What does the expression 'Goldilocks' mean?

30,520 views ・ 2019-11-04

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:09
Feifei: So this is it, Neil - the cafe
0
9180
2480
Feifei: これがニール、
00:11
I wanted to try for breakfast.
1
11660
1980
私が朝食に食べたかったカフェです。
00:13
Neil: Looks lovely, Feifei! Let's get a table.
2
13640
2320
ニール:素敵ですね、フェイフェイ! テーブルを用意しましょう。
00:15
Feifei: How about this one by the window?
3
15960
2170
Feifei: 窓際のこちらはいかがですか。
00:18
Neil: Great.
4
18130
990
ニール:素晴らしい。
00:19
Feifei: Nah, bit too bright.
5
19120
2540
Feifei: いや、ちょっと明るすぎる。
00:21
How about this one in the corner?
6
21660
1520
角にあるこちらはいかがですか?
00:23
Neil: Looks good.
7
23180
1480
ニール:よさそうですね。
00:24
Feifei: Bit too dark. And this one is close
8
24660
3240
Feifei: ちょっと暗すぎる。 そして、これ
00:27
to the coffee machine...
9
27920
1140
はコーヒーマシンの近くにあります...
00:29
No, too noisy. Erm, what about...?
10
29060
2760
いや、うるさすぎます。 ええと、どうですか...?
00:31
Neil: Feifei. Are you going to keep
11
31820
1960
ニール:フェイフェイ。
00:33
Goldilocksing all day? Or can we actually
12
33780
2400
ゴルディロックスを一日中続けるつもりですか? それとも、実際に
00:36
order some breakfast?!
13
36180
1220
朝食を注文できますか?!
00:37
Feifei: Goldilocksing?
14
37400
1719
フェイフェイ: ゴルディロックス?
00:39
You mean like Goldilocks?
15
39119
1984
ゴルディロックスみたいな?
00:41
Oh, I see what you mean! Sorry, Neil.
16
41103
2937
おお、おっしゃる通りですね! ごめんね、ニール。
00:44
Neil: Yes, let's just sit right here while
17
44040
2280
ニール:はい、私が説明する間、ここに座っていましょう
00:46
I explain. The phrase comes from
18
46320
2060
。 このフレーズは、ゴルディロックス
00:48
a fairy tale about a little girl called
19
48380
1900
と呼ばれる少女のおとぎ話に由来してい
00:50
Goldilocks. One day she finds
20
50280
2170
ます。 ある日、彼女は
00:52
an empty house in the forest.
21
52450
2070
森の中で空き家を見つける。
00:54
In the kitchen there are three bowls
22
54520
1600
キッチンには
00:56
of porridge. She tries them one by one.
23
56120
2700
お粥が 3 杯あります。 彼女はそれらを一つ一つ試します。
00:58
The first one is too hot, the second one
24
58840
2300
1枚目は暑すぎ、2枚目
01:01
is too cold, and the third one is just right.
25
61140
2920
は寒すぎ、3枚目はちょうどいい。
01:04
Feifei: She takes a long time to decide
26
64070
2230
Feifei: 彼女はどちらが好きかを決めるのに長い時間がかかります
01:06
which one she likes.
27
66315
1176
.
01:07
Oh, and then she chooses a
28
67491
1529
ああ、それから彼女は
01:09
chair to sit on, doesn't she?
29
69020
1739
座る椅子を選びますよね?
01:10
Neil: Yes, and that takes a long time too.
30
70759
2701
ニール:はい、それにも時間がかかります。
01:13
And finally she sees
31
73460
1316
そして最後に、彼女は
01:14
three beds... and takes
32
74776
1513
3 つのベッドを見つけました...
01:16
a long time to choose which one to sleep in!
33
76289
2750
どのベッドで寝るかを決めるのに長い時間がかかりました!
01:19
Feifei: So, you're saying I'm like Goldilocks
34
79039
2598
Feifei: つまり、あなたは私がゴルディロックスのようなものだということですか?
