Why's it called 'mother tongue'? 6 Minute English

101,813 views ・ 2019-10-31

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:07
Sam: Hello. This is 6 Minute English, I'm Sam.
0
7900
2300
サム: こんにちは。 これは 6 分間の英語です。私はサムです。
00:10
Georgina: And I'm Georgina.
1
10210
2050
ジョージナ: 私はジョージナです。
00:12
Sam: Georgina, what languages do you speak?
2
12260
2140
サム: ジョージナ、あなたは何語を話しますか?
00:14
Georgina: Well, my mother tongue is
3
14400
2305
Georgina: 私の母国語は
00:16
English and I also speak Spanish and
4
16705
2135
英語で、スペイン語と
00:18
French badly!
5
18840
1180
フランス語も下手です。
00:20
Sam: OK. It’s interesting that we say
6
20020
2480
サム:わかりました。
00:22
‘mother tongue’, isn’t it? Like many
7
22500
3300
「母国語」というのは面白いですね。 多くの言語と同様に
00:25
languages, English has a number of
8
25800
2000
、英語には、
00:27
gender specific terms
9
27800
1590
00:29
that don’t refer to gender-specific ideas
10
29390
2721
性別固有の考えや概念を指すものではない、性別固有の用語が多数
00:32
and concepts. And this complicated
11
32111
2305
あります。 この
00:34
relationship between language and
12
34416
1955
言語と
00:36
gender is what we will be talking about
13
36371
2345
ジェンダーの複雑な関係について、今日お話しし
00:38
today. But first, this week’s quiz question,
14
38720
2500
ます。 まずは、今週のクイズ問題です。
00:41
which is also on the topic of
15
41220
1900
これも言語に関するもの
00:43
languages. Which of these languages is
16
43120
3240
です。 これらの言語のうち
00:46
the newest? Is it:
17
46360
1780
、最も新しいのはどれですか?
00:48
A: Esperanto, B: Afrikaans, or C: Light Warlpiri
18
48140
6340
A: エスペラント語、B: アフリカーンス語、または C: Light Warlpiri
00:54
What do you think, Georgina?
19
54480
2140
、ジョージナさん、どう思いますか?
00:56
Georgina: Well, I’ve only heard of two of
20
56620
3037
Georgina: ええと、エスペラント語とアフリカーンス語の 2 つしか聞いたことがない
00:59
these, Esperanto and Afrikaans – so I
21
59660
3180
ので
01:02
think I’m going to choose the other one,
22
62840
2460
、もう 1 つの Light Warlpiri を選択しようと思います。
01:05
Light Warlpiri – purely as I’ve never heard
23
65300
3080
純粋に聞いたことがない
01:08
of it, so I think that must be the one.
24
68380
2960
ので、そうに違いないと思います。 それ。
01:11
Sam: OK, well we’ll find out if your
25
71340
2192
サム: わかりました。あなたの
01:13
intuition is correct later in the programme.
26
73532
2855
直感が正しいかどうかは、プログラムの後半でわかります。
01:16
Professor Lera Boroditsky is a cognitive
27
76387
2644
レラ・ボロディツキー教授は認知
01:19
scientist who was a guest on the BBC
28
79031
2255
科学者であり、BBC
01:21
World Service programme,
29
81286
1194
ワールド サービス プログラム「
01:22
The Conversation. She was asked about
30
82480
2540
The Conversation」にゲストとして出演しました。 彼女は
01:25
why we use the term ‘mother tongue’ in English.
31
85020
3780
、英語で「母国語」という用語を使用する理由について尋ねられました。
01:29
Professor Lera Boroditsky: Different
32
89100
1020
レラ・ボロディツキー教授:
01:30
languages actually do it
33
90120
520
01:30
differently but definitely there’s a strong
34
90640
2440
言語が異なれば実際のやり方も
異なりますが
01:33
association between mothers as primary
35
93080
3256
、主な介護者としての母親と
01:36
caregivers and people who teach us
36
96340
1700
私たちに物事を教えてくれる人々との間には強い関連性があることは間違いありません。
01:38
things and so there’s that point of origin
37
98040
2760
そのため
01:40
metaphor that applies in a lot of languages.
