BOX SET: English vocabulary mega-class! 🤩 Learn 8 expressions for people in 18 minutes!

45,770 views

2023-06-04 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: English vocabulary mega-class! 🤩 Learn 8 expressions for people in 18 minutes!

45,770 views ・ 2023-06-04

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:06
Hello, and welcome to The English We Speak,
0
6640
2448
Hola y bienvenidos a The English We Speak,
00:09
with me, Feifei…
1
9088
1359
conmigo, Feifei…
00:10
..and me, Neil.
2
10447
987
..y yo, Neil.
00:11
Hey, Neil. Would you like to try this new coconut smoothie I bought from that new cafe?
3
11434
5330
Hola, Neil. ¿Te gustaría probar este nuevo batido de coco que compré en ese nuevo café? ¿
00:16
Coconut? Yuk, I hate coconut! Oh, right. In fact, I hate that new cafe.
4
16764
6076
Coco? ¡Puaj, odio el coco! Correcto. De hecho, odio ese café nuevo.
00:22
It’s too expensive.
5
22840
1120
Es muy caro.
00:23
But it’s good quality,
6
23960
1720
Pero es de buena calidad,
00:25
and the staff are very pleasant.
7
25680
2320
y el personal es muy agradable.
00:28
They always smile and say ‘hello’.
8
28000
2159
Siempre sonríen y dicen 'hola'.
00:30
I hate talking to people in the morning.
9
30159
2161
Odio hablar con la gente por la mañana.
00:32
Oh dear, Neil – you're very negative.
10
32320
2960
Dios mío, Neil, eres muy negativo.
00:35
‘Hate’ is a very strong word.
11
35280
2440
'Odio' es una palabra muy fuerte.
00:37
You're a perfect example of a ‘hater’.
12
37720
2560
Eres un ejemplo perfecto de un 'hater'.
00:40
This describes a negative person who dislikes someone or something –
13
40280
4240
Esto describe a una persona negativa a la que no le gusta alguien o algo, ¡
00:44
but not everything, unlike you, Neil!
14
44520
2560
pero no todo, a diferencia de ti, Neil!
00:47
Let’s hear from some other haters.
15
47080
2240
Escuchemos a otros haters.
00:53
I’m a real hater
16
53856
1344
Soy un verdadero enemigo
00:55
of restaurants adding a fixed service charge to the bill.
17
55200
3680
de los restaurantes que agregan un cargo por servicio fijo a la factura. ¿
00:58
Why can’t I choose how much to tip?
18
58880
3040
Por qué no puedo elegir cuánto dar de propina?
01:02
My wife’s a hater of horror films,
19
62440
2040
Mi esposa odia las películas de terror, ¡
01:04
so we had to go and see a romcom at the cinema instead!
20
64480
4440
así que tuvimos que ir a ver una comedia romántica al cine!
01:11
So, those are examples of
21
71400
1880
Entonces, esos son ejemplos de
01:13
‘haters’ – negative people who dislike someone or something,
22
73280
4080
'haters': personas negativas a las que no les gusta alguien o algo,
01:17
and sometimes without good reason - like Neil.
23
77360
3520
y a veces sin una buena razón, como Neil. ¡
01:20
I hate it when you call me names!
24
80880
2000
Odio cuando me insultas!
01:22
But, Feifei, I am allowed to dislike things and I'm not as bad as modern ‘haters’.
25
82880
5000
Pero, Feifei, se me permite que no me gusten las cosas y no soy tan malo como los "haters" modernos.
01:27
These are people who write unpleasant things about someone on the internet,
26
87880
3680
Estas son personas que escriben cosas desagradables sobre alguien en Internet,
01:31
like this… "I wish I had ignored the haters
27
91560
3400
como esto... "Ojalá hubiera ignorado a los haters
01:34
who criticised my acting career on my blog.
28
94960
3120
que criticaron mi carrera como actor en mi blog.
01:38
It’s really knocked my confidence."
29
98080
2720
Realmente ha golpeado mi confianza". ¡
01:40
Not nice!
30
100800
1600
No está bien!
01:42
That’s an example of
31
102400
1080
Ese es un ejemplo de
01:43
a ‘hater’ who writes unpleasant things about someone on the internet.
32
103480
4000
un 'hater' que escribe cosas desagradables sobre alguien en Internet.
01:47
Someone like this often criticises someone unfairly,
33
107480
3600
Alguien así suele criticar a alguien injustamente
01:51
or without good reason.
34
111080
1440
o sin una buena razón.
01:52
It can be very discouraging.
35
112520
1600
Puede ser muy desalentador. ¿
01:54
Don’t you just hate those kinds of people, Feifei?
36
114120
2160
No odias a ese tipo de personas, Feifei? Lo
01:56
I do, but sometimes it’s best
37
116280
2640
hago, pero a veces es mejor
01:58
just to ignore it.
38
118920
1080
simplemente ignorarlo.
02:00
