Which country has the best schools? ⏲️ 6 Minute English
12,449 views ・ 2025-01-16
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:07
Hello, this is 6 Minute English
from BBC Learning English.
0
7760
3640
こんにちは。BBC Learning English の 6 Minute English です
。
00:11
I'm Phil.
And I'm Beth.
1
11400
2320
私はフィルです。
そして私はベスです。
00:13
So, Beth, we're talking about the best
education systems in the world today.
2
13720
6760
それで、ベス、私たちは現在世界で最高の教育システムについて話しています
。
00:20
You went to school here in Britain.
3
20480
1800
あなたはここイギリスで学校に通っていました。
00:22
What do you think
of the British education system?
4
22280
2400
イギリスの教育制度についてどう思いますか?
00:24
Do you think it could be the best?
5
24680
1480
それは最高だと思いますか?
00:26
I think that it's quite good,
6
26160
2960
かなり良いと思います。
00:29
there's probably a couple of things
that I personally would change about it,
7
29120
3360
個人的にはいくつか変えたいと思う点もあるかもしれません
00:32
but I would say it's quite good,
but maybe not the best in the world.
8
32480
5040
が、かなり良いと思います。
ただし、世界最高というわけではないかもしれません。
00:37
Well, in this programme, we're going
to be talking about the Pisa rankings.
9
37520
4680
さて、この番組では、
ピサのランキングについてお話します。
00:42
The rankings are based
on tests carried out by the OECD,
10
42200
4360
このランキングは、国際機関である
OECDが3年ごとに実施するテストに基づいています
00:46
that's an international organisation,
every three years.
11
46560
3840
。
00:50
The tests attempt to show which
countries are the most
12
50400
3480
このテストは、どの国が数学、科学、読書の教育に最も効果的であるかを明らかにすることを目的としています
00:53
effective at
teaching maths, science and reading.
13
53880
3200
。
00:57
But is that
really possible to measure?
14
57080
2760
しかし、それを
本当に測定することは可能なのでしょうか?
00:59
Well, here is former BBC education
correspondent Sean Coughlan talking
15
59840
5520
さて、元 BBC 教育
特派員のショーン・コフランが
01:05
to BBC World Service programme
'The Global Story'.
16
65360
3080
BBC ワールド サービス番組
「The Global Story」に出演します。
01:08
When they were introduced first of
all, that was a very contentious idea,
17
68440
2600
これらが最初に導入されたとき
、それは非常に議論を呼ぶアイデアでした。なぜなら、どうして
01:11
because people said, how can
you possibly compare big countries...
18
71040
3040
大国同士を比較できるのか、
01:14
how can you compare America
to Luxembourg or to, you know,
19
74080
3200
アメリカ
をルクセンブルクや、
01:17
or to parts of China or whatever?
20
77280
2280
あるいは中国の一部などとどう比較できるのか、と人々が言ったからです。
01:19
Sean said that
the tests were contentious.
21
79560
2880
ショーンは、
そのテストは物議を醸すものだったと語った。
01:22
If something is contentious, then it's
something that people might argue about -
22
82440
5160
何かが物議を醸すものである場合、それは
人々が議論する可能性のあるものであり、
01:27
it's controversial.
23
87600
1680
物議を醸すものである。
01:29
So, at first,
Pisa tests were contentious because
24
89280
3600
そのため、当初、
PISAテストは物議を醸しました。なぜなら、非常に異なる国々を比較するのは
01:32
not everyone believed it was fair
to compare very different countries.
25
92880
4120
公平であると誰もが信じていたわけではないからです
。
01:37
Phil, I've got a question for you
about them.
26
97000
2480
フィル、それらについて質問があります
。
01:39
So, in 2022, Singapore was top
of the reading rankings.
27
99480
5680
つまり、2022年にはシンガポールが読書ランキングでトップになったのです
。
01:45
But which of these countries
came second?
28
105160
2840
しかし、これらの国のうち
2位になったのはどの国でしょうか?
01:48
Was it a) the USA,
b) Ireland or c) the UK?
29
108000
5840
a) アメリカ、
b) アイルランド、それとも c) イギリスでしょうか?
01:53
I think it might be b) Ireland.
30
113840
2880
b) アイルランドだと思います。
01:56
OK. Well, we will find out if that's
correct at the end of the programme.