01:21
- slowly deciding which table
35
81637
1710
どのテーブルに座るかをゆっくりと決めて
01:23
to sit at, trying
36
83347
1003
01:24
to find the perfect one?
37
84350
1570
、完璧なテーブルを見つけようとしていますか?
01:25
Neil: Exactly. And I'm hungry.
38
85920
1568
ニール:その通りです。 そして、私は空腹です。
01:27
And you know what happens
39
87488
1340
そして、ゴルディロックスがどうなるか知っていますか
01:28
to Goldilocks?
40
88828
751
01:29
Feifei: Yes. The house belongs
41
89580
1360
フェイフェイ:はい。 この家
01:30
to three bears, and they come home
42
90940
2440
は 3 匹のクマのもので、彼女が眠っている間に家に帰ってき
01:33
while she's asleep. OK, let's play some
43
93380
2480
ます。 メニューを見ながら、いくつかの例を再生しましょう
01:35
examples, while we start looking
44
95860
1720
01:37
at the menu. It might take... a long time.
45
97580
5060
。 時間がかかるかもしれません...長い時間がかかります。
01:47
Ling, can you stop Goldilocksing
46
107580
2340
リン、ゴルディロックスを止めて、
01:49
and just decide what to drink?
47
109920
2460
何を飲むか決めてくれる?
01:52
Happy hour is almost finished!
48
112380
2580
ハッピーアワーもほぼ終了!
01:55
Juan took a Goldilocks approach
49
115600
2480
フアンは自分のアパートを飾るためにゴルディロックスのアプローチを取りました
01:58
to decorating his apartment - everything
50
118080
2520
-すべて
02:00
had to be just right.
51
120600
2460
がちょうどいいものでなければなりませんでした.
02:03
They say our planet is in the
52
123900
1800
彼らは、私たちの惑星はゴルディロックスゾーンにあると言います
02:05
Goldilocks zone - it's not too hot and
53
125700
2760
-
02:08
not too cold to support life.
54
128460
2000
生命を維持するのに暑すぎず、寒すぎません.
02:10
It's just the right temperature.
55
130460
2440
ちょうどいい温度です。
02:18
Feifei: You're listening to The English
56
138180
1560
Feifei:
02:19
We Speak from BBC Learning English.
57
139740
2240
BBC Learning English の The English We Speak を聞いていますね。
02:21
Our word is 'Goldilocks'.
58
141980
2040
私たちの言葉は「ゴルディロックス」です。
02:24
So, in those examples we heard
59
144020
1900
したがって、これらの例では、
02:25
Goldilocksing as a verb:
60
145920
2000
Goldilocksing が動詞として聞こえました
02:27
Ling was Goldilocksing.
61
147920
2720
。Ling は Goldilocksing でした。
02:30
Neil: And as an adjective:
62
150640
1380
ニール: そして形容詞として
02:32
a Goldilocks approach,
63
152020
1680
: ゴルディロックス アプローチ
02:33
the Goldilocks zone.
64
153700
1520
、ゴルディロックス ゾーン。
02:35
Feifei: Anyway, Neil, have you
65
155220
960
Feifei: とにかく、ニール、
02:36
decided what to eat?
66
156180
1660
何を食べるか決めた?
02:37
Neil: Er, actually... not yet!
67
157840
1900
Neil: ええと、実際には... まだです!
02:39
Feifei: Now who's the Goldilocks?!
68
159750
2194
Feifei:さて、Goldilocks は誰ですか?!
02:41
Let me order for both of us.
69
161944
1843
二人で注文させてください。
02:43
Two bowls of porridge please!
70
163787
1833
おかゆを2杯ください!
02:45
Neil: And not too hot!
71
165620
1500
ニール:熱すぎないで!
02:47
Feifei: Bye.
72
167120
760
02:47
Neil: Bye.
73
167880
960
フェイフェイ: さようなら。
ニール:さようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7