Yes. Anyway, Feifei, I know what I don’t hate – a nice cup of tea.
39
120000
4320
Sí. De todos modos, Feifei, sé lo que no odio: una buena taza de té. ¿
02:04
Do you fancy making me one?
40
124320
2000
Te apetece hacerme uno?
02:06
…Oh, you’re ignoring me now.
41
126320
2080
… Oh, me estás ignorando ahora. ¡
02:08
I hate it when you do that!
42
128400
1560
Odio cuando haces eso!
02:09
Bye, Neil.
43
129960
1480
Adiós, Neil.
02:11
Oh, bye.
44
131440
1160
adiós
02:12
Alright. Shall I put the kettle on?
45
132600
2360
Está bien. ¿Pongo la tetera al fuego?
02:20
Hello and welcome to The English We Speak.
46
140960
2960
Hola y bienvenidos a The English We Speak.
02:23
I'm Feifei. And I'm Rob.
47
143920
1600
Soy Feifei. Y yo soy Rob.
02:25
Hey Rob, have you ever wondered what you'd be doing if you weren't here?
48
145520
4840
Hola Rob, ¿alguna vez te has preguntado qué estarías haciendo si no estuvieras aquí?
02:30
Hmmm... Lying on the sofa, watching TV I expect.
49
150360
4240
Hmmm... Acostado en el sofá, viendo la televisión, espero.
02:34
No, Rob. I mean in your career - if you weren't a talented presenter like you are?
50
154600
7040
No, Rob. Me refiero a tu carrera, ¿si no fueras un presentador talentoso como lo eres?
02:42
I'd be a financial whizz-kid: investing in the stock market,
51
162000
4280
Sería un niño prodigio de las finanzas: invertiría en la bolsa de valores y
02:46
making loads of money.
52
166280
1640
ganaría mucho dinero. ¿
02:47
A whizz-kid?
53
167920
1320
Un niño prodigio? ¿
02:49
You mean someone young, very clever and successful at doing something?
54
169240
5120
Te refieres a alguien joven, muy inteligente y exitoso en hacer algo? ¡
02:54
Yes, that's a whizz-kid! I don't know why I didn't do it.
55
174360
3920
Sí, es un niño prodigio! No sé por qué no lo hice. ¿
02:58
Do you want me to tell you?
56
178280
1320
Quieres que te lo diga?
02:59
No. Let's just hear about some other other whizz-kids who are young,
57
179600
4320
No. Escuchemos acerca de otros niños prodigio que son jóvenes,
03:03
intelligent and successful, just like me...
58
183920
3720
inteligentes y exitosos, como yo...
03:09
My nephew is a computer whizz-kid: he earns a fortune fixing
59
189760
3920
Mi sobrino es un prodigio informático: ¡gana una fortuna arreglando las
03:13
people's laptops!
60
193680
1920
computadoras portátiles de la gente!
03:15
Our new financial whizz-kid has come straight from university
61
195600
3120
Nuestro nuevo niño prodigio de las finanzas acaba de salir de la universidad
03:18
and he's doing really well.
62
198720
2240
y le está yendo muy bien.
03:20
She was a whizz-kid at university,
63
200960
2720
Era una niña prodigio en la universidad,
03:23
so it's no wonder she's now a partner
64
203680
2200
por lo que no es de extrañar que ahora sea socia
03:25
at one of the top legal firms.
65
205880
2960
de una de las principales firmas legales.
03:31
So, they are whizz-kids - clever, successful or skilful people -
66
211800
5520
Entonces, son niños prodigio, personas inteligentes, exitosas o hábiles,
03:37
and most of all, they are young, like kids!
67
217320
4120
y sobre todo, ¡ son jóvenes, como niños!
03:41
And there's the problem, Rob.
68
221440
1980
Y ahí está el problema, Rob. ¿
03:43
A problem? Yes, you're not young anymore.
69
223420
4220
Un problema? Sí, ya no eres joven.
03:47
OK, clever then!
70
227640
1440
OK, inteligente entonces!
03:49
Hmm, I'm not so sure about that.
71
229080
2840
Hmm, no estoy tan seguro de eso.
03:51
Alright, successful - one out of three isn't bad.
72
231920
3400
Muy bien, exitoso: uno de cada tres no está mal.
03:55
Well, erm, errr...
73
235320
2557
Bueno, erm, errr...
03:57
OK. OK. Perhaps I'd never be
74
237877
2443
OK. DE ACUERDO. Tal vez nunca sería
04:00
a financial whizz-kid. Maybe I'll stick to my other plan.
75
240320
3560
un niño prodigio financiero. Tal vez me quede con mi otro plan. ¿
04:03
Which is? Sitting on the sofa, watching TV.
76
243880
3360
Cual es? Sentado en el sofá, viendo la televisión.
04:07
I'm off to do it now. Bye.
77
247240
1680
Me voy a hacerlo ahora. Adiós.
04:15
Hello, and welcome to The English We Speak.
78
255719
3241
Hola y bienvenidos a The English We Speak.
04:18
I'm Feifei. And I'm Roy!
79
258960
3360
Soy Feifei. ¡ Y yo soy Roy! ¿
04:25
What are you doing?
80
265240
2960
Qué estás haciendo? ¡
04:28
There are keys everywