Earth’s climate defences failing: BBC Learning English from the News
61,367 views ・ 2024-10-16
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
From BBC Learning English
0
117
2050
BBC Learning English の「
00:02
this is Learning English from the News,
our podcast about the news headlines.
1
2167
4700
Learning English from the News」は、
ニュースの見出しに関するポッドキャストです。
00:06
In this programme, trees
2
6867
1716
このプログラムでは、木は気候変動に対する
00:08
are Earth's great defence
against climate change.
3
8583
2850
地球の大きな防御手段です
。
00:11
But last year they failed.
4
11433
2717
しかし、昨年は失敗した。
00:16
Hello, I'm Georgie. And I'm Pippa.
5
16683
2400
こんにちは、ジョージーです。 そして私はピッパです。
00:19
In this programme, we look
at one big news story
6
19083
3000
このプログラムでは、
大きなニュース記事
00:22
and the vocabulary in the headlines
that will help you understand it.
7
22083
3717
と、
それを理解するのに役立つ見出しの語彙を取り上げます。
00:25
You can find all the vocabulary
and headlines from this episode,
8
25800
3600
このエピソードのすべての語彙と見出し、
00:29
as well as
a worksheet on our website,
9
29400
2167
および
ワークシートは、当社の Web サイト
00:31
bbclearningenglishcom.
10
31567
2250
bbclearningenglishcom で見つけることができます。
00:33
So, let's hear more about this story.
11
33817
3400
それでは、この話を詳しく聞いてみましょう。
00:40
The Earth's oceans
12
40583
1234
地球の海洋
00:41
and land take in about half
of all human carbon emissions.
13
41817
4300
と陸地は、人類が排出する炭素の約半分を吸収しています
。
00:46
This is the planet's natural defence
against human-made global warming.
14
46117
4016
これは
人為的な地球温暖化に対する地球の自然な防御手段です。
00:50
But a new study has shown that last
year, the hottest year on record,
15
50133
4884
しかし、新たな研究によると
、記録上最も暑い年となった昨年、
00:55
Earth's forests, plants and soil took in
almost no carbon from the atmosphere.
16
55017
5350
地球の森林、植物、土壌は
大気から炭素をほとんど取り込んでいなかったことが判明した。
01:00
Now, this is important because as the
Earth heats up, scientists are worried
17
60367
4300
さて、これは重要です。なぜなら、
地球が温暖化するにつれて、科学者たちは、気候変動と戦うために不可欠な
01:04
that these natural processes,
which are essential
18
64667
2900
これらの自然のプロセスが
01:07
for fighting climate change,
aren't working properly.
19
67567
3066
適切に機能していないのではないかと心配しているからです。
01:10
And we've got a headline
that summarises these concerns.
20
70633
4084
そして、
これらの懸念を要約した見出しがあります。 昨年、
01:14
Trees and land absorbed almost no CO2
last year.
21
74717
4583
木と土地はほとんど二酸化炭素を吸収しませんでした
。
01:19
Is nature's carbon sink failing?
22
79300
2333
自然界の炭素吸収源は機能しなくなっているのでしょうか?
01:21
And that's from The Guardian,
a newspaper in the UK.
23
81633
3034
これはイギリスの新聞『ガーディアン』の記事です
。
01:24
Okay, let's hear that again.
24
84667
1316
さて、もう一度聞きましょう。
01:25
This one is from The Guardian
in the UK.
25
85983
2467
これはイギリスのガーディアン紙からのものです
。 昨年、
01:28
Trees and land absorbed almost no CO2
last year.
26
88450
4467
木と土地はほとんど二酸化炭素を吸収しませんでした
。
01:32
Is nature's carbon sink failing?
27
92917
2350
自然界の炭素吸収源は機能しなくなっているのでしょうか?
01:35
Now, this headline is about the new
study that is worrying scientists.
28
95267
4183
さて、この見出しは
科学者たちを心配させている新しい研究についてです。
01:39
And we're looking
at this word absorb.
29
99467
2550
そして、私たちはこの単語に注目しています
。
01:42
And it has a few meanings, doesn't it?
30
102017
2116
それにはいくつかの意味がありますね。
01:44
Yes. Literally
it means take something in.
31
104133
3484
はい。 文字通り、
何かを取り込むという意味です。
01:47
So that could be a liquid or gas moving
inside or moving through a surface.
32
107617
4950
つまり、内部を移動する液体や気体、または表面を通過する液体や気体が考えられます
。
01:52
So think about a sponge.
33
112567
1900
そこでスポンジについて考えてみましょう。
01:54
A sponge absorbs water.
