BOX SET: English vocabulary mega-class! 🤩 Learn 8 expressions for people in 18 minutes!
45,770 views ・ 2023-06-04
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:06
Hello, and welcome to The English We Speak,
0
6640
2448
こんにちは。
00:09
with me, Feifei…
1
9088
1359
私、フェイフェイ…
00:10
..and me, Neil.
2
10447
987
そして私、ニールと一緒に、The English We Speak へようこそ。
00:11
Hey, Neil. Would you like to try this new coconut
smoothie I bought from that new cafe?
3
11434
5330
やあ、ニール。
私がその新しいカフェで買ったこの新しいココナッツスムージーを試してみませんか?
00:16
Coconut? Yuk, I hate coconut!
Oh, right. In fact, I hate that new cafe.
4
16764
6076
ココナッツ? そう、私はココナッツが嫌いです!
ああ、そうです。 実は私はその新しいカフェが大嫌いです。
00:22
It’s too expensive.
5
22840
1120
これは高すぎる。
00:23
But it’s good quality,
6
23960
1720
しかし、品質は良く、
00:25
and the staff are very pleasant.
7
25680
2320
スタッフはとても感じが良いです。
00:28
They always smile and say ‘hello’.
8
28000
2159
彼らはいつも笑顔で「こんにちは」と言います。 朝、
00:30
I hate talking to people
in the morning.
9
30159
2161
人と話すのが嫌いです
。
00:32
Oh dear, Neil – you're very negative.
10
32320
2960
ああ、ニール、あなたはとてもネガティブですね。
00:35
‘Hate’ is a very strong word.
11
35280
2440
「憎しみ」というのはとても強い言葉です。
00:37
You're a perfect example of a ‘hater’.
12
37720
2560
あなたは「嫌い」の完璧な例です。
00:40
This describes a negative person
who dislikes someone or something –
13
40280
4240
これは、誰かや何かを嫌うネガティブな人を指しますが、
00:44
but not everything, unlike you, Neil!
14
44520
2560
すべてではありません、ニール、あなたと違って! 他のアンチの意見も
00:47
Let’s hear from
some other haters.
15
47080
2240
聞いてみましょう
。
00:53
I’m a real hater
16
53856
1344
私は
00:55
of restaurants adding
a fixed service charge to the bill.
17
55200
3680
レストランで
固定のサービス料が請求書に追加されるのが大嫌いです。
00:58
Why can’t I choose how much to tip?
18
58880
3040
チップの金額を選択できないのはなぜですか?
01:02
My wife’s a hater of horror films,
19
62440
2040
妻はホラー映画が嫌いなので、
01:04
so we had to go and see a romcom
at the cinema instead!
20
64480
4440
代わりに映画館にラブコメを見に行かなければなりませんでした。
01:11
So, those are examples of
21
71400
1880
つまり、これらはニールのような
01:13
‘haters’ – negative people
who dislike someone or something,
22
73280
4080
「嫌いな人」、つまり
誰かや何かを嫌い、
01:17
and sometimes without good reason - like Neil.
23
77360
3520
時には正当な理由もなく嫌いな否定的な人々の例です。
01:20
I hate it when you call me names!
24
80880
2000
あなたが私を悪口で呼ぶのは嫌いです!
01:22
But, Feifei, I am allowed to dislike
things and I'm not as bad as modern ‘haters’.
25
82880
5000
しかし、フェイフェイ、私は物事を嫌いになることが許されており、
現代の「嫌いな人」ほどひどくはありません。
01:27
These are people who write unpleasant
things about someone on the internet,
26
87880
3680
このような人たちは、
インターネット上で誰かについて不快なことを書く人たちです。
01:31
like this…
"I wish I had ignored the haters
27
91560
3400
「ブログで
01:34
who criticised my acting career
on my blog.
28
94960
3120
私の俳優としてのキャリアを批判する嫌悪感を抱いている人たちを無視すればよかったです
。
01:38
It’s really knocked my confidence."
29
98080
2720
本当に自信を失いました。」
01:40
Not nice!
30
100800
1600
よくない!
01:42
That’s an example of
31
102400
1080
これは、インターネット上で誰かについて
01:43
a ‘hater’ who writes unpleasant
things about someone on the internet.
32
103480
4000
不快なことを書き込む「嫌悪者」の一例です
。
01:47
Someone like this
often criticises someone unfairly,
33
107480
3600
このような人は、
不当に、または正当な理由なく誰かを批判することがよくあります
01:51
or without good reason.
34
111080
1440
。
01:52
It can be very discouraging.
35
112520
1600
とても落胆してしまうかもしれません。 フェイフェイ、
01:54
Don’t you just hate those kinds
of people, Feifei?
36
114120
2160
そういう人が嫌いなんじゃないの
?
01:56
I do, but sometimes it’s best
37
116280
2640
そうですが、無視するのが最善の場合もあります
01:58
just to ignore it.
38
118920
1080
。
02:00
Yes. Anyway, Feifei, I know what
I don’t hate – a nice cup of tea.