38
100800
3800
、多くの言語に適用される起源の比喩があります。
01:44
Sam: So, how does she explain the use of
39
104600
1600
サム:では、彼女は母国語の使い方をどう説明しています
01:46
mother tongue, Georgina?
40
106200
1320
か、ジョージナ?
01:47
Georgina: Well, she says it’s a form of
41
107520
2560
Georgina: まあ、彼女はそれが比喩の一種だと言ってい
01:50
metaphor.
42
110080
750
01:50
A metaphor is a way of describing
43
110830
2161
ます。
比喩とは、
01:53
something by comparing it to something
44
113000
2220
何かを他の何かと比較することによって
01:55
else. In a metaphor, though, you don’t say
45
115220
2920
何かを説明する方法です。 しかし比喩的に言えば、あなたは
01:58
that something is like something else, you
46
118140
2740
何かが何か他のものに似ているとは
02:00
say that it ‘is’ something else.
47
120880
2240
言いません。
02:03
For example, having good friends
48
123120
1960
たとえば、良い友達を持つこと
02:05
is the key to a happy life.
49
125080
1880
は、幸せな人生の鍵です。
02:06
Sam: It is indeed. In this metaphor,
50
126960
2458
サム:そうですね。 この比喩では、
02:09
language is seen as coming from your
51
129418
2060
言語はあなたの
02:11
primary caregiver, the person who looked
52
131478
2327
主な介護者、つまりあなたが若い頃に最も面倒を見てくれた人から来ていると見なされ、
02:13
after you most when you were young, and
53
133805
2235
02:16
traditionally this was mothers.
54
136040
1800
伝統的にこれは母親でした.
02:17
Georgina: So, this is perhaps the point of
55
137849
2224
Georgina: つまり、これが母国語という比喩表現の起源、出発点なのかもしれません
02:20
origin, the starting place, of the
56
140073
2142
02:22
metaphorical phrase, mother tongue.
57
142215
2246
02:24
Let’s listen again.
58
144461
1219
もう一度聞いてみましょう。
02:25
Lera Boroditsky: Different languages
59
145680
1376
レラ・ボロディツキー: 言語
02:27
actually do it differently,
60
147056
993
が異なれば、実際には異なる方法で行われますが、
02:28
but definitely there’s a strong association
61
148049
2371
02:30
between mothers as primary caregivers
62
150420
3180
主な介護者としての母親
02:33
and people who teach us things and so
63
153600
1920
と、私たちに物事を教えてくれる人々との間には強い関連性があることは間違いありません。そのため
02:35
there’s that point of origin metaphor that
64
155520
3360
02:38
applies in a lot of languages.
65
158880
1940
、多くの言語に適用される起源の比喩があります。
02:40
Sam: Language is very powerful in society
66
160829
2602
サム: 言語は社会や文化において非常に強力で
02:43
and culture and when it comes to
67
163431
1567
あり、
02:45
gendered language, it can cause some
68
165000
2280
ジェンダー化された言語になると、いくつかの問題を引き起こす可能性があり
02:47
issues. Here’s Lera Boroditsky again:
69
167280
3620
ます. 再び
02:50
Professor Lera Boroditsky:
70
170900
720
レラ・ボロディツキーです: レラ・ボロディツキー教授:
02:51
… in English of course we have some words
71
171620
1459
… もちろん、英語には
02:53
that are gendered like ‘actor’ and ‘actress’
72
173079
3487
「俳優」と「女優」
02:56
or ‘waiter’ and ‘waitress’ and very
73
176566
2774
、「ウェイター」と「ウェイトレス」のように性別を表す単語がいくつかあります。
02:59
commonly when there are those two
74
179340
2020
03:01
gender forms, people perceive the
75
181360
2400
03:03
masculine form as being a more
76
183761
1579
男性的な形は、女性的な形よりも
03:05
prestigious job or a more skilled
77
185340
3145
名誉ある仕事またはより熟練した
03:08
job than the feminine form, so an actor is
78
188485
3685
仕事であるため、俳優は
03:12
a fancier job than an actress and a waiter
79
192170
2749
女優よりも魅力的な仕事であり、ウェイター
03:14
is a fancier job than a waitress, and so
80
194920
2520
はウェイトレスよりも魅力的な仕事です。
03:17
they could then come with pay disparities
81
197440
2140
03:19
and so on.