34
114467
2366
スポンジが水を吸収します。
01:56
OK. So, that's liquid.
35
116833
1800
わかりました。 つまり、それは液体です。
01:58
But in the headline we're talking
about the gas carbon dioxide, CO2.
36
118633
4950
しかし、見出しでは
二酸化炭素、CO2という気体について話しています。
02:03
Trees absorb CO2.
37
123583
2000
木はCO2を吸収します。
02:05
They remove it from the atmosphere
and take it in.
38
125583
2650
彼らはそれを大気から取り出して取り込み
、
02:08
They absorb it.
39
128233
1234
吸収します。
02:09
What else is interesting
about the word absorb, Georgie?
40
129467
3233
ジョージー、「吸収」という言葉について他に興味深い点は何ですか?
02:12
Well, it also has
some metaphorical meanings.
41
132700
2733
まあ、これには
比喩的な意味もあります。
02:15
We often talk about the ability
to absorb information or knowledge.
42
135433
4200
私たちは
情報や知識を吸収する能力についてよく話します。
02:19
For example, we're teaching
our listeners some vocabulary,
43
139633
3300
たとえば、私たちは
リスナーにいくつかの語彙を教えています
02:22
but if they really want
to absorb the knowledge,
44
142933
2900
が、本当に
知識を吸収したい場合は、Web サイトのワークシートを
02:25
they should practice using
the worksheet on our website.
45
145833
2984
使用して練習する必要があります
。
02:28
That's right.
And something can also be absorbing,
46
148817
3233
それは正しい。
また、何かが吸収されることもあります。
02:32
which is an adjective
which means interesting.
47
152050
2633
これは
興味深いという意味の形容詞です。
02:34
For example, I went to see a film
last night and it was so absorbing.
48
154683
3634
たとえば、昨夜映画を見に行ったのです
が、とても夢中になりました。
02:38
Three hours just flew by.
49
158317
1683
3時間はあっという間に過ぎました。
02:40
I was absorbed by it.
50
160000
2117
私はそれに夢中になりました。
02:44
We've had absorb.
51
164133
1500
私たちは吸収してきました。
02:45
Take something in. For example,
52
165633
2084
何かを取り入れてみましょう。たとえば、
02:47
I've got a new mop and
it absorbs so much water, it's great.
53
167717
4416
新しいモップを持っていますが、
とても水を吸収してくれるので、とても良いです。
02:54
This is Learning English
54
174633
1284
これはニュースの見出しに関するポッドキャスト「Learning English
02:55
from the News, our podcast
about the news headlines.
55
175917
3083
from the News」です
。
02:59
Today, we're talking
about a new study which found that
56
179000
3517
今日は、
03:02
in 2023, the land absorbed
almost no carbon.
57
182517
4433
2023 年に土地が炭素をほとんど吸収しなかったことが判明した新しい研究について話します
。
03:06
So, why are scientists so worried
about this?
58
186950
3217
では、なぜ科学者たちはこれをそれほど心配しているのでしょうか
?
03:10
Well, reaching net zero targets would be
almost impossible without nature's help.
59
190167
5483
まあ、
自然の助けがなければネットゼロ目標を達成することはほぼ不可能でしょう。
03:15
Yes, we don't yet have technology that
can remove carbon from the atmosphere
60
195650
4433
はい、これほど大規模に
大気中から炭素を除去できる技術はまだありません
03:20
on such a large scale.
61
200083
1750
。
03:21
So Earth's land and oceans are
an essential part of our defence
62
201833
3634
したがって、地球の陸地と海洋は、気候変動に対する
私たちの防御にとって不可欠な部分です
03:25
against climate change.
63
205467
1366
。
03:26
In fact, for more than 100 countries,
64
206833
2650
実際、100 か国以上にとって、
03:29
they need the land
to do its job properly,
65
209483
2300
その役割を適切に果たし、
03:31
to even meet their climate targets.
66
211783
2167
気候変動目標を達成するためにも土地が必要です。
03:33
OK, let's have our next headline.
67
213950
1950
さて、次の見出しにしましょう。
03:35
This one is from Down to Earth,
which is an online magazine.
68
215900
3667
これはDown to Earthという
オンラインマガジンのものです。
03:39
Carbon sink broken?
69
219567
1800
カーボンシンクが壊れた?
03:41
Last year, trees
and land barely absorbed any CO2.
70
221367
4400
昨年、木
と土地はほとんど二酸化炭素を吸収しませんでした。
03:45
That headline again from Down
to Earth, an online magazine.