39
120000
4320
はい。 とにかく、フェイフェイ、私は嫌いなものを知っています、それは
おいしいお茶です。
02:04
Do you fancy making me one?
40
124320
2000
私も作ってみませんか?
02:06
…Oh, you’re ignoring me now.
41
126320
2080
…あ、もう無視してるね。
02:08
I hate it when you do that!
42
128400
1560
そんなことされたら嫌だよ!
02:09
Bye, Neil.
43
129960
1480
さようなら、ニール。
02:11
Oh, bye.
44
131440
1160
ああ、さようなら。
02:12
Alright. Shall I put the kettle on?
45
132600
2360
大丈夫。 やかんを置きましょうか?
02:20
Hello and welcome
to The English We Speak.
46
140960
2960
こんにちは。The
English We Speak へようこそ。
02:23
I'm Feifei.
And I'm Rob.
47
143920
1600
私はフェイフェイです。
そして私はロブです。
02:25
Hey Rob, have you ever wondered
what you'd be doing if you weren't here?
48
145520
4840
やあ、ロブ、
ここにいなかったら何をしていたか考えたことはある?
02:30
Hmmm... Lying on the sofa,
watching TV I expect.
49
150360
4240
うーん...ソファに寝転んで
テレビを見ていると思います。
02:34
No, Rob. I mean in your career - if you weren't
a talented presenter like you are?
50
154600
7040
いいえ、ロブ。 つまり、あなたのキャリアにおいて、もしあなたが
あなたのような才能のあるプレゼンターではなかったとしたら?
02:42
I'd be a financial whizz-kid:
investing in the stock market,
51
162000
4280
私は金融の達人で、
株式市場に投資して
02:46
making loads of money.
52
166280
1640
大金を稼ぎたいと思っています。
02:47
A whizz-kid?
53
167920
1320
天才的な子供?
02:49
You mean someone young, very clever
and successful at doing something?
54
169240
5120
若くてとても賢くて
、何かをやって成功した人のことを指しますか?
02:54
Yes, that's a whizz-kid!
I don't know why I didn't do it.
55
174360
3920
はい、それは天才少年です!
なぜそうしなかったのか分かりません。
02:58
Do you want me to tell you?
56
178280
1320
教えてほしいですか?
02:59
No. Let's just hear about some other
other whizz-kids who are young,
57
179600
4320
いいえ、私と同じように、
若くて
03:03
intelligent and successful,
just like me...
58
183920
3720
頭が良くて成功している他の天才児たちの話を聞いてみましょう
...
03:09
My nephew is a computer
whizz-kid: he earns a fortune fixing
59
189760
3920
私の甥はコンピュータの
天才です。彼は人々のラップトップを修理して大金を稼いでいます
03:13
people's laptops!
60
193680
1920
。
03:15
Our new financial whizz-kid
has come straight from university
61
195600
3120
私たちの新しい金融の達人は
大学を卒業したばかりで、
03:18
and he's doing really well.
62
198720
2240
とてもうまくやっています。
03:20
She was a whizz-kid at university,
63
200960
2720
彼女は大学時代は天才肌だったので、
03:23
so it's no wonder
she's now a partner
64
203680
2200
今では
03:25
at one of the top legal firms.
65
205880
2960
一流法律事務所のパートナーになっているのも不思議ではありません。
03:31
So, they are whizz-kids - clever,
successful or skilful people -
66
211800
5520
つまり、彼らは天才的な子供たち、賢い、
成功した、または器用な人々であり、
03:37
and most of all,
they are young, like kids!
67
217320
4120
そして何よりも
子供のように若いのです。
03:41
And there's the problem, Rob.
68
221440
1980
そして問題があります、ロブ。
03:43
A problem?
Yes, you're not young anymore.
69
223420
4220
問題?
そう、あなたはもう若くないのです。
03:47
OK, clever then!
70
227640
1440
よし、賢いね!
03:49
Hmm, I'm not so sure about that.
71
229080
2840
うーん、それについてはよくわかりません。
03:51
Alright, successful - one out
of three isn't bad.
72
231920
3400
よし、成功だ。3
つのうち 1 つは悪くない。
03:55
Well, erm, errr...
73
235320
2557
そうですね、えーっと...
03:57
OK. OK. Perhaps I'd never be
74
237877
2443
わかりました。 OK。 おそらく私は決して
04:00
a financial whizz-kid.
Maybe I'll stick to my other plan.
75
240320
3560
金融の達人ではなかったでしょう。
たぶん、私は他の計画に固執するでしょう。
04:03
Which is? Sitting on the sofa,
watching TV.
76
243880
3360
どれですか? ソファに座って
テレビを見ています。
04:07
I'm off to do it now. Bye.
77
247240
1680
今から行ってきます。 さよなら。
04:15
Hello, and welcome
to The English We Speak.
78
255719
3241
こんにちは。The
English We Speak へようこそ。
04:18
I'm Feifei.
And I'm Roy!
79
258960
3360
私はフェイフェイです。
そして私はロイです!
04:25
What are you doing?
80
265240
2960
あなたは何をしている?
