下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
World Cup kiss
scandal.
0
440
2880
ワールドカップのキス
スキャンダル。
00:03
The president of the Spanish
football federation quits.
1
3320
3960
スペイン
サッカー連盟会長が辞任。
00:07
This is News Review from BBC
2
7280
2320
これはBBC Learning Englishのニュースレビューです
00:09
Learning English. I'm Beth.
And I'm Phil.
3
9600
3080
。 私はベスです。
そして私はフィルです。 この物語について話すために必要な語彙を学ぶために、
00:12
Make sure you watch to the end
4
12680
2160
必ず最後まで見てください
00:14
to learn the vocabulary that you need
to talk about this story.
5
14840
3880
。 チャンネル
00:18
And don't forget to subscribe
to our channel, like this video
6
18720
3920
登録を忘れずに
、このビデオを「いいね!」し、
00:22
and try the quiz on our website.
7
22640
1920
ウェブサイト上のクイズに挑戦してください。
00:24
Now, the story.
8
24560
2200
さて、話です。
00:27
Luis Rubiales,
9
27120
1400
00:28
head of the Spanish
football federation, has resigned.
10
28520
3880
スペイン
サッカー連盟のルイス・ルビアレス会長が辞任した。 先月のワールドカップ決勝後、
00:32
He caused controversy
11
32400
1520
00:33
after grabbing and kissing footballer
12
33920
2280
サッカー選手
00:36
Jenni Hermoso, without her consent,
13
36200
2680
ジェニ・エルモソを彼女の同意なしに掴んでキスし、物議を醸した
00:38
after the World Cup final last month.
14
38880
3080
。
00:41
His actions caused anger
and a debate about sexism,
15
41960
3840
彼の行動は、
00:45
especially as he
refused to leave his job,
16
45800
2560
特に現在まで
仕事を辞めることを拒否していたために、性差別についての怒りと議論を引き起こした
00:48
until now.
You've been looking at the
17
48360
3040
。 見出しを
見てきましたね
00:51
headlines, Phil.
What's the vocabulary?
18
51400
2480
、フィル。
語彙力は何ですか?
00:53
We have: fallout, a win
19
53880
3440
私たちには、余波、勝利、
00:57
and in wake of.
This is News Review from BBC
20
57320
4600
そしてその余波があります。
これはBBC Learning Englishのニュースレビューです
01:01
Learning English.
21
61920
2040
。
01:11
Let's have a look at our first headline.
This is from ESPN.
22
71400
5400
最初の見出しを見てみましょう。
これはESPNからのものです。 キス騒動で
01:16
Spain federation president Rubiales
23
76800
3000
スペイン連盟のルビアレス会長が
01:19
resigns amid kiss fallout.
24
79840
3600
辞任。
01:23
So, Luis Rubiales
25
83440
1680
つまり、ルイス・ルビアレス氏は
01:25
has resigned
because of the kiss fallout
26
85120
3960
キス騒動のせいで辞任しており、ここで注目しているのは
01:29
and 'fallout' is the word
that we're looking at here.
27
89080
2840
「フォールアウト」という言葉だ
。
01:31
Now, Phil,
if I fall over, or something falls,
28
91920
3400
さて、フィル、
私が転んだり、何かが落ちたりすると、
01:35
this is quite negative. Is there
a connection here?
29
95320
3240
これは非常にマイナスです。
ここにつながりはありますか?
01:38
Well, fallout, it's a noun
and it is negative.
30
98560
3440
まあ、フォールアウト、それは名詞であり、
否定的です。
01:42
We use it to talk about
the negative result of something bad.
31
102000
4800
何か悪いことの否定的な結果について話すときに使います。
01:46
So, here we had the kiss,
which is something bad,
32
106800
2880
それで、ここで私たちはキスをしましたが、
それは何か悪いことであり、その結果として
01:49
and the fallout to it
33
109680
1240
01:50
is the negative reaction to it.
34
110920
2840
それに対する否定的な反応が起こります。
01:53
OK. Now, fallout often
follows an adjective.
35
113760
3560
わかりました。 さて、fallout には形容詞が続くことがよくあります
。
01:57
It was 'kiss'
here in the headline,
36
117320
2200
ここでは見出しに「キス」がありましたが、
01:59
but we also often hear about
political fallout or public fallout.
37
119520
5400
政治的不祥事や社会的不祥事についてもよく聞きます。
02:04
Fallout is also followed by
'over' quite often.
38
124920
3320
Fallout の後には
「終わり」が続くこともよくあります。
02:08
So you might see a headline that says
'Fallout over political scandal'.
39
128240
5720
そのため、
「政治スキャンダルをめぐる失墜」という見出しを目にするかもしれません。
02:13
Yes. And you could also fall out
with someone. That is a phrasal verb
40
133960
4960
はい。 そして、誰かと仲違いしてしまう可能性もあります
。 これは句動詞で、
02:18
and it means to have an argument
or a disagreement with someone.
41
138920
4160
誰かと議論や意見の相違があることを意味します。
02:23
Yeah. Now, don't fall out with me,
42
143080
1800
うん。 さて、私と仲たがいしないでください、
02:24
Phil, but I need to talk to you
about something later.
43
144880
6000
フィル、でも
後で話したいことがあります。
02:30
OK, let's look at that again.
I'm worried now.
44
150880
3960
はい、もう一度見てみましょう。
今心配です。
02:43
Let's have our next headline.
45
163080
2160
次の見出しを見てみましょう。
02:45
This is from BBC News.
46
165240
2960
これはBBCニュースからのものです。
02:48
Luis Rubiales resignation
47
168200
2280
02:50
a win for Spain's women's team.
