💔💔💔 Can you die of a broken heart? ⏲️ 6 Minute English

212,123 views ・ 2018-06-28

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:07
Neil: Hello and welcome to 6 Minute
0
7740
1300
Neil: こんにちは、6 Minute English へようこそ
00:09
English. I'm Neil.
1
9040
860
00:09
Rob: And hello, I'm Rob.
2
9900
1189
。 私はニールです。
ロブ: こんにちは、ロブです。
00:11
Neil: Today’s topic is about our health
3
11089
2461
ニール:今日の話題は私たちの健康
00:13
and in particular our hearts. How’s your
4
13550
2460
、特に心についてです。 あなたの
00:16
heart, Rob?
5
16010
1000
心はどうですか、ロブ?
00:17
Rob: Er, fine, I hope, as far as I know.
6
17010
2220
Rob: ええと、私が知る限りでは、いいと思います。
00:19
Neil: Do you take care of it?
7
19230
1470
ニール:世話をしますか?
00:20
Rob : Well, not my heart specifically, but
8
20700
2428
Rob : ええ、特に私の心臓ではなく
00:23
my health in general, yes. I like to exercise
9
23128
2602
、私の健康全般についてです。 私は定期的に運動するのが好きで
00:25
regularly and I try to eat healthy foods.
10
25730
2860
、健康的な食べ物を食べようとしています.
00:28
Neil: So that cheese burger I saw you eating
11
28590
2249
ニール:それで、あなたが今食べているのを見たあのチーズバーガー
00:30
just now was a healthy cheese burger?
12
30839
1891
はヘルシーなチーズバーガーだったの?
00:32
Rob: Fake news! You’re making that up, Neil!
13
32730
2300
ロブ:フェイクニュース! あなたはそれを作っています、ニール!
00:35
Don’t believe him, listeners. It would break
14
35030
2299
彼を信じないでください、リスナー。
00:37
my heart if people thought I ate junk food.
15
37329
2531
ジャンクフードを食べたと思われたら心が折れそうです。
00:39
Neil: Now that’s an interesting expression.
16
39860
2503
ニール:それは興味深い表現ですね。
00:42
‘It would break my heart.’ We say that
17
42363
2387
「それは私の心を壊すでしょう。」私たちは、
00:44
when we talk about things that upset us.
18
44750
2023
私たちを動揺させることについて話すときに言います。
00:46
Of course, we don’t really mean that our heart
19
46773
2327
もちろん、私たちの心が実際に壊れているという意味ではありません
00:49
is actually breaking.
20
49100
1150
00:50
Rob: However, you do sometimes hear stories
21
50250
2326
ロブ:しかし、
00:52
about people who they say ‘died from a broken
22
52576
2434
「失恋で亡くなった」という話を時々耳にします
00:55
heart’.
23
55010
1000
00:56
Neil: That is today’s topic - Can you die
24
56010
2474
ニール:それが今日のトピックです - 失恋で死ぬことはできます
00:58
from a broken heart? First though, the quiz
25
58484
2595
か? まず、クイズの
01:01
question. The first human-to-human heart transplant
26
61079
4113
質問です。 最初のヒトからヒトへの心臓移植
01:05
took place in 1967. But what country was it
27
65192
3467
は 1967 年に行われました。しかし、それはどこの国で行われ
01:08
in? Was it a) South Africa, b) USA or c) China
28
68659
5070
たのでしょうか? a) 南アフリカ、b) アメリカ、c) 中国の
01:13
What do you think, Rob?
29
73729
1071
どれでしたか、どう思いますか、ロブ?
01:14
Rob: Well, I think it is definitely
30
74800
1949
ロブ:まあ、それは間違いなく南アフリカだと思います
01:16
a) South Africa.
31
76749
891
01:17
Neil: OK, we’ll give you the answer at the
32
77640
2726
ニール:わかりました
01:20
end of the programme.