04:28
There are keys everywhere!
What is that noise?
81
268200
4000
どこにでも鍵はあります!
あの音はなに?
04:32
Sorry, I was just cutting some keys!
82
272200
2960
ごめんなさい、ちょうど鍵を切っていたところです!
04:35
It turns out that I've been doing
my job wrong all these years! Ah!
83
275160
5040
私は
ここ何年も仕事を間違っていたことが判明しました。 ああ!
04:40
I know what happened.
84
280640
2240
何が起こったのか知っています。
04:42
Neil called you to say
you're not a key worker, right?
85
282880
5040
ニールがあなたに電話して、
あなたはキーワーカーではないと言いましたよね?
04:47
Exactly! All this time at the BBC
and I hadn't cut a single key!
86
287920
5840
その通り! BBC にいる間ずっと、
私は 1 つのキーもカットしていませんでした。
04:53
I'm lucky Neil was so forgiving.
87
293760
2560
ニールがとても寛容だったのは幸運だった。 私が
04:56
He had no idea what to say when
I told him I'd start cutting keys.
88
296320
4400
鍵切りを始めると言ったとき、彼は何を言えばいいのか分かりませんでした。 彼が
05:00
I'm not surprised
he didn't know what to say!
89
300720
3520
何を言えばいいのかわからなかったのも不思議ではありません。
05:04
A key worker is someone
who provides an essential service,
90
304240
4040
キーワーカーとは、医師や看護師など、
必要不可欠なサービスを提供する人です
05:08
like a doctor or nurse.
91
308280
2080
。
05:10
Yep, that's more logical.
92
310360
2680
そうですね、そのほうが論理的ですね。
05:13
I get confused sometimes.
93
313040
2680
時々混乱してしまいます。
05:15
You do. Let's listen to these examples
while you get rid of those keys.
94
315720
5840
あなたがやる。 これらのキーを削除しながら、これらの例を聞いてみましょう
。
05:23
My friends Jorge
and Zdenka are both key workers!
95
323720
3160
私の友人のホルヘ
とズデンカは二人ともキーワーカーです。
05:26
They do the amazing job
of teaching kids.
96
326880
3240
彼らは子供たちに教えるという素晴らしい仕事をしています
。
05:31
Michiko is a key worker,
97
331360
1160
美智子はキーワーカーです
05:32
but her class is closed at the moment
due to the outbreak of the virus.
98
332520
5120
が、ウイルスの発生により現在クラスが閉鎖されています
。
05:37
Key workers need to have easy access
to their places of work
99
337760
3280
主要な労働者は、コロナウイルス危機の間、職場に簡単にアクセスできる必要があります
05:41
during the coronavirus crisis.
100
341040
2840
。
05:45
This is The English We Speak
from BBC Learning English
101
345720
3600
これは BBC Learning English の The English We Speak で、
05:49
and we're talking
about the expression 'key worker'.
102
349320
3600
「キー ワーカー」という表現について話しています。
05:52
This refers to a person who is seen
to give an essential service
103
352920
4040
これは、教師、医師、看護師など、
不可欠なサービスを提供している、
05:56
or have an important role such
as a teacher, doctor or nurse.
104
356960
4560
または重要な役割を担っていると見なされている人を指します
。
06:01
That's right! 'Key' in
this expression relates to 'vital' or
105
361520
3720
それは正しい! この表現の「キー」は
「重要」または「重要」に関連します
06:05
'important'. Not to keys that open
locks.
106
365240
3280
。 錠を開ける鍵には使用しないでください
。
06:08
Correct. And it's been quite a common expression
during the coronavirus pandemic.
107
368520
5680
正しい。 そして、それは
コロナウイルスのパンデミック中に非常に一般的な表現です。
06:14
People have been talking
about the importance
108
374200
2400
06:16
of key workers being able to do
their jobs during a world crisis.
109
376600
4800
世界危機の最中にキーワーカーが仕事を遂行できることの重要性について人々は話し合ってきました。
06:21
That's right. In fact, I could say
it's been a key point of discussion.
110
381400
4720
それは正しい。 実際、
それは重要な議論のポイントであると言えます。
06:26
I really respect the amazing jobs
111
386120
1840
私は
06:27
that people like doctors, nurses,
emergency service staff and teachers do.
112
387960
5360
医師、看護師、
救急隊員、教師などの人々の素晴らしい仕事を本当に尊敬しています。
06:33
Yes, me too.
113
393320
1800
はい私も。
06:35
One thing though, Roy...
114
395120
1520
でも一つ、ロイ…その鍵切断機
06:36
How much did you spend on that
that key-cutting machine?
115
396640
4200
にいくら使いましたか
?
06:40
Enough to say 'please don't tell
my wife - she'll be really angry'.
116
400840
3960
「妻には言わないでください
。本当に怒るでしょう」と言えば十分です。
06:44
Do you want me to cut you a new key?
117
404800
1720
新しい鍵を切ってもらいましょうか?
06:46
No. I don't want to encourage you!
