Let sleeping dogs lie: The English We Speak

40,851 views ・ 2018-05-21

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:06
Feifei: Hello and welcome to The English We Speak.
0
6880
2860
Feifei: こんにちは、The English We Speak へようこそ。
00:09
I'm Feifei.
1
9740
640
フェイフェイです。
00:10
Neil: And I'm Neil.
2
10380
1260
ニール:私はニールです。
00:11
So come on Feifei,
3
11640
1520
さあ、フェイフェイ、
00:13
you've been grumpy all morning
4
13160
1820
あなたは午前中ずっと機嫌が悪かったのですが、
00:14
– what's upset you?
5
14980
860
何が怒っているのですか?
00:15
Feifei: We have a new tea-making rota,
6
15840
2920
Feifei: 私たちは新しいお茶を作るロタを持っ
00:18
and it seems that Rob will be making less tea than me.
7
18760
3280
ています。
00:22
Neil: Are you sure?
8
22040
840
00:22
Feifei: Yes. Look!
9
22880
1340
ニール:よろしいですか?
フェイフェイ:はい。 見て!
00:24
Feifei -
10
24220
720
00:24
Monday morning, Tuesday afternoon,
11
24940
2400
Feifei -
月曜日の朝、火曜日の午後、
00:27
Thursday morning and every other Friday.
12
27340
2960
木曜日の朝、隔週の金曜日。
00:30
Rob - just Wednesday morning.
13
30300
2500
ロブ - ちょうど水曜日の朝。
00:32
This tea-making rota is so unfair.
14
32800
2620
このお茶を作るロタはとても不公平です。 次のチーム会議で、
00:35
I'm really going to complain about this
15
35420
2000
これについて本当に文句を言うつもりです
00:37
at the next team meeting.
16
37420
1520
00:38
He always has it easy.
17
38940
1820
彼はいつも簡単です。
00:40
Neil: Is it that important Feifei?
18
40760
1860
ニール:フェイフェイってそんなに大事?
00:42
If I were you, I'd let sleeping dogs lie.
19
42620
3000
もし私があなたなら、眠っている犬を寝かせます。
00:45
You could make things worse.
20
45620
1360
事態を悪化させる可能性があります。
00:46
Feifei: Let sleeping dogs lie?
21
46980
2060
Feifei: 眠っている犬を寝かせる?
00:49
You mean 'leave things as they are to avoid causing
22
49040
3260
「問題を引き起こしたり、古い議論を再開したりしないように、物事をそのままにしておく」という意味
00:52
trouble or restarting an old argument'?
23
52300
2320
ですか?
00:54
Neil: Exactly!
24
54620
1120
ニール:まさに!
00:55
We had this argument before and the
25
55740
1750
私たちは以前にこの議論を行い、
00:57
result was this new tea-making rota.
26
57490
2770
その結果がこの新しいお茶作りのロタでした.
01:00
So, just like avoiding waking up a dog
27
60260
2100
ですから、犬を起こして怒らせるのを避けるのと同じよう
01:02
and making it angry,
28
62360
1100
01:03
let sleeping dogs lie.
29
63680
1660
、眠っている犬に嘘をつきましょう。
01:05
Feifei: Let's hear some more examples of this phrase….
30
65700
2660
Feifei: このフレーズの例をもう少し聞いてみましょう….
01:12
Examples: I was going to mention the argument we had
31
72460
2420
例: 昨夜の口論について言及するつもりでした
01:14
last night,
32
74880
1160
01:16
but decided to let sleeping dogs lie.
33
76780
3000
が、寝ている犬を寝かせることにしました。
01:21
Let's not go over last night's performance:
34
81840
3480
昨夜のパフォーマンスは
01:25
let sleeping dogs lie and move on.
35
85320
2920
やめましょう。眠っている犬を寝かせて先に進みましょう。
01:30
Don't remind her about the divorce.
36
90180
2760
彼女に離婚のことを思い出させないでください。
01:32
Let sleeping dogs lie and talk about something else.
37
92940
3180
眠っている犬に嘘をついて、何か他のことを話させてください。
01:40
Feifei: This is The English We Speak from the BBC
38
100740
2920
Feifei: これは BBC の The English We Speak で、
01:43
and we're finding out about the phrase
39
103679
2181
01:45
'let sleeping dogs lie',
40
105860
1760
「寝ている犬は嘘をつく」というフレーズについて調べています。これは、
01:47
meaning to 'leave a situation as it is and
41
107620
2880
「状況をそのまま
01:50
avoid causing trouble or restarting an old problem'.
42
110500
3900
にし、問題を引き起こしたり、古い問題を再開したりすることを避ける」という意味です。
01:54
That's all very well,
43
114400
1840
それはそれ
01:56
but it still seems unfair that I'm the one
44
116240
2440
でいいのですが、私が一番お茶を淹れなければならないのは不公平に思え
01:58
who has to make tea the most.
45
118680
1940
ます。
02:00
Neil: Come on, Feifei.
46
120620
1200
ニール:さあ、フェイフェイ。
02:01
Can't you remember why we had a new tea-making rota?
47
121820
3020
なぜ私たちが新しいお茶を作るロタを持っていたのか覚えていないのですか?
02:04
It was because Rob makes such awful tea,
48
124840
2980
ロブはひどいお茶を作るので、お茶の
02:07
that we wanted him to make less of it!
49
127820
1920
量を減らしてほしかったのです!
02:09
Feifei: Oh, yes!
50
129740
1340
Feifei: ああ、そうだ!
02:11
Rob does make awful tea.
51
131080
2220
ロブはひどいお茶を作ります。
02:13
You're right Neil, it's not worth making a fuss
52
133300
3240
ニール、その通りです。大騒ぎする価値
02:16
- we definitely don't want Rob
53
136540
2000
はありません。ロブ
02:18
to be making our tea too often.
54
138540
2000
に頻繁にお茶を入れてほしくないのは確かです。
02:20
Neil: Yes. Let sleeping dogs lie.
55
140720
2180
ニール:はい。 寝た子を起こすな。
02:23
Feifei: But hold on.
56
143700
860
Feifei: でもちょっと待って。
02:24
I didn't see your name on the rota.
57
144560
2680
勤務表にあなたの名前はありませんでした。
02:27
Shouldn't you be making tea?
58
147240
1820
お茶しませんか?
02:31
I thought you were keeping quiet.
59
151200
1960
私はあなたが黙っていると思っていました。
02:33
You never make tea!
60
153160
1540
あなたはお茶を作ることはありません!
02:34
I'm going to say something about this.
61
154700
1660
私はこれについて何か言うつもりです。
02:37
Neil: Don't wake up the sleeping dogs.
62
157460
1820
ニール:寝ている犬たちを起こさないで。
02:39
I'll go and make some tea now, ok?
63
159280
2320
今からお茶を淹れに行きますよね?
02:41
Bye.
64
161600
590
さよなら。
02:42
Feifei: Bye.
65
162480
560
フェイフェイ: さようなら。
02:43
And don't forget, two sugars!
66
163040
1940
そして忘れないでください、2つの砂糖!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7