33
80366
1363
、プログラムの最後に答えを出します。
01:21
Now back to the subject of broken hearts and
34
81729
2538
ここで、失恋の話題に戻り、失恋で
01:24
if you can die from one. Dr Nikki Stamp is
35
84267
2422
死ぬことができるかどうか. Dr Nikki Stamp
01:26
an Australian heart surgeon. She’s written
36
86689
2346
はオーストラリアの心臓外科医です。 彼女
01:29
a book, helpfully called ‘Can You Die From
37
89035
2345
は「Can You Die From A Broken Heart?」というタイトルの本を書い
01:31
A Broken Heart?’ She was a guest on the
38
91380
2326
01:33
BBC Radio 4 programme Woman’s Hour and was
39
93706
2504
01:36
asked that very question. Does she think it
40
96210
2696
ています。 彼女はそれが可能だと思います
01:38
is possible?
41
98906
753
か?
01:39
Dr Nikki Stamp: Yes, short answer is yes.
42
99659
2266
Dr Nikki Stamp: はい、短い答えはイエスです。
01:41
It’s a little bit more nuanced than that.
43
101925
2265
それよりも少しニュアンスがあります。
01:44
For most of us when we have a broken heart
44
104190
1985
私たちのほとんどにとって、
01:46
whether it’s bereavement or a relationship
45
106175
1985
それが死別であろうと関係
01:48
coming to an end we will be fine. We’ll
46
108160
2442
の終わりであろうと、失恋したときは大丈夫です。 私たちは
01:50
muddle our way through it, we’ll take not
47
110602
2568
それをごちゃまぜにして、
01:53
so good care of ourselves but we’ll get
48
113170
2009
自分自身をあまり気にしませんが、そこにたどり着きます
01:55
there. However the physical effects still
49
115179
2111
。 しかし、身体への影響は依然として
01:57
happen and it is a big stress on your emotions
50
117290
2618
起こり、
01:59
obviously but also on your body.
51
119908
1821
感情だけでなく身体にも大きなストレスを与えます。
02:01
Neil: So she says, yes, it is possible to
52
121729
2675
ニール:だから彼女は、そう、傷ついた心で死ぬ可能性があると言っ
02:04
die from a broken heart. But, Rob, is it as
53
124404
2806
ています。 しかし、ロブ、それは
02:07
clear and simple as that?
54
127210
1660
それほど明確で単純ですか?
02:08
Rob: Well, no. She said it was a bit more
55
128870
2714
ロブ:いいえ。 彼女はそれがもう少し微妙だと言いました
02:11
nuanced. This means it’s not a simple relationship.
56
131584
3376
。 これは単純な関係ではないことを意味します。
02:14
A situation that is nuanced has small but
57
134960
2466
微妙な状況には、小さいながら
02:17
possibly important differences.
58
137426
1864
も重要な違いがある可能性があります。
02:19
Neil: She mentioned a couple of situations
59
139290
1993
ニール:彼女は、
02:21
where we say that people could have a broken
60
141283
2087
人々が失恋する可能性があると私たちが言ういくつかの状況について言及し
02:23
heart, didn’t she?
61
143370
1000
ましたよね?
02:24
Rob: Yes, she talked about times of great
62
144370
2460
ロブ:はい、彼女は大きな
02:26
unhappiness and emotional stress. One of the
63
146830
2640
不幸と精神的ストレスの時代について話しました.
02:29
ones she mentioned was bereavement. Bereavement
64
149470
2907
彼女が言及したものの1つは死別でした。 死別
02:32
is the intense feeling of sadness we get when
65
152377
2783
とは、
02:35
someone close to us dies.
66
155160
1510
身近な人が亡くなったときに感じる強烈な悲しみです。
02:36
Neil: The other situation where we say people
67
156670
2830
ニール:私たちが人々が失恋していると言うもう一つの状況
02:39
are broken-hearted is, as Dr Stamp said, when
68
159500
2830
は、スタンプ博士が言ったように
02:42
a relationship comes to an end. So if your
69
162330
2632
、関係が終わったときです. あなたの
02:44
boyfriend, girlfriend, husband wife or lover
70
164962
2758
ボーイフレンド、ガールフレンド、夫、妻、または恋人
02:47
decides they no longer want to be with you.
71
167720
2410
が、もうあなたと一緒にいたくないと決めたら.