118
406520
2920
いいえ、私はあなたを励ますつもりはありません。
06:49
Bye, Roy.
Bye!
119
409440
1893
さようなら、ロイ。
さよなら! 「
06:58
Welcome to The English We Speak
with me, Jiaying...
120
418120
3120
The English We Speak
with me」へようこそ、ジアイン...
07:01
...and me, Roy.
121
421240
1680
...そして私、ロイ。 あのビデオゲームで
07:02
I can't believe you beat me
at that video game!
122
422920
2880
あなたが私に勝つなんて信じられません
!
07:05
Well, you made some simple mistakes!
123
425800
2440
まあ、いくつかの単純な間違いを犯しました!
07:08
It's understandable that I won -
I'm a pro and you're a noob!
124
428240
5000
私が勝ったのは当然です。
私はプロですが、あなたは素人です。
07:13
A what? Anubis?
125
433240
2480
何? アヌビス?
07:15
Did you just call me
an Egyptian god?!
126
435720
2800
今私を
エジプトの神と呼んだのですか?
07:18
Not Anubis, Roy - I called you a noob
- as in someone very new
127
438520
5114
アヌビスではありません、ロイ - 私はあなたを初心者と呼びました
- 何かに非常に慣れ
07:23
to something, and inexperienced.
128
443634
2296
ていない、経験の浅い人のようなものです。
07:25
But I'm not a noob - I've been playing
it for years - it's my favourite game!
129
445930
6550
でも私は初心者ではありません - 何年もプレイしています
- これは私のお気に入りのゲームです!
07:32
Oh - then you're just
really bad at it!
130
452480
3160
ああ、それなら君は
本当に下手なんだよ!
07:35
You need some more practice!
131
455640
2080
もう少し練習が必要です!
07:37
Maybe we could play again - I have no
idea how you found the dragon so early.
132
457720
7680
もしかしたらまた遊べるかもしれない - どうして
そんなに早くドラゴンを見つけたのか私にはわかりません。
07:45
You didn't watch a gamer's tips
and tricks video, did you?
133
465400
2960
ゲーマーのヒント
とテクニックのビデオを見ませんでしたね?
07:48
Well, maybe just one video - it's good
to research what you're going to play.
134
468360
5360
そうですね、ビデオを 1 つだけでもいいので、
何を再生するかを調べておくと良いでしょう。 これらの例を聞きながら、
07:53
Let's have another game
while we listen to these examples.
135
473720
3800
別のゲームをしましょう
。
08:00
He ended up sending out
the wrong information to the clients.
136
480240
4080
彼は結局、
クライアントに間違った情報を送信してしまいました。
08:04
He's such a noob.
137
484320
2080
彼はとても初心者です。
08:07
I can't believe I called her
the wrong name!
138
487800
3120
彼女の名前を間違えたなんて信じられない
!
08:10
I'm such a noob.
139
490920
2240
私はとても初心者です。
08:14
Four years ago, I made a film.
140
494120
2560
4年前、私は映画を作りました。
08:16
It was terrible - I was such a noob!
141
496680
3400
それはひどかったです - 私はとても初心者でした!
08:20
So, I studied how to make films at university.
142
500080
4200
それで大学では映画の作り方を勉強しました。
08:27
You're listening to The English
We Speak from BBC Learning English,
143
507120
3920
あなたは
BBC Learning English の The English We Speak を聞いており、
08:31
and we're talking about
the expression 'noob'.
144
511040
3160
「noob」という表現について話しています。
08:34
If someone is a 'noob', they are
inexperienced or new to something.
145
514200
4360
誰かが「初心者」である場合、その人は
経験が浅い、または何かに慣れていないことを意味します。
08:38
You can also use
the expression 'newbie'.
146
518560
3240
「初心者」という表現も使えます。 あの試合の二回戦で
08:42
I can't believe you beat me
147
522240
1680
あなたが私に勝つなんて信じられません
08:43
at that game second time round!
148
523920
2240
!
08:46
Well, like I said - I wasn't a newbie
- I've been playing it for years.
149
526160
6360
そうですね、先ほども言いましたが、私は初心者ではなく
、何年もプレイしてきました。
08:52
I went easy on you first time
150
532520
2120
初めてあなたを手加減したのは、
08:54
because I thought you were a noob!
151
534640
2071
あなたが初心者だと思ったからです!
08:56
OK. But while the word 'noob' is common
in gaming,
152
536711
4409
OK。 「noob」という言葉は
ゲームではよく使われますが、
09:01
we can use it in other places too, right?
153
541120
2880
他の場所でも使うことができますよね?
09:04
Yes, for example
your first day at work.
154
544000
4080
はい、たとえば、
初出勤の日です。
09:08
Do you remember when I started?
155
548080
2000
私が始めたときのことを覚えていますか?
09:10
You were such a noob!
156
550080
2280
あなたはとても初心者でした!
09:12
You forgot everyone's names
and got lost in the building!
157
552360
3000
みんなの名前を忘れて
建物の中に迷い込んでしまった!
09:15
Yes - I was a bit
of a disaster.