71
225767
3816
オンライン雑誌「Down to Earth」の見出しです。
03:49
Carbon sink broken? Last year
72
229583
2850
カーボンシンクが壊れた? 昨年、
03:52
trees and land
barely absorbed any CO2.
73
232433
3850
木々や土地は
ほとんど二酸化炭素を吸収しませんでした。
03:56
So, this new study is causing scientists
to ask if the carbon sink is broken.
74
236283
5100
したがって、この新しい研究により、科学者たちは
炭素吸収源が壊れているのではないかと疑問を抱くようになりました。
04:01
We're interested
in this phrase carbon sink.
75
241383
2817
私たちは
カーボンシンクという言葉に興味があります。
04:04
Now, Pippa, I know what a sink is.
76
244200
1883
さて、ピッパ、シンクが何なのか知ったよ。
04:06
I have one in my kitchen
and bathroom.
77
246083
2234
キッチンとバスルームに1つあります
。 手を洗う
04:08
It's like a bowl
where I wash my hands.
78
248317
2333
ボウルのようなものです
。
04:10
Yes, that's the noun.
79
250650
1433
はい、それは名詞です。
04:12
And as a verb it means to move
downwards, usually through water.
80
252083
4384
そして動詞としては、
通常は水の中を下に移動することを意味します。
04:16
For example, a stone sinks
to the bottom of a lake.
81
256467
3366
たとえば、石が
湖の底に沈むとします。
04:19
And I think both of those meanings
are useful to understand
82
259833
3417
そして、これらの意味は両方とも炭素吸収源を
理解するのに役立つと思います
04:23
carbon sink.
Exactly.
83
263250
1717
。
その通り。
04:24
So first, imagine CO2 moving downwards
from the atmosphere to the trees.
84
264967
5416
まず、CO2 が大気から樹木まで下方に移動することを想像してください
。
04:30
The CO2 sinks.
85
270383
2234
CO2は沈みます。
04:32
Then remember our kitchen sink.
86
272617
2266
次に、キッチンのシンクを思い出してください。
04:34
The sink takes in
or absorbs the water.
87
274883
3100
シンクは
水を取り込むか吸収します。
04:37
Imagine the Earth's land
like a kitchen sink.
88
277983
2367
地球の陸地を
キッチンのシンクのようなものだと想像してください。
04:40
It drains the CO2
from the atmosphere and stores it
89
280350
3083
CO2を
大気から排出し、
04:43
in the trees, plants and soil.
90
283433
1867
木、植物、土壌に貯蔵します。
04:45
So nature's carbon sinks are
very important
91
285300
2817
したがって、自然の炭素吸収源は
非常に重要であり
04:48
and scientists worry
that they are broken or failing.
92
288117
5016
、科学者は
それらが壊れているか機能不全に陥っているのではないかと心配しています。 大気から
04:53
We've had carbon sink,
something that absorbs carbon
93
293133
3634
炭素を吸収して
04:56
from the atmosphere and stores it.
94
296767
2066
貯蔵するカーボンシンクが存在します。
04:58
For example, we have to be careful
about damaging carbon sinks
95
298833
4050
たとえば、海や森林などの炭素吸収源へのダメージに注意する必要があります
05:02
like the oceans and forests.
96
302883
2367
。
05:07
This is Learning English from the News,
our podcast about the news headlines.
97
307000
4467
これはニュースの見出しに関するポッドキャスト「Learning English from the News」です
。
05:11
Today we're talking about concerns
98
311467
2350
今日は、
05:13
that nature's defence
against climate change is failing.
99
313817
3533
気候変動に対する自然の防御が失敗しているという懸念について話します。
05:17
So, the Earth seems less able to absorb
carbon from the atmosphere. But why?
100
317350
5333
したがって、地球は大気から炭素を吸収する能力が低いようです
。 しかし、なぜ?
05:22
Well, with a rise in extreme weather,
the planet is seeing more wildfires
101
322683
4417
そうですね、異常気象の増加に伴い、
地球では山火事や干ばつが増えています
05:27
and drought.
And wildfires in particular mean
102
327100
2817
。
そして特に山火事は、
05:29
that instead of forests absorbing
CO2, they become producers of it.
103
329917
4383
森林が CO2 を吸収するのではなく
、CO2 の生産者になることを意味します。
05:34
Yes, this is because when trees burn,
104
334300
2617
はい、これは、木が燃えると、
05:36
they release all the carbon
they've stored into the atmosphere,
105
336917
3833
蓄えていた炭素がすべて大気中に放出され、
05:40
and they also won't be around
in the future as a carbon sink.