02:50
Rob: So these are times when we use the expression
72
170130
2565
ロブ: ですから、私たちはこの表現
02:52
to be broken-hearted. But, thankfully, they
73
172695
2205
を失恋の表現として使うことがあります。 しかし、ありがたいことに、
02:54
don’t usually lead to death. She said that
74
174900
2865
通常は死に至ることはありません。 彼女は、
02:57
usually we muddle through. This expression
75
177765
2865
通常、私たちは混乱していると言いました。 この表現
03:00
means that we get through our sadness. Maybe
76
180630
2603
は、私たちが悲しみを乗り越えることを意味します。
03:03
slowly and maybe we don’t think clearly
77
183233
2307
ゆっくりと、はっきり
03:05
and don’t make the right decisions – but
78
185540
2344
と考えず、正しい決断を下さないかもしれません
03:07
in the end, we mend our broken hearts.
79
187884
2226
が、最終的には傷ついた心を修復します。
03:10
Neil: For some people, a few people though,
80
190110
2365
ニール:何人かの人々、少数の人々にとっては
03:12
the emotional stress does have an effect on
81
192475
2365
、感情的なストレスが体に影響を及ぼし
03:14
the body, it does lead to physical symptoms
82
194840
3074
、身体的な症状を引き起こし
03:17
and sometimes, sadly, death. Here’s Dr Stamp
83
197914
3146
、時には悲しいことに死に至ることもあります. 再びスタンプ博士
03:21
again. Which expression does she use instead
84
201060
2745
です。 彼女は
03:23
of the word ‘died’?
85
203805
1185
「死んだ」という言葉の代わりにどの表現を使っていますか?
03:24
Dr Nikki Stamp: And then for some people,
86
204990
2638
ニッキ・スタンプ博士: そして
03:27
you will die of a broken heart. We do tend
87
207628
2702
、失恋で死ぬ人もいます。
03:30
to see that in people who you know, a few
88
210330
3466
03:33
weeks after grandma passed away,
89
213796
3984
おばあちゃんが亡くなってから数週間後、
03:37
grandad passed away not long after.
90
217780
1350
おじいちゃんが間もなく亡くなったという、あなたの知っている人をよく見かけます。
03:39
Rob: She says that dying of a broken heart
91
219130
2555
ロブ:彼女は、失恋による死は
03:41
can happen with older people and she used
92
221685
2495
高齢者に起こりうると
03:44
the expression passed away rather than
93
224180
2674
03:46
the word ‘died’.
94
226854
1126
言い、「死んだ」という言葉ではなく、亡くなったという表現を使用しました.
03:47
Neil: Dying from a broken heart may be quite
95
227980
3095
ニール:失恋で死ぬことは非常にまれかもしれません
03:51
rare, but heart problems still exist for many,
96
231075
3235
が、多くの人、特に非常に太りすぎの人にとって、心臓の問題は依然として存在し
03:54
particularly those who are very overweight.
97
234310
2243
ます.
03:56
This is a problem in many parts of the world.
98
236553
2347
これは世界の多くの地域で問題になっています。
03:58
But why is that?
99
238900
2710
しかし、それはなぜですか?
04:01
Rob: Dr Stamp says that we are increasingly
100
241610
3125
ロブ: スタンプ博士は、私たちはますます時間が不足していると言ってい
04:04
time-poor. We have less and less free time,
101
244735
3125
ます。
04:07
as we are spending more working.
102
247860
2010
仕事に費やす時間が増えるにつれて、自由な時間がどんどん減っていきます。
04:09
Neil: This leads to our not doing as much
103
249870
2791
ニール:これは、健康的な食材から自分の食べ物を作るよりも、あまり運動をせず
04:12
exercise and eating more convenience foods
104
252661
2859
、より便利な食べ物を食べることにつながります
04:15
rather than making our own food from
105
255520
1704
04:17
healthy ingredients.
106
257224
946
.
04:18
Rob: The doctor says that we are not prioritising
107
258170
3017
ロブ:医師は、私たちは本来あるべき健康を優先していないと言ってい
04:21
our health as we should be. Prioritising means
108
261187
2833
ます。 優先順位付けとは、
04:24
deciding how important different things are.
109
264020
2437
さまざまなものの重要性を決定することを意味します。
04:26
So we are not thinking of our health as being
110
266457
2493
ですから、私たちは自分の健康が本来ある
04:28
as important as we should.