158
555360
3000
はい、私はちょっとした災難でした
。
09:18
That's OK - you didn't know
what you were doing.
159
558360
3640
大丈夫です - あなたは
自分が何をしているのか分かりませんでした。
09:22
So, do you want to play another game?
160
562000
2360
それで、別のゲームをプレイしますか?
09:24
No thanks - I prefer playing
against newbies so I can win.
161
564360
4480
いいえ、私は
勝つために初心者と対戦することを好みます。
09:28
Bye, Roy.
Bye.
162
568840
1934
さようなら、ロイ。
さよなら。
09:37
Hello and welcome to The English We
Speak with me, Feifei…
163
577600
3401
こんにちは。
フェイフェイ…
09:41
…and me, Neil.
164
581001
2239
…そして私、ニールとの The English We Speak へようこそ。
09:43
Er… Neil, can you stop playing around
165
583360
2680
えーっと…ニール、そのコンピューターで遊ぶのをやめて集中してもらえますか
09:46
on that computer and concentrate?
166
586040
2800
?
09:48
In this programme,
we have a new word connected
167
588840
2360
このプログラムでは、テクノロジーと仕事の世界に
関連する新しい単語を紹介します
09:51
to the worlds of technology and work.
168
591200
2640
。
09:53
It's used to describe a kind of worker
who provides an essential service for
169
593840
4200
これは、Web ベースのすべてのものをスムーズに実行するために不可欠なサービスを提供する一種のワーカーを表すために使用されます
09:58
the the smooth-running of all things
170
598040
2280
10:00
web-based. A microworker.
171
600320
1960
。 マイクロワーカー。
10:02
A microworker?
172
602280
1440
マイクロワーカー? あの
10:03
Isn’t that someone who makes microwave ovens?
173
603720
1880
人は電子レンジを作っている人ではないですか?
10:05
No, Neil, though it does have the same prefix – ‘micro’.
174
605600
4185
いいえ、ニール、同じ接頭辞「マイクロ」が付いていますが。
10:09
Ah yes – and the word 'micro' used as a prefix,
indicates that something is small.
175
609785
4815
そうです。接頭語として使用される「マイクロ」という単語は、
何かが小さいことを示します。
10:14
But we're not talking
about small workers,
176
614600
2920
しかし、私たちは
小規模な労働者について話しているのではなく、コンピューターだけでは実行できない
10:17
we're talking about small digital tasks
that computers can't do on their own.
177
617520
6120
小さなデジタルタスクについて話しているのです
。
10:23
Neil, stop typing!
178
623640
2240
ニール、入力するのをやめてください。
10:25
Sorry… These might be things like
drawing around a digital image of a face
179
625880
4520
申し訳ありません…これらは、人工知能システムが人を認識するように訓練するために、
顔のデジタル画像の周囲に描画するようなものかもしれません
10:30
to help train artificial intelligence
systems to recognise people.
180
630400
3720
。
10:34
That's right
– microworkers perform
181
634120
2520
そうです。
マイクロワーカーは、アルゴリズムの改善に役立つ
10:36
simple, repetitive, digital tasks
that help improve algorithms.
182
636640
4520
単純で反復的なデジタル タスクを実行します
。
10:41
Let's hear some examples.
183
641160
2160
いくつかの例を聞いてみましょう。
10:45
Since the recession,
184
645760
1520
不況以来、
10:47
lots of people who lost their jobs
have earned cash as microworkers.
185
647280
5920
職を失った多くの人が
零細労働者として現金を稼いでいます。
10:53
Some of the biggest tech giants
186
653200
1560
大手ハイテク企業の中には、自社のシステム開発を支援するために
10:54
have use microworkers
to help develop their systems.
187
654760
4320
マイクロワーカーを採用しているところもあります
。
10:59
Some complain it's badly paid,
188
659280
2520
給料が悪いと不満を言う人もいます
11:01
but others like the flexibility of microwork.
189
661800
3248
が、細かい作業の柔軟性を好む人もいます。 BBC Learning English の
11:07
You're listening to The English We Speak
from BBC Learning English.
190
667896
3664
The English We Speak を聞いています
。
11:11
In this programme, we're looking at
the word 'microworker'.
191
671560
3480
この番組では
「マイクロワーカー」という言葉を取り上げます。 コンピューター システムの開発を支援する、単純で反復的なデジタル タスクを実行して
11:15
It describes people who earn money
from performing
192
675040
2840
収入を得ている人々について説明します
11:17
simple, repetitive digital tasks
that help develop computer systems.
193
677880
4880
。
11:22
As we've heard,
microwork isn't a a full-time job.
194
682760
3080
聞いた話ですが、
マイクロワークはフルタイムの仕事ではありません。 それは、
11:25
It's something people can do as much
195
685840
2000
人々が
11:27
or little as they want, when they want.
196
687840
2200
望むときに、好きなだけできることです。
11:30
On the other side,
it's not very well paid or secure.
197
690040
3520
その一方で、
給与や安全性はあまり良くありません。
11:33
Right, are we done?
198
693560
1280
はい、もう終わりですか?
