Earth’s climate defences failing: BBC Learning English from the News

22,717 views ・ 2024-10-16

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
From BBC Learning English
0
117
2050
Da BBC Learning English
00:02
this is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
1
2167
4700
questo è Imparare l'inglese dalle notizie, il nostro podcast sui titoli delle notizie.
00:06
In this programme, trees
2
6867
1716
In questo programma, gli alberi
00:08
are Earth's great defence against climate change.
3
8583
2850
rappresentano la grande difesa della Terra contro il cambiamento climatico.
00:11
But last year they failed.
4
11433
2717
Ma l’anno scorso hanno fallito.
00:16
Hello, I'm Georgie. And I'm Pippa.
5
16683
2400
Ciao, sono Georgie. E io sono Pippa.
00:19
In this programme, we look at one big news story
6
19083
3000
In questo programma esamineremo una notizia importante
00:22
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
7
22083
3717
e il vocabolario dei titoli che ti aiuterà a capirla.
00:25
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
8
25800
3600
Puoi trovare tutto il vocabolario e i titoli di questo episodio,
00:29
as well as a worksheet on our website,
9
29400
2167
nonché un foglio di lavoro sul nostro sito web,
00:31
bbclearningenglishcom.
10
31567
2250
bbclearningenglishcom.
00:33
So, let's hear more about this story.
11
33817
3400
Quindi, sentiamo di più su questa storia.
00:40
The Earth's oceans
12
40583
1234
Gli oceani
00:41
and land take in about half of all human carbon emissions.
13
41817
4300
e il territorio della Terra assorbono circa la metà di tutte le emissioni umane di carbonio.
00:46
This is the planet's natural defence against human-made global warming.
14
46117
4016
Questa è la difesa naturale del pianeta contro il riscaldamento globale provocato dall’uomo.
00:50
But a new study has shown that last year, the hottest year on record,
15
50133
4884
Ma un nuovo studio ha dimostrato che l’ anno scorso, l’anno più caldo mai registrato, le
00:55
Earth's forests, plants and soil took in almost no carbon from the atmosphere.
16
55017
5350
foreste, le piante e il suolo della Terra non hanno quasi assorbito carbonio dall’atmosfera.
01:00
Now, this is important because as the Earth heats up, scientists are worried
17
60367
4300
Ora, questo è importante perché mentre la Terra si riscalda, gli scienziati temono
01:04
that these natural processes, which are essential
18
64667
2900
che questi processi naturali, essenziali
01:07
for fighting climate change, aren't working properly.
19
67567
3066
per combattere il cambiamento climatico, non funzionino correttamente.
01:10
And we've got a headline that summarises these concerns.
20
70633
4084
E abbiamo un titolo che riassume queste preoccupazioni. Lo scorso anno
01:14
Trees and land absorbed almost no CO2 last year.
21
74717
4583
gli alberi e il terreno non hanno assorbito quasi alcuna CO2 . Il
01:19
Is nature's carbon sink failing?
22
79300
2333
bacino di accumulo del carbonio della natura sta fallendo?
01:21
And that's from The Guardian, a newspaper in the UK.
23
81633
3034
E questo è tratto da The Guardian, un quotidiano britannico.
01:24
Okay, let's hear that again.
24
84667
1316
Ok, sentiamolo di nuovo.
01:25
This one is from The Guardian in the UK.
25
85983
2467
Questo è del The Guardian nel Regno Unito. Lo scorso anno
01:28
Trees and land absorbed almost no CO2 last year.
26
88450
4467
gli alberi e il terreno non hanno assorbito quasi alcuna CO2 . Il
01:32
Is nature's carbon sink failing?
27
92917
2350
bacino di accumulo del carbonio della natura sta fallendo?
01:35
Now, this headline is about the new study that is worrying scientists.
28
95267
4183
Ora, questo titolo riguarda il nuovo studio che preoccupa gli scienziati.
01:39
And we're looking at this word absorb.
29
99467
2550
E stiamo guardando questa parola assorbire.
01:42
And it has a few meanings, doesn't it?
30
102017
2116
E ha alcuni significati, non è vero?
01:44
Yes. Literally it means take something in.
31
104133
3484
SÌ. Letteralmente significa accogliere qualcosa.
01:47
So that could be a liquid or gas moving inside or moving through a surface.
32
107617
4950
Potrebbe trattarsi di un liquido o di un gas che si muove all'interno o attraverso una superficie.
01:52
So think about a sponge.
33
112567
1900
Quindi pensa a una spugna.
01:54
A sponge absorbs water.
34
114467
2366
Una spugna assorbe l'acqua.
01:56
OK. So, that's liquid.
35
116833
1800
OK. Quindi è liquido.