111
268950
1410
べきほど重要であるとは考えていません。
04:30
Neil: Right, well we’re quite time-poor
112
270360
1985
ニール:そうですね、この番組ではかなり時間が足り
04:32
in this programme, so it’s time for the
113
272345
1985
ないので
04:34
answer to our quiz. In which country was the
114
274330
3159
、クイズの答えを出す時間です。
04:37
first human-to-human heart transplant carried
115
277489
3231
世界で初めて人から人への心臓移植が行わ
04:40
out? The choices were South Africa, USA or
116
280720
3192
れた国は? 選択肢は南アフリカ、アメリカ、または
04:43
China. And what did you say, Rob?
117
283912
2508
中国でした。 ロブ、何て言った?
04:46
Rob: Yeah, I was sure it was South Africa.
118
286420
2540
ロブ:ええ、南アフリカだと確信していました。
04:48
Neil: Well, you were right to be sure because
119
288960
2598
ニール:まあ、答えは南アフリカだから、あなたは確かに正しかった
04:51
the answer is South Africa. Congratulations
120
291558
2482
. 正解した方
04:54
if you got that right. Now just time to
121
294040
2425
、おめでとうございます。 それでは、
04:56
recap today’s vocabulary.
122
296465
1555
今日の語彙をおさらいしましょう。
04:58
Rob: We started off with nuanced. This adjective
123
298020
3172
Rob: ニュアンスから始めました。 この形容詞
05:01
means something is not as simple as it might
124
301192
2908
は、何かが見た目ほど単純ではないことを意味します
05:04
seem. There may be small but important things
125
304100
2725
。 小さいながらも考慮すべき重要な事柄があるかもしれません
05:06
that need to be considered.
126
306825
1635
05:08
Neil: Then there was bereavement. The sadness
127
308460
2311
ニール:その後、死別がありました。
05:10
we feel when someone close to us has passed away.
128
310771
3209
身近な人が亡くなったときの悲しみ。
05:13
Rob: 'Passed away' was one of our other words,
129
313980
2350
ロブ:「亡くなった」は私たちの別の言葉の 1 つで、
05:16
and it’s a more gentle way of saying ‘died’.
130
316330
2350
「亡くなった」というより穏やかな言い方です。
05:18
Neil: We also had the phrasal verb muddle
131
318680
2513
ニール:句動詞もごちゃごちゃ
05:21
through. This expression means to get to the
132
321193
2697
していました。 この表現は
05:23
end of a difficult situation somehow. Not
133
323890
2582
、困難な状況を何とか終わらせるという意味です。
05:26
always by making the right decisions but in
134
326472
2708
常に正しい決定を下すことによってではなく
05:29
the end, getting there.
135
329180
1350
、最終的にはそこにたどり着きます。
05:30
Rob: Being time-poor was the expression for
136
330530
2798
ロブ: 時間
05:33
not having enough free time.
137
333328
1822
が足りないというのは、十分な自由時間がないことの表現でした。
05:35
Neil: And finally prioritising was the noun
138
335150
2400
Neil: そして最後に、優先順位付けは、
05:37
for deciding how important different things
139
337550
2400
さまざまなものの重要性を決定するための名詞でした
05:39
are. Well that’s all from 6 Minute English
140
339950
2677
。 以上、今日の 6 Minute English
05:42
today. Don’t break our hearts, do join us
141
342627
2613
でした。 私たちの心を壊さないでください。また参加してください
05:45
again, but in the meantime you can find us
142
345240
2525
。それまでの間
05:47
in all the usual places: Facebook, Twitter,
143
347765
2585
、Facebook、Twitter、
05:50
Instagram, YouTube, and of course our website
144
350350
3285
Instagram、YouTube、そしてもちろん私たちのウェブサイト
05:53
bbclearningenglish.com, where you can find
145
353635
2875
bbclearningenglish.com で私たちを見つけることができます。
05:56
all kinds of audio programmes, videos, activities
146
356510
3586
音声プログラム、ビデオ、アクティビティ
06:00
and quizzes to help you improve your English!
147
360096
3293
、クイズで英語力を向上させましょう!
06:03
Thanks for joining us and goodbye.
148
363389
1971
ご参加いただきありがとうございます。
06:05
Rob: Bye!
149
365360
820
ロブ:さようなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7