11:34
Yes. What are you doing
that's so important?
199
694840
2440
はい。 そんなに重要なことをしているのですか
?
11:37
Oh you know, just earning a little
bit of extra cash as a microworker.
200
697280
3238
ああ、
マイクロワーカーとしてちょっとした追加の現金を稼ぐだけです。
11:40
Bye!
201
700518
1634
さよなら!
11:48
Hello and welcome
to The English We Speak.
202
708618
2382
こんにちは。The
English We Speak へようこそ。
11:51
I'm Jiaying...
...And hello, I'm Neil.
203
711000
2600
私は Jiaying...
...そしてこんにちは、Neil です。
11:53
Err... Neil, why are you wearing a big wig?
204
713600
3200
えー... ニール、なぜ大きなかつらをかぶっているのですか?
11:56
Don't you like it?
205
716800
1320
気に入らないですか?
11:58
Well, it's certainly big!
206
718120
2293
いや、確かに大きいですね!
12:00
Thanks! I'm wearing it because you said we
were talking about the word 'bigwig'.
207
720413
5867
ありがとう! 私がそれを着ているのは、あなたが
「大物」という言葉について話していると言ったからです。
12:06
A big wig...
No, not that kind of wig, Neil!
208
726280
3520
大きなカツラ…
いや、そんなカツラじゃないよ、ニール!
12:09
I'm talking about
an important and powerful person.
209
729800
3720
私は
重要で強力な人物について話しています。
12:13
Oh, silly me!
210
733520
2040
ああ、愚かな私!
12:15
Yes, a bigwig is an important person
in a position of power.
211
735560
4680
はい、大物とは
権力のある地位にある重要な人物です。
12:20
So, Jiaying,
don't I look important
212
740240
1920
それで、嘉英、このかつらをかぶった
私は重要で強力に見えませんか
12:22
and powerful in this wig?
213
742160
2040
?
12:24
No - you just look silly.
214
744200
2480
いや、ただバカに見えるだけだ。
12:26
Let's hear some examples of 'bigwig'.
215
746680
3200
「大物」の例をいくつか聞いてみましょう。 今日はオフィスに
12:33
We've got some bigwigs
in the office today,
216
753120
2160
偉い人が来ている
12:35
so we're all on best behaviour.
217
755280
2960
ので、全員が最善の行動をとっています。
12:38
My dad is a bigwig in the company,
218
758920
2280
父は会社の大物なので、
12:41
so he says he'll help me get an internship.
219
761200
3320
インターンシップを手伝ってくれると言ってくれています。
12:45
A local bigwig has given her support
for building a by-pass around the town.
220
765320
5320
地元の大物が、
町の周囲にバイパスを建設することを彼女に支援してくれた。
12:53
This is The English We Speak
from BBC Learning English,
221
773160
3360
これは
BBC Learning English の The English We Speak で、重要で権力のある人物を
12:56
and we're talking about
222
776520
1200
12:57
the word 'bigwig' which describes
an important and powerful person.
223
777720
5040
表す「bigwig」という言葉について話しています
。
13:02
So, Neil, do you know
any bigwigs? Err...
224
782760
3720
それで、ニール、大物を知っていますか
? えーっと...
13:06
no, unless you think I'm a bigwig
when I wear this big wig?
225
786800
4640
いいえ、
この大きなかつらをかぶった私が大物だと思わない限り?
13:11
It's certainly given you a big head.
226
791440
2520
確かに頭が大きくなりましたね。
13:13
But no, I'm afraid you are
a little wig!
227
793960
3080
でも、いいえ、残念ですが、あなたは
小さなかつらです!
13:17
But a CEO of a company, an
industry giant or the mayor of a town
228
797040
5680
しかし、企業の CEO、
業界大手、または町の市長は
13:22
might be considered a bigwig.
229
802720
2200
大物とみなされるかもしれません。
13:24
Do they wear wigs too?
230
804920
1840
彼らもかつらをかぶっていますか?
13:26
No, Neil! But the word comes
from the the 1700s when English men
231
806760
5000
いや、ニール! しかし、この言葉は、
英国の
13:31
of authority wore wigs and those
in higher power wore larger wigs.
232
811760
4440
権威ある男性がかつらをかぶり、
より高い権力を持った人がより大きなかつらをかぶった1700年代に由来しています。
13:36
Oh, right...
233
816200
1200
ああ、そうです...
13:37
I'm off then.
Where are you going?
234
817400
2160
それでは休みます。
どこに行くの?
13:39
To get a bigger wig
- maybe I'll be more important, then!
235
819560
3240
もっと大きなかつらを手に入れるために
- たぶん私はもっと重要になるでしょう!
13:42
Hmm, I don't think so.
236
822800
1765
うーん、そうは思わない。
13:44
Bye.
237
824565
1035
さよなら。
13:52
Hello and welcome
to The English We Speak.
238
832120
3240
こんにちは。The
English We Speak へようこそ。
13:55
I'm Feifei.
And I'm Roy!
239
835360
2520
私はフェイフェイです。
そして私はロイです!