01:58
But in the headline we're talking about the gas carbon dioxide, CO2.
36
118633
4950
Ma nel titolo parliamo del gas anidride carbonica, CO2.
02:03
Trees absorb CO2.
37
123583
2000
Gli alberi assorbono CO2.
02:05
They remove it from the atmosphere and take it in.
38
125583
2650
Lo rimuovono dall'atmosfera e lo assorbono.
02:08
They absorb it.
39
128233
1234
Lo assorbono.
02:09
What else is interesting about the word absorb, Georgie?
40
129467
3233
Cos'altro c'è di interessante nella parola assorbire, Georgie?
02:12
Well, it also has some metaphorical meanings.
41
132700
2733
Bene, ha anche alcuni significati metaforici.
02:15
We often talk about the ability to absorb information or knowledge.
42
135433
4200
Si parla spesso della capacità di assorbire informazioni o conoscenze.
02:19
For example, we're teaching our listeners some vocabulary,
43
139633
3300
Ad esempio, stiamo insegnando ai nostri ascoltatori un po' di vocabolario,
02:22
but if they really want to absorb the knowledge,
44
142933
2900
ma se vogliono davvero assorbire la conoscenza,
02:25
they should practice using the worksheet on our website.
45
145833
2984
dovrebbero esercitarsi utilizzando il foglio di lavoro sul nostro sito web.
02:28
That's right. And something can also be absorbing,
46
148817
3233
Giusto. E qualcosa può anche coinvolgere,
02:32
which is an adjective which means interesting.
47
152050
2633
che è un aggettivo che significa interessante.
02:34
For example, I went to see a film last night and it was so absorbing.
48
154683
3634
Ad esempio, ieri sera sono andato a vedere un film ed è stato così coinvolgente.
02:38
Three hours just flew by.
49
158317
1683
Tre ore sono volate.
02:40
I was absorbed by it.
50
160000
2117
Ne sono rimasto assorbito.
02:44
We've had absorb.
51
164133
1500
Abbiamo avuto assorbimento.
02:45
Take something in. For example,
52
165633
2084
Prendi qualcosa. Ad esempio,
02:47
I've got a new mop and it absorbs so much water, it's great.
53
167717
4416
ho un nuovo spazzolone e assorbe così tanta acqua, è fantastico.
02:54
This is Learning English
54
174633
1284
Questo è Imparare l'inglese
02:55
from the News, our podcast about the news headlines.
55
175917
3083
dalle notizie, il nostro podcast sui titoli delle notizie.
02:59
Today, we're talking about a new study which found that
56
179000
3517
Oggi parliamo di un nuovo studio che ha scoperto che
03:02
in 2023, the land absorbed almost no carbon.
57
182517
4433
nel 2023 la terra non ha assorbito quasi alcun carbonio.
03:06
So, why are scientists so worried about this?
58
186950
3217
Allora perché gli scienziati sono così preoccupati per questo?
03:10
Well, reaching net zero targets would be almost impossible without nature's help.
59
190167
5483
Ebbene, raggiungere gli obiettivi di zero emissioni sarebbe quasi impossibile senza l’aiuto della natura.
03:15
Yes, we don't yet have technology that can remove carbon from the atmosphere
60
195650
4433
Sì, non disponiamo ancora di una tecnologia in grado di rimuovere il carbonio dall’atmosfera
03:20
on such a large scale.
61
200083
1750
su così larga scala.
03:21
So Earth's land and oceans are an essential part of our defence
62
201833
3634
Quindi il territorio e gli oceani della Terra sono una parte essenziale della nostra difesa
03:25
against climate change.
63
205467
1366
contro il cambiamento climatico.
03:26
In fact, for more than 100 countries,
64
206833
2650
In effetti, più di 100 paesi
03:29
they need the land to do its job properly,
65
209483
2300
hanno bisogno che la terra svolga adeguatamente il proprio lavoro,
03:31
to even meet their climate targets.
66
211783
2167
anche per raggiungere i propri obiettivi climatici.
03:33
OK, let's have our next headline.
67
213950
1950
OK, passiamo al prossimo titolo.
03:35
This one is from Down to Earth, which is an online magazine.
68
215900
3667
Questo è tratto da Down to Earth, che è una rivista online.
03:39
Carbon sink broken?
69
219567
1800
Dissipatore di carbonio rotto? L’
03:41
Last year, trees and land barely absorbed any CO2.
70
221367
4400
anno scorso, gli alberi e il terreno hanno assorbito a malapena la CO2.
03:45
That headline again from Down to Earth, an online magazine.
71
225767
3816
Ancora quel titolo da Down to Earth, una rivista online.