82
199580
1700
すぐ。
03:21
Sam: So what’s the subconscious
83
201280
1534
サム: では
03:22
difference in attitude towards, for
84
202820
2420
、たとえば俳優と女優に対する潜在意識の違いは何
03:25
example, an actor and actress?
85
205240
2720
ですか?
03:27
Georgina: Well, she says that people perceive
86
207969
2645
Georgina: ええと、彼女は、人々は
03:30
those roles differently. This means that
87
210614
2435
それらの役割を異なって認識していると言います. これは、語彙によって仕事に
03:33
we are aware of, or believe there is a
88
213049
2356
違いがあることを認識している、または信じていることを意味し
03:35
difference in the jobs because of the
89
215405
1955
03:37
vocabulary. The male form is perceived to
90
217360
3200
ます。 男性のフォームは
03:40
be more prestigious – more
91
220560
1879
03:42
important, more respected, even though
92
222439
2393
、まったく同じ仕事であるにもかかわらず、より権威があり、より重要で、より尊敬されていると認識されています
03:44
it’s exactly the same job.
93
224832
1637
.
03:46
Sam: And this attitude can lead to
94
226469
1700
サム: そして、この態度は
03:48
problems such as disparities in pay.
95
228169
2882
、賃金の格差などの問題につながる可能性があります.
03:51
A disparity is a difference,
96
231051
2002
格差は違いであり
03:53
an inequality and in the world of work it
97
233053
3156
、不平等であり、仕事の世界では、同じ仕事に対して
03:56
can mean men getting paid more than
98
236209
2454
男性が女性よりも多くの報酬を得ていることを意味し
03:58
women for the same job. Here’s
99
238663
2146
ます。
04:00
Professor Boroditsky again.
100
240809
2131
再びボロディツキー教授です。
04:02
Professor Lera Boroditsky:
101
242940
500
レラ・ボロディツキー教授:
04:03
… in English of course we have some words
102
243480
1340
…もちろん、英語には
04:04
that are gendered like ‘actor’ and ‘actress’
103
244840
3480
「俳優」と「女優」
04:08
or ‘waiter’ and ‘waitress’ and very
104
248326
2773
、「ウェイター」と「ウェイトレス」のように性別を表す単語がいくつかあります。非常に
04:11
commonly when there are those two
105
251100
1960
一般的に、これら 2 つの
04:13
gender forms, people perceive the
106
253060
2460
性別形式がある場合、人々は
04:15
masculine form as being
107
255521
1579
男性形を次のように認識します。
04:17
a more prestigious job or the more
108
257100
2888
つまり、
04:19
skilled job than the feminine form, so an
109
259988
2640
04:22
actor is a fancier job than an actress and
110
262628
3432
俳優は女優よりも魅力的な仕事であり
04:26
a waiter is a fancier job than a waitress,
111
266060
2300
、ウェイターはウェイトレスよりも魅力的な仕事であり、
04:28
and so they could then come with pay
112
268360
2560
賃金
04:30
disparities and so on.
113
270920
1540
格差などが生じる可能性があります。
04:32
Sam: OK, before we take another look at
114
272460
1960
Sam: わかりました。今日の語彙をもう一度見る前に、今週のクイズ
04:34
today’s vocabulary let’s reveal the answer
115
274420
2500
の答えを明らかにしましょう
04:36
to this week’s quiz. Which of these
116
276920
2012
04:38
languages is the newest, is it:
117
278940
2160
04:41
A: Esperanto, B: Afrikaans, or C: Light Warlpiri
118
281100
5440
A: エスペラント語、B: アフリカーンス語、または C: Light Warlpiri
04:46
Georgina, what did you say?