31
116720
4320
わかりました。 まあ、それが正しいかどうかは
番組の最後にわかるでしょう。
02:01
A common pattern
in the Pisa rankings is
32
121040
2920
PISAランキングの共通点は、
02:03
that the most successful countries
tend to be smaller.
33
123960
4280
最も成功した国は規模の
小さい国である傾向があるということだ。 ショーン・コフラン氏は、
02:08
Talking to BBC World Service
programme, 'The Global Story',
34
128240
3720
BBCワールドサービスの
番組「ザ・グローバル・ストーリー」で、西ヨーロッパの
02:11
Sean Coughlan tells us
that many large countries
35
131960
3280
多くの大国は
02:15
from Western Europe don't score
that highly in the rankings.
36
135240
3800
ランキングでそれほど高いスコアを獲得していないと語った。
02:19
They're being outpaced and outperformed
by these fast, upcoming countries,
37
139040
3960
02:23
you know, Singapore or Estonia, or
Taiwan, or those sort of places
38
143000
6480
シンガポールやエストニア、
台湾など、
02:29
which have which we don't historically
think of as being economic rivals,
39
149480
3920
経済的なライバルとは考えられていないような国々に追い抜かれ、追い越されていますが、
02:33
but I suppose the argument for
the Pisa tests is, if you want to have
40
153400
3240
PISAテストは、
02:36
a knowledge economy,
an economy based on skills,
41
156640
2640
知識経済、つまり
スキルに基づいた経済を実現したい場合、
02:39
this is how you measure it.
42
159280
1800
それを測定するためのものです。
02:41
We heard that
many large European countries
43
161080
3240
多くのヨーロッパの大国が
02:44
are
being outpaced by smaller nations.
44
164320
2760
小国に追い抜かれつつあると聞きました。
02:47
If someone outpaces you, they're going
faster than you - at a higher pace.
45
167080
6400
誰かがあなたを追い越す場合、その人は
あなたよりも速く、より速いペースで進んでいます。 誰かまたは何かが何かをより上手に行うと
02:53
We use the prefix, 'out-' to say
that someone or something is better
46
173480
4840
言うときは、接頭辞「out-」を使います
02:58
at doing something.
47
178320
1640
。
02:59
We also heard that smaller nations
are 'outperforming' larger ones -
48
179960
4640
また、小国の方が
大国よりも「優れたパフォーマンス」を発揮している、つまり
03:04
they're performing better.
49
184600
1920
より良いパフォーマンスを発揮しているという話も聞きました。
03:06
Singapore, Estonia and Taiwan
are described as 'economic rivals'
50
186520
5200
シンガポール、エストニア、台湾は、ヨーロッパの大国にとって
「経済的なライバル」とされている
03:11
to large European nations.
51
191720
2200
。
03:13
That means that they are competing
with them, economically.
52
193920
3600
つまり、彼らは経済的に彼らと競争しているということです
。 知識経済について
03:17
We also heard
about a knowledge economy.
53
197520
2720
も聞きました
。
03:20
This is an economy based on service
industries that require workers
54
200240
4200
これは、
03:24
to be highly educated, such as IT,
finance or advanced engineering.
55
204440
6240
IT、
金融、高度なエンジニアリングなど、労働者に高度な教育を必要とするサービス産業に基づく経済です。
03:30
So, what makes countries
perform better in these tests?
56
210680
4520
では、
これらのテストで各国の成績が優れている理由は何でしょうか?
03:35
Let's hear again from BBC World
Service programme, 'The Global Story'.
57
215200
4880
BBCワールド
サービス番組「The Global Story」をもう一度聞いてみましょう。
03:40
Sean Coughlan tells us that those
countries that prioritise
58
220080
3960
ショーン・コフラン氏は、
03:44
getting
everyone to a certain level do well.
59
224040
3800
すべての人を一定のレベルに引き上げることを優先する国がうまくいくと語っています。 エストニアの学校長である
03:47
We also hear from Rando Kuustik,
an Estonian School principal.
60
227840
5120
ランド・クースティック氏の話も聞きます
。 生徒の出身に関係なく、
03:52
Countries which make sure
that all their pupils get
61
232960
3480
生徒全員が
03:56
through a certain level of education
to a certain standard,
62
236440
2640
一定水準の教育を一定レベルで修了できるようにしている国は
03:59
regardless
of their background, do well.