03:49
Carbon sink broken? Last year
72
229583
2850
Dissipatore di carbonio rotto? L’anno scorso
03:52
trees and land barely absorbed any CO2.
73
232433
3850
gli alberi e il terreno hanno assorbito a malapena la CO2.
03:56
So, this new study is causing scientists to ask if the carbon sink is broken.
74
236283
5100
Quindi, questo nuovo studio sta inducendo gli scienziati a chiedersi se il pozzo di carbonio sia rotto.
04:01
We're interested in this phrase carbon sink.
75
241383
2817
Siamo interessati a questa frase pozzo di carbonio.
04:04
Now, Pippa, I know what a sink is.
76
244200
1883
Ora, Pippa, so cos'è un lavandino. Ne
04:06
I have one in my kitchen and bathroom.
77
246083
2234
ho uno in cucina e in bagno.
04:08
It's like a bowl where I wash my hands.
78
248317
2333
È come una ciotola dove mi lavo le mani.
04:10
Yes, that's the noun.
79
250650
1433
Sì, questo è il sostantivo.
04:12
And as a verb it means to move downwards, usually through water.
80
252083
4384
E come verbo significa muoversi verso il basso, solitamente attraverso l'acqua.
04:16
For example, a stone sinks to the bottom of a lake.
81
256467
3366
Ad esempio, una pietra affonda nel fondo di un lago.
04:19
And I think both of those meanings are useful to understand
82
259833
3417
E penso che entrambi i significati siano utili per comprendere il
04:23
carbon sink. Exactly.
83
263250
1717
pozzo di carbonio. Esattamente.
04:24
So first, imagine CO2 moving downwards from the atmosphere to the trees.
84
264967
5416
Quindi, per prima cosa, immagina che la CO2 si sposti verso il basso dall’atmosfera agli alberi.
04:30
The CO2 sinks.
85
270383
2234
La CO2 affonda.
04:32
Then remember our kitchen sink.
86
272617
2266
Quindi ricorda il nostro lavello della cucina.
04:34
The sink takes in or absorbs the water.
87
274883
3100
Il lavello aspira o assorbe l'acqua.
04:37
Imagine the Earth's land like a kitchen sink.
88
277983
2367
Immagina la terraferma come il lavello di una cucina.
04:40
It drains the CO2 from the atmosphere and stores it
89
280350
3083
Drena la CO2 dall'atmosfera e la immagazzina
04:43
in the trees, plants and soil.
90
283433
1867
negli alberi, nelle piante e nel suolo.
04:45
So nature's carbon sinks are very important
91
285300
2817
Quindi i pozzi di assorbimento del carbonio presenti in natura sono molto importanti
04:48
and scientists worry that they are broken or failing.
92
288117
5016
e gli scienziati temono che siano danneggiati o cedano.
04:53
We've had carbon sink, something that absorbs carbon
93
293133
3634
Abbiamo avuto un pozzo di carbonio, qualcosa che assorbe il carbonio
04:56
from the atmosphere and stores it.
94
296767
2066
dall'atmosfera e lo immagazzina.
04:58
For example, we have to be careful about damaging carbon sinks
95
298833
4050
Ad esempio, dobbiamo stare attenti a non danneggiare i pozzi di assorbimento del carbonio
05:02
like the oceans and forests.
96
302883
2367
come gli oceani e le foreste.
05:07
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
97
307000
4467
Questo è Imparare l'inglese dalle notizie, il nostro podcast sui titoli delle notizie.
05:11
Today we're talking about concerns
98
311467
2350
Oggi parliamo della preoccupazione
05:13
that nature's defence against climate change is failing.
99
313817
3533
che la difesa della natura contro il cambiamento climatico stia fallendo.
05:17
So, the Earth seems less able to absorb carbon from the atmosphere. But why?
100
317350
5333
Quindi, la Terra sembra meno capace di assorbire carbonio dall’atmosfera. Ma perché?
05:22
Well, with a rise in extreme weather, the planet is seeing more wildfires
101
322683
4417
Ebbene, con l’aumento delle condizioni meteorologiche estreme, il pianeta sta assistendo a più incendi
05:27
and drought. And wildfires in particular mean
102
327100
2817
e siccità. E gli incendi, in particolare, fanno sì
05:29
that instead of forests absorbing CO2, they become producers of it.
103
329917
4383
che le foreste, invece di assorbire CO2, ne diventino produttrici.
05:34
Yes, this is because when trees burn,
104
334300
2617
Sì, questo perché quando gli alberi bruciano,
05:36
they release all the carbon they've stored into the atmosphere,
105
336917
3833
rilasciano tutto il carbonio che hanno immagazzinato nell'atmosfera,
05:40
and they also won't be around in the future as a carbon sink.