119
286540
1720
Georgina、あなたは何と言いましたか?
04:48
Georgina: I thought it had to be Light Walpiri,
120
288260
1580
Georgina: ライト ワルピリに違いないと思っていたのですが、
04:49
but just because I had never heard of it
121
289840
2540
聞いたことがなかっ
04:52
before.
122
292380
570
04:52
Sam: Well congratulations. Your instincts
123
292950
2330
たからです。
サム: おめでとうございます。 あなたの本能
04:55
were good, that is correct. Let’s move on
124
295280
2240
は良かった、それは正しいです。
04:57
to vocabulary and look at today’s words
125
297520
2200
語彙に移り、今日の単語
04:59
and phrase again.
126
299720
1400
とフレーズをもう一度見てみましょう。
05:01
Georgina: A primary caregiver is a person
127
301120
2855
Georgina: 主介護者とは、誰か
05:03
who has most responsibility for looking
128
303980
2200
の世話をする責任が最も
05:06
after someone.
129
306180
720
05:06
Sam: A point of origin is the place or time
130
306900
2400
大きい人のことです。
Sam: 原点とは
05:09
when something begins.
131
309300
1780
、何かが始まる場所または時間です。
05:11
Georgina: A metaphor is a way of
132
311080
1780
ジョージナ: 比喩とは、何かを説明する方法
05:12
describing something.
133
312874
1446
です。
05:14
We can say that something is something
134
314320
2454
05:16
else that has similar qualities.
135
316780
2380
何かが似たような性質を持つ別のものであると言えます。
05:19
Sam: You’re a star!
136
319160
1430
サム:あなたはスターです!
05:20
Georgina: Aw, thank you.
137
320590
1810
ジョージナ: ああ、ありがとう。
05:22
Sam: No I meant, you’re a star, is an
138
322400
1880
サム:いいえ、あなたはスターです、という
05:24
example of a metaphor.
139
324280
1670
のはメタファーの一例です。
05:25
Georgina: Oh, yes, of course, I knew that.
140
325950
2650
ジョージナ: ええ、もちろん、私はそれを知っていました.
05:28
Sam: Mmmm, if you say so. To perceive is
141
328600
3540
サム:うーん、そう言えば。 知覚するということは
05:32
to think of something in a particular way.
142
332140
2520
、何かを特定の方法で考えるということです。
05:34
We might perceive the value of different
143
334660
2080
05:36
jobs based on the vocabulary used to
144
336740
2240
仕事を説明するために使用される語彙に基づいて、さまざまな仕事の価値を認識する場合があり
05:38
describe them.
145
338980
1340
ます。
05:40
Georgina: Something prestigious is
146
340320
2028
Georgina: 名誉あるものは
05:42
important and respected.
147
342348
1432
重要であり、尊重されます。
05:43
Sam: And finally, a disparity is a
148
343780
2297
サム: そして最後に、格差とは
05:46
difference, an inequality and is often used
149
346077
2621
違い、不平等であり、
05:48
when talking about how men and women
150
348698
2235
男性と女性
05:50
aren’t always paid the same for the same
151
350940
2360
が同じ仕事に対して常に同じ賃金を支払われているとは限らないことについて話すときによく使われ
05:53
job. And that is all from us. We look
152
353300
2420
ます. そして、それは私たちからのすべてです。
05:55
forward to your company again
153
355720
1720
貴社のまたのお越しを心よりお待ちしております
05:57
soon. In the meantime you can always
154
357440
2000
。 その間
05:59
find us online, on social media and on the
155
359440
2220
、オンライン、ソーシャル メディア、
06:01
BBC Learning English app.
156
361660
1660
BBC Learning English アプリでいつでも私たちを見つけることができます。
06:03
Bye for now.
157
363320
880
またね。
06:04
Georgina: Bye!
158
364200
600
ジョージナ: さようなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7