48
170480
3000
スペイン女子チームの勝利によりルイス・ルビアレスが辞任。
02:53
So, this headline describes
the resignation as a win.
49
173480
4680
したがって、この見出しは辞任を勝利と表現しています
。
02:58
Now, Phil,
50
178160
1040
さて、フィル、
02:59
I can win a card game,
51
179200
2160
私はカードゲームに勝つことも
03:01
win a match, but that's a verb.
52
181360
3520
試合に勝つこともできますが、それは動詞です。
03:04
This is a noun. What is 'a win'?
OK. Well, a win is a positive result,
53
184960
6360
これは名詞です。 「勝利」とは何ですか?
わかりました。 まあ、勝利は前向きな結果、
03:11
a victory.
But not just in a sporting sense.
54
191320
3160
勝利です。
しかし、スポーツ的な意味だけではありません。
03:14
This was a positive result for
the Spanish women's football team,
55
194480
4400
これはスペイン女子サッカーチームにとって前向きな結果だった
03:18
but not on the pitch.
56
198880
1560
が、ピッチ上ではそうではなかった。 もちろん
03:20
It wasn't a sporting victory,
57
200440
2000
スポーツ的な勝利ではなかったが、それは
03:22
which of course, means this was
quite a clever headline.
58
202440
2840
これが
非常に賢い見出しだったということを意味する。
03:25
Exactly, yeah.
There's a double meaning here so,
59
205280
2600
まさに、そうです。
ここには二重の意味があり、
03:27
of course, the Spanish team won
the World Cup, but Rubiales
60
207880
5120
もちろんスペインチームは
ワールドカップで優勝しましたが、ルビアレスの
03:33
resigning is seen as a win
against sexism, so that is two wins.
61
213000
7520
辞任は性差別に対する勝利とみなされており
、つまり2勝です。
03:40
Phil, have you had any wins recently?
62
220520
2280
フィル、最近勝利はありましたか?
03:42
Well, I did get
a parking ticket
63
222800
2240
さて、先週駐車違反切符を切られましたが
03:45
the other week,
which was really unfair.
64
225040
2400
、
それは本当に不公平でした。
03:47
I wrote to the council and they
cancelled it, which was a win for me.
65
227440
3200
私は市議会に手紙を書きましたが、彼らは
それを取り消してくれました。それは私にとって勝利でした。
03:50
Yeah. That sounds really good.
That's definitely a win.
66
230640
3840
うん。 それは本当に良いですね。
それは間違いなく勝利です。
03:54
Let's look at that again
67
234480
2120
もう一度見てみましょう。
04:03
Next headline please.
68
243080
1400
次の見出しをお願いします。
04:04
Yes. This is from the Financial Times.
69
244480
3040
はい。 これはフィナンシャル・タイムズ紙からのものです。
04:07
Luis Rubiales resigns
as Spanish football chief
70
247520
3240
ルイス・ルビアレス氏、ワールドカップでのキスをきっかけに
スペインサッカー部門の責任者を辞任
04:10
in wake of World Cup kiss.
71
250760
3520
。
04:14
Now, the language we're going
to talk about is 'in wake of'.
72
254280
5200
さて、これから
お話しする言語は「inwake of」です。
04:19
Now, normally
this is 'in the wake of'
73
259480
2440
通常、
これは「in thewake of」です
04:21
but we often remove 'the'
in headlines.
74
261920
3080
が、見出しでは「the」を削除することがよくあります
。
04:25
Phil, can you explain what this is?
So, if something happens
75
265000
3520
フィル、これが何なのか説明してもらえますか?
したがって、
04:28
in the wake of something else,
76
268520
2280
何か他の何かをきっかけに何かが起こる場合、
04:30
it happens after
and usually because
77
270800
3280
それは
通常、
04:34
of that something.
78
274080
1920
その何かの後で、その何かのせいで起こります。
04:36
Right. So, here in this headline,
it's saying that the football
79
276000
3360
右。 つまり、この見出しでは、
04:39
chief resigned after the World Cup kiss
and because of the World Cup kiss.
80
279360
6080
ワールドカップでのキスの後、そしてワールドカップでのキスが原因で、サッカー部門の責任者が辞任したと言っているのです
。
04:45
Exactly. Now it's quite formal
and it's often used in headlines.
81
285440
4080
その通り。 今ではかなりフォーマルになっていて
、見出しでよく使われています。 「
04:49
You might see something like 'Security
tightened in wake of World Cup final'.
82
289520
4840
ワールドカップ決勝を受けて警備が強化されました」などのメッセージが表示されるかもしれません。
04:54
Yeah. That's right.
83
294360
1120
うん。 それは正しい。
04:55
OK, let's look at that again.
84
295480
2480
はい、もう一度見てみましょう。
05:02
We've had: fall out -
85
302920
1880
私たちは、最近の何かが原因で、敗退 -
05:04
a negative result,
a win -
86
304800
2240
否定的な結果、
勝利 -
05:07
a successful result,
in wake of - because of something recent.
87
307040
4800
成功した結果、を経験しました
。
05:11
Next, watch this 6-minute English
88
311840
3430
次に、職場での不満についてのこの 6 分間の英語を見てください。
05:15
about being unhappy at work
89
315270
2145
05:17
and don't forget to click here to subscribe
90
317415
3140
また、
05:20
to our channel so you never miss another video
91
320555
2829
別のビデオを見逃さないように、ここをクリックしてチャンネル登録することを忘れないでください。
05:23
Thanks for joining us. Bye.
92
323384
2891
ご参加いただきありがとうございます。 さよなら。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。