106
340750
3633
e in futuro non fungeranno più da bacino di accumulo del carbonio. La
05:44
Droughts are also important because they mean plants are less able to grow,
107
344383
4834
siccità è importante anche perché significa che le piante hanno meno capacità di crescere,
05:49
which means they won't absorb as much CO2 as they could.
108
349217
3783
il che significa che non assorbiranno quanta più CO2 potrebbero.
05:53
Yes. And we have a headline about these concerns.
109
353000
3267
SÌ. E abbiamo un titolo su queste preoccupazioni.
05:56
Wildfires weaken global carbon sink, putting climate targets at risk.
110
356267
5216
Gli incendi indeboliscono il bacino globale di carbonio, mettendo a rischio gli obiettivi climatici.
06:01
And that's from Meteored.
111
361483
2084
E questo viene da Meteored.
06:03
That headline again from Meteored.
112
363567
2750
Ancora quel titolo da Meteored.
06:06
Wildfires weaken global carbon sink, putting climate targets at risk.
113
366317
6100
Gli incendi indeboliscono il bacino globale di carbonio, mettendo a rischio gli obiettivi climatici.
06:12
And this time we're looking at the verb weaken.
114
372417
2516
E questa volta guardiamo al verbo indebolire.
06:14
Now we should know what the adjective weak means.
115
374933
2850
Ora dovremmo sapere cosa significa l'aggettivo debole.
06:17
It's the opposite of strong.
116
377783
1434
È il contrario di forte.
06:19
But Pippa, what about weaken?
117
379217
2066
Ma Pippa, che ne dici di indebolirci?
06:21
Well, weaken means to make something weak.
118
381283
2834
Ebbene, indebolire significa rendere debole qualcosa.
06:24
So in the headline, the wildfires are making the carbon sinks weak.
119
384117
4583
Quindi, in sintesi, gli incendi stanno indebolendo i serbatoi di carbonio.
06:28
Wildfires weaken the global carbon sink.
120
388700
3233
Gli incendi indeboliscono il bacino globale di carbonio.
06:31
So, with some adjectives, we can convert them into verbs
121
391933
3517
Quindi, con alcuni aggettivi, possiamo convertirli in verbi
06:35
by adding -en. Weak becomes weaken.
122
395450
3517
aggiungendo -en. Il debole diventa debole.
06:38
Yes. And this is particularly true of adjectives which are about the condition
123
398967
4733
SÌ. E questo è particolarmente vero per gli aggettivi che riguardano la condizione
06:43
of something. Loose becomes loosen, tight becomes tighten.
124
403700
4567
di qualcosa. Allentato diventa allentato, stretto diventa stretto.
06:48
I could tighten the lid on the jar, or loosen it.
125
408267
3200
Potrei stringere il coperchio del barattolo o allentarlo.
06:51
Yes, exactly.
126
411467
1300
Sì, esattamente.
06:52
But there are some strange ones.
127
412767
2216
Ma ce ne sono alcuni strani.
06:54
So, strong becomes strengthen, long becomes lengthen.
128
414983
4584
Quindi, forte diventa rafforzamento, lungo diventa allungamento.
06:59
So, here the first vowel also changes from o to e,
129
419567
4266
Quindi, qui anche la prima vocale cambia da o ad e,
07:03
and we also add the th in there: strengthen.
130
423833
3734
e lì aggiungiamo anche la th : rafforzare.
07:09
We've had weaken, make something weak.
131
429383
3200
Abbiamo dovuto indebolire, rendere debole qualcosa.
07:12
For example,
132
432583
1034
Ad esempio,
07:13
over time storms weakened the bridge and now it's too dangerous to use.
133
433617
4950
nel corso del tempo le tempeste hanno indebolito il ponte e ora è troppo pericoloso da usare.
07:18
That's it for this episode of Learning English from the News.
134
438567
3200
Questo è tutto per questo episodio di Imparare l'inglese dalle notizie.
07:21
We'll be back next week with another news story.
135
441767
2816
Torneremo la prossima settimana con un'altra notizia.
07:24
If you want to learn more language about climate change,
136
444583
3034
Se vuoi imparare più lingue sul cambiamento climatico,
07:27
we have loads of programmes on our website that can help.
137
447617
3000
sul nostro sito web abbiamo tantissimi programmi che possono aiutarti.
07:30
Visit bbclearningenglish.com.
138
450617
2516
Visita bbclearningenglish.com.
07:33
And don't forget to find us on social media.
139
453133
2400
E non dimenticare di trovarci sui social media.
07:35
Just search BBC Learning English on your favourite platform.
140
455533
4084
Cerca semplicemente BBC Learning English sulla tua piattaforma preferita.
07:39
Bye for now. Bye.
141
459617
1800
Arrivederci. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7