13:57
My legs are really aching.
240
837880
2440
足が本当に痛いです。
14:00
I've been standing all day!
241
840320
2720
一日中立っていたよ!
14:03
Well, there's an easy fix for that, Roy.
242
843040
2560
そうですね、それは簡単に解決できます、ロイ。
14:05
Sit down!
No, sorry - I can't.
243
845600
4040
座って下さい!
いいえ、申し訳ありませんが、できません。
14:09
I want to be
at the front of the queue
244
849640
2000
14:11
when we go to watch
Rob's Biscuit Band tonight.
245
851640
3320
今夜ロブズ・ビスケット・バンドを観に行くとき、列の先頭に立ちたいです。
14:14
Firstly, I'm not going with you.
246
854960
3120
まず、私はあなたと一緒に行きません。 第
14:18
Secondly, I think
you've mixed up front of the queue
247
858080
3760
二に、
あなたは列の前と
14:21
with 'frontliner' -
which is the word we're talking about
248
861840
3400
「フロントライナー」を混同していると思います。
これはこのプログラムで話している言葉です
14:25
in this programme.
249
865240
1358
。
14:26
Ahhh... right.
250
866598
2442
ああ…そうですね。
14:29
A frontliner is a person who works
in an advanced position.
251
869040
3920
フロントライナーとは、
上級の立場で働く人のことです。
14:32
It's been mentioned quite a lot recently
due to the coronavirus pandemic.
252
872960
4320
最近はコロナウイルスの影響でよく言われるようになりました
。
14:37
Yes. Doctors and nurses
who have direct contact with patients
253
877280
4520
はい。 患者と直接接する医師や看護師は
14:41
are sometimes referred to
as frontliners.
254
881800
3440
フロントライナーと呼ばれることもあります。
14:45
Yes, because they work on the frontline.
255
885240
3480
そう、彼らは最前線で働いているからです。
14:48
Right, now I'm going
to sit down - seeing
256
888720
3360
そうだ、今は
座るよ -
14:52
as we're not queuing to be
at the front of the line.
257
892080
2680
列の先頭に並ぶつもりはないからね。
14:54
Yes, you should.
258
894760
1480
はい、そうすべきです。
14:56
Let's listen to these examples.
259
896240
1854
これらの例を聞いてみましょう。
15:00
Ahmed is a frontliner
and works in the hospital
260
900000
3000
アーメッドは最前線で
病院に勤務し、
15:03
as a doctor helping patients recover from diseases.
261
903000
3920
患者の病気の回復を助ける医師として働いています。
15:07
Wellington's mother is a frontliner
and attends many accidents as a first-responder.
262
907880
5520
ウェリントンの母親は最前線で活躍し
、多くの事故に初期対応者として立ち会いました。
15:14
Roberta always wanted
to be a teacher growing up,
263
914600
2560
ロバータは子供
の頃から教師になりたいと思っており、
15:17
and now she works
in a school as a frontliner.
264
917160
3001
現在は
学校で現場の教師として働いています。
15:22
This is The English We Speak
from BBC Learning English
265
922080
3880
これは BBC Learning English の The English We Speak で、
15:25
and we're talking about
the word 'frontliner'.
266
925960
3520
「フロントライナー」という言葉について話しています。
15:29
This is a term that refers to people
who work in an advanced position
267
929480
4200
15:33
during a pandemic,
such as doctors and nurses.
268
933680
4000
医師や看護師など、パンデミック下で高度な立場で働く人々を指す言葉です。
15:37
They do amazing jobs.
269
937680
1920
彼らは素晴らしい仕事をします。
15:39
Sometimes they get referred to
as a 'frontline doctors
270
939600
3120
彼らは
「最前線の医師
15:42
and nurses' or 'frontline workers'.
271
942720
2800
や看護師」または「最前線の労働者」と呼ばれることもあります。
15:45
Many people see them as heroes.
272
945520
2520
多くの人が彼らを英雄として見ています。
15:48
Yes, these frontliners
273
948040
1680
そうです、これらの最前線の人々は
15:49
have been risking their lives to
save people from the virus recently.
274
949720
4560
最近、ウイルスから人々を救うために命を危険にさらしています。
15:54
In the UK, a lot of people took part
every week in something called
275
954280
4400
イギリスでは、毎週多くの人が
15:58
'Clap for Carers'.
276
958680
1800
「Clap for Careers」と呼ばれるものに参加しました。
16:00
It's now become an annual event where
people go outside and clap to celebrate
277
960480
4280
今では
人々が外に出て拍手を送り、
16:04
the difficult and brave work of frontliners.
278
964760
3120
最前線の隊員たちの困難で勇敢な働きを称える毎年恒例のイベントとなっている。
16:07
And to all the people who listen to The English
279
967880
2400
そして、『The English We Speak』を聴いてくださっている最前線にいるすべての人々に
16:10
We Speak who are frontliners - a round of applause.
280
970280
4560
拍手を送ります。
16:17
Bye!
Bye!
281
977283
2206
さよなら!
さよなら!