106
340750
3633
将来的には炭素吸収源としても存在しないからです。
05:44
Droughts are also important because
they mean plants are less able to grow,
107
344383
4834
干ばつは
植物の成長能力を低下させ、
05:49
which means they won't absorb
as much CO2 as they could.
108
349217
3783
植物が
可能な限り多くの CO2 を吸収できないことを意味するため、干ばつも重要です。
05:53
Yes. And we have a headline
about these concerns.
109
353000
3267
はい。 そして、
これらの懸念についての見出しがあります。
05:56
Wildfires weaken global carbon sink,
putting climate targets at risk.
110
356267
5216
山火事は世界の炭素吸収源を弱め、
気候目標を危険にさらします。
06:01
And that's from Meteored.
111
361483
2084
そしてそれはメテオレッドからのものです。
06:03
That headline again from Meteored.
112
363567
2750
再びMeteoredからの見出しです。
06:06
Wildfires weaken global carbon sink,
putting climate targets at risk.
113
366317
6100
山火事は世界の炭素吸収源を弱め、
気候目標を危険にさらします。
06:12
And this time we're looking
at the verb weaken.
114
372417
2516
そして今回は動詞のweakを見ていきます
。
06:14
Now we should know
what the adjective weak means.
115
374933
2850
さて、
形容詞「弱い」が何を意味するのかを知る必要があります。
06:17
It's the opposite of strong.
116
377783
1434
強いのとは真逆ですね。
06:19
But Pippa, what about weaken?
117
379217
2066
でもピッパ、弱ったらどうするの?
06:21
Well, weaken means
to make something weak.
118
381283
2834
まあ、弱体化というのは
何かを弱くするという意味です。
06:24
So in the headline, the wildfires
are making the carbon sinks weak.
119
384117
4583
つまり、見出しでは、山火事により
炭素吸収源が弱体化しているとあります。
06:28
Wildfires weaken
the global carbon sink.
120
388700
3233
山火事は
世界の炭素吸収源を弱めます。
06:31
So, with some adjectives,
we can convert them into verbs
121
391933
3517
したがって、形容詞によっては、
06:35
by adding -en. Weak becomes weaken.
122
395450
3517
-en を追加することで動詞に変換できます。 弱いものは弱くなる。
06:38
Yes. And this is particularly true of
adjectives which are about the condition
123
398967
4733
はい。 そしてこれは、何かの状態についての形容詞に特に当てはまります
06:43
of something. Loose becomes loosen,
tight becomes tighten.
124
403700
4567
。 ルーズは緩み、
タイトはタイトになります。
06:48
I could tighten the lid on the jar,
or loosen it.
125
408267
3200
瓶の蓋を締め
たり緩めたりすることができました。
06:51
Yes, exactly.
126
411467
1300
はい、その通りです。
06:52
But there are some strange ones.
127
412767
2216
しかし、いくつか奇妙なものもあります。
06:54
So, strong becomes strengthen,
long becomes lengthen.
128
414983
4584
つまり、強いものは強くなり、
長いものは長くなります。
06:59
So, here the first vowel also changes
from o to e,
129
419567
4266
したがって、ここでは最初の母音も
o から e に変更され、そこに
07:03
and we also add the th
in there: strengthen.
130
423833
3734
th も追加されます
: Strong。
07:09
We've had weaken, make something weak.
131
429383
3200
私たちは弱体化し、何かを弱体化させてきました。
07:12
For example,
132
432583
1034
たとえば、
07:13
over time storms weakened the bridge
and now it's too dangerous to use.
133
433617
4950
時間の経過とともに嵐によって橋が弱くなり
、今では危険すぎて使用できなくなりました。 「
07:18
That's it for this episode
of Learning English from the News.
134
438567
3200
ニュースから英語を学ぶ」の今回のエピソードは以上です。
07:21
We'll be back next week
with another news story.
135
441767
2816
来週
また別のニュースをお届けします。 気候変動について
07:24
If you want to learn more language
about climate change,
136
444583
3034
もっと詳しく知りたい場合は
、
07:27
we have loads of programmes
on our website that can help.
137
447617
3000
私たちのウェブサイトに役立つプログラムがたくさんあります。
07:30
Visit bbclearningenglish.com.
138
450617
2516
bbclearningenglish.com にアクセスしてください。 ソーシャルメディアで
07:33
And don't forget to find us
on social media.
139
453133
2400
私たちを見つけることも忘れないでください
。 お気に入りのプラットフォームで
07:35
Just search BBC Learning English
on your favourite platform.
140
455533
4084
BBC Learning English を検索してください
。
07:39
Bye for now. Bye.
141
459617
1800
とりあえずさようなら。 さよなら。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。