ‹ใคใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:52
I went on to ask him if there were any particular phrases that he didn't like.
75
292600
4720
็งใฏใ•ใ‚‰ใซๅฝผใซใ€ ็‰นใซๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๅฐ‹ใญใพใ—ใŸใ€‚
04:57
Which one does he mention?
76
297440
1320
ๅฝผใฏใฉใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ™ใ‹?
04:58
I've taken an intense dislike to 'driving things forward'.
77
298880
4880
็งใฏ ใ€Œ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅ‰้€ฒใ•ใ›ใ‚‹ใ€ใ“ใจใ‚’ๆฅตๅบฆใซๅซŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:03
And this is from an organisation where one of our own departments,
78
303880
4080
ใใ—ใฆใ“ใ‚Œใฏใ€ ็งใŸใกใฎ้ƒจ้–€ใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚‹
05:08
our finance department, if I can name and shame them,
79
308080
3320
่ฒกๅ‹™้ƒจ้–€ใŒใ€ ๅๅ‰ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€
05:11
have a slogan which is 'Driving Finance Forward' which, in my humble opinion,
80
311520
5280
ใ€Œ่ฒกๅ‹™ใ‚’ๅ‰้€ฒใ•ใ›ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใ‚นใƒญใƒผใ‚ฌใƒณใ‚’ๆŽฒใ’ใฆใ„ใ‚‹็ต„็น”ใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ็งใฎ่ฌ™่™šใชๆ„่ฆ‹ใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏ
05:16
is not terribly meaningful.
81
316920
2720
ใใ‚Œใปใฉๆ„ๅ‘ณใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:19
It just sounds vaguely positive, so what does it really mean?
82
319760
3640
ๆผ ็„ถใจใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใฏไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
05:23
So, Andrew has strong dislike of the phrase 'driving things forward',
83
323520
5680
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒชใƒฅใƒผใฏ ใ€Œ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅ‰้€ฒใ•ใ›ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ๅผทใๅซŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:29
which, he says sounds a little positive, but has no real meaning,
84
329320
5040
ๅฝผใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏๅฐ‘ใ—ๅ‰ๅ‘ใใซ่žใ“ใˆใพใ™ ใŒใ€ๆœฌๅฝ“ใฎๆ„ๅ‘ณใฏใชใใ€ๅคšใใฎ็ตŒๅ–ถ้™ฃใŒ่ชžใ‚‹
05:34
and I suppose this is the main complaint with a lot of management speak.
85
334480
4520
ไธปใชไธๆบ€ใฏใ“ใ‚Œใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
05:39
It's not clear.
86
339120
1440
ใใ‚Œใฏใฏใฃใใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:41
Finally, I asked Andrew if he could explain
87
341360
2600
ๆœ€ๅพŒใซใ€็งใฏใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒชใƒฅใƒผใซใ€
05:44
the strange management speak expression we had at the beginning,
88
344080
3320
ๆœ€ๅˆใซ
05:47
to 'keep all our ducks in a row'.
89
347520
2400
ใ€Œใ™ในใฆใฎใ‚ขใƒ’ใƒซใ‚’ไธ€ๅˆ—ใซไธฆในใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๅฅ‡ๅฆ™ใช็ตŒๅ–ถ้™ฃใฎ็™บ่จ€ใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใชใ„ใ‹ใจๅฐ‹ใญใพใ—ใŸใ€‚
05:50
Yes, we need to get organised, we need to get ready, we need to be prepared,
90
350040
4800
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏๆ•ด็†ๆ•ด้ “ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:54
and so, arguably, why not say, "We need to be prepared,"
91
354960
3840
ใ ใ‹ใ‚‰ใŠใใ‚‰ใใ€ ใ€Œๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ€
05:58
or, "We need to be ready for the next thing we have to do"?
92
358920
3040
ใพใŸใฏใ€Œ ๆฌกใฎใ“ใจใซๅ‚™ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ‚ใชใ„ใฎใฏใชใœใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“"๏ผŸ
06:02
I'm not terribly against 'getting our ducks in a row',
93
362840
3200
็งใฏ ใ€Œใ‚ขใƒ’ใƒซใ‚’ไธ€ๅˆ—ใซๆƒใˆใ‚‹ใ€ใ“ใจใซใใ‚Œใปใฉๅๅฏพใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
06:06
but I wonder how much it adds?
94
366160
2680
ใŒใ€ใใ‚ŒใŒใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹๏ผŸ
06:09
BBC Learning English dot com.
95
369600
2960
BBC Learning English ใƒ‰ใƒƒใƒˆใ‚ณใƒ ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7