16:25
Hello and welcome to The English
We Speak from BBC Learning English,
282
985800
4440
こんにちは。BBC
Learning English の The English We Speak へようこそ。
16:30
I'm Jiaying...
And I'm Neil.
283
990240
2000
私は Jiaying…
そして Neil です。
16:32
A legend in my own lifetime!
284
992240
2600
私自身の生涯の伝説です!
16:34
A legend in your own lifetime?
285
994840
2280
あなた自身の人生における伝説はありますか?
16:37
Err, Neil, are we talking about you?
286
997120
3000
えー、ニール、あなたのことを話しているのですか?
16:40
Yes! I'm famous and still living
- that's what I mean
287
1000120
3840
はい! 私は有名であり、まだ生きています
- それが
16:43
by 'a legend in my own lifetime'.
288
1003960
2600
「私自身の生涯の伝説」という意味です。
16:46
So, you're famous just
for being alive?
289
1006560
3432
じゃあ、
生きてるだけで有名なんですか?
16:49
No, no, famous for presenting this amazing
290
1009992
2808
いいえ、いいえ、この素晴らしい The English We Speak プログラムを提供したことで有名です
16:52
The English We Speak programme.
291
1012800
1800
。
16:54
Hmm, you are well and truly alive but
292
1014600
3400
うーん、あなたは元気で本当に生きていますが、
16:58
I'm not sure about famous.
293
1018000
2200
有名かどうかはわかりません。
17:00
When we describe someone
as 'a legend in their own lifetime'
294
1020200
3440
私たちが誰かを
「生涯の伝説」と表現するとき、
17:03
we mean they are a living person who
is incredibly incredibly well-known
295
1023640
3440
それはその人が
信じられないほど有名で、
17:07
and admired for something -
or were admired when they were alive.
296
1027080
4160
何かについて賞賛されている、
または生きていたときに賞賛されていた生きている人物を意味します。
17:11
Such as, for example, Tim Berners-Lee,
who invented the World Wide Web.
297
1031240
4840
たとえば、
World Wide Webを発明したティム・バーナーズ・リーのような人です。
17:16
And me! Let's have some examples
298
1036080
2520
そして私も!
17:18
about some real legends...
299
1038600
2118
いくつかの本当の伝説について例をあげてみましょう...
17:23
Elvis was a legend
in his own lifetime.
300
1043440
3280
エルヴィスは生涯において伝説でした
。
17:28
For some football fans, Ronaldo is
a legend in his own lifetime.
301
1048080
4720
一部のサッカーファンにとって、ロナウドは
生涯の伝説です。
17:33
The athlete has made
302
1053880
1200
このアスリートは
17:35
such an impression at the Olympics
303
1055080
1760
オリンピックで非常に強い印象を残した
17:36
that she's become a legend in her own lifetime.
304
1056840
2752
ので、彼女自身の人生において伝説となった。
17:42
This is The English We Speak
from BBC Learning English
305
1062160
3360
これは
BBC Learning English の The English We Speak で、「生涯の伝説」という
17:45
and we're discussing the phrase -
'a legend in one's own lifetime',
306
1065520
3720
フレーズについて議論しています。
17:49
which describes someone who is
incredibly famous for something in their lifetime.
307
1069240
4600
これは、
生涯に何かで信じられないほど有名になった人を指します。
17:53
Neil, you really have to do something
amazing to be a legend in your lifetime!
308
1073840
5800
ニール、あなたは
生きている間に伝説になるために何か素晴らしいことをしなければなりません!
17:59
Well, I can make a great cup of tea
and bake quite tasty cakes.
309
1079640
4240
そうですね、おいしいお茶を淹れることもできますし、
とてもおいしいケーキを焼くこともできます。
18:03
Ah! That makes you 'a legend
in your own lunchtime'!
310
1083880
4560
ああ! そうすることで、あなたは「
自分のランチタイムの伝説」になれるのです。
18:08
Hmm, that doesn't sound so great.
311
1088800
2240
うーん、それはあまり良くないようです。 そうではありません
18:11
It's not. 'A legend in your own lunchtime'
312
1091120
3360
。 「自分だけのランチタイムに伝説を」とは、
18:14
is an informal, sarcastic twist on the real phrase
313
1094480
3560
実際のフレーズを非公式で皮肉的にひねったもので、
18:18
and means you're not as important
or famous as you think you are!
314
1098040
4520
あなたが思っているほど重要でも有名でもないという意味です。
18:22
Keep trying, though, Neil!
315
1102560
1960
でも頑張ってね、ニール!
18:24
Oh, thanks. I guess I'll just go
and make some tea and cake then.
316
1104520
3240
ああ、ありがとう。
それからお茶とケーキを作りに行くと思います。
18:28
Thanks. You're a legend -
to me anyway!
317
1108582
4618
ありがとう。
とにかく私にとってあなたは伝説です!
18:33
Gee, thanks, Jiaying.
318
1113200
2280
やあ、ありがとう、嘉英。
18:35
Bye.
Bye.
319
1115480
2518
さよなら。
さよなら。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。