63
239080
2200
、成績が良いです。 レベルや能力によって
04:01
If you are teaching them
by different level or abilities,
64
241280
4800
生徒を区別しているのであれば、
04:06
then you are segregating them, and
we don't want to segregate any people
65
246080
6160
それは生徒を分離していることになります。
私たちは世界中のいかなる人々も区別したいとは思っていません
04:12
in the world, why we are doing that
66
252240
2320
。なぜ学校でそんなことをするのでしょうか
04:14
in the schools? This one of the main
things why Estonia is successful.
67
254560
5000
。 これが
エストニアが成功している主な理由の一つです。
04:19
Sean said the most successful systems
educate everyone
68
259560
4440
ショーン氏は、最も成功しているシステムは、背景に関係なく、
すべての人を特定の基準に従って教育するものだと語った
04:24
to a particular standard,
regardless of their background.
69
264000
3560
。
04:27
If one thing happens regardless
of something else it means
70
267560
4000
あることが他のことに関係なく起こる場合、それは
04:31
that the something else is not
important, or not a problem.
71
271560
4680
他のことは
重要ではない、または問題ではないことを意味します。
04:36
Rando Kuustik said
72
276240
1440
ランド・クースティク氏は、
04:37
that Estonian schools do not want
to segregate students.
73
277680
4280
エストニアの学校は生徒を隔離することを望んでいないと述べた
。
04:41
'Segregate' means to separate
and keep apart.
74
281960
3760
「隔離する」とは、分離し
て隔離しておくことを意味します。
04:45
So, we've just heard about Estonia,
75
285720
2880
さて、エストニアについてお聞きしましたが、
04:48
but what about your question, Beth?
76
288600
2960
ベスさんの質問についてはどうですか?
04:51
What about those countries?
77
291560
2160
それらの国々についてはどうでしょうか? 2022年のPISAランキングで読解力で2位になったのは
04:53
I asked you which out of the USA,
Ireland and the UK
78
293720
4920
アメリカ、アイルランド、イギリスのどの国ですか?と質問しました。
04:58
came second for reading
in the 2022 Pisa rankings?
79
298640
5080
05:03
You said Ireland, and
that was the correct answer. Well done!
80
303720
4800
あなたはアイルランドと答えました、そして
それが正解です。 よくやった!
05:08
OK, let's recap the vocabulary
we've learnt in this programme
81
308520
3640
さて、
この番組で学んだ
05:12
about education rankings,
starting with, 'contentious' -
82
312160
3840
教育ランキングに関する語彙を復習しましょう。まず、
「contentious」、つまり
05:16
argued about or controversial.
83
316000
2360
議論の的になる、または物議を醸すという意味から始めましょう。
05:18
If you're outpaced by someone,
they're going faster than you are.
84
318360
4720
誰かに追い抜かれたら、
その人はあなたよりも速く走っているということです。
05:23
Rivals are competitors.
85
323080
2280
ライバルは競争相手です。
05:25
A knowledge economy is one based
on industries that need
86
325360
3280
知識経済とは、
05:28
highly educated workers, such as IT,
finance or advanced engineering.
87
328640
5960
IT、金融、高度なエンジニアリングなど、高度な教育を受けた労働者を必要とする産業に基づく経済です
。
05:34
If something happens,
88
334600
1240
何かが起こった場合、
05:35
regardless of a second thing, the second
thing has no impact on it happening.
89
335840
5480
2 番目の事柄に関係なく、2 番目の
事柄はそれが起こることに影響を与えません。
05:41
And finally,
if people are segregated,
90
341320
2720
そして最後に、
人々が隔離されると、
05:44
different groups of people
are separated and kept apart.
91
344040
3920
異なるグループの人々は
分離され、隔離された状態になります。
05:47
Once again, our six minutes are up.
92
347960
2200
もう一度言いますが、6分が経過しました。
05:50
Remember to visit
our website, bbclearningenglish.com,
93
350160
4320
ぜひ
当社のウェブサイト bbclearningenglish.com にアクセスしてください。
05:54
where you'll find a worksheet
and quiz related to this programme,
94
354480
4080
このプログラムに関連するワークシートとクイズが見つかります。
05:58
and we'll see you again soon
95
358560
1240
また、6 Minute English で
05:59
for more trending topics and useful
vocabulary here at 6 Minute English.
96
359800
4240
トレンドのトピックや役立つ
語彙をもっとご紹介いたします。
06:04
Goodbye for now.
97
364040
1120
ではまた。
06:05
Bye!
98
365160
840
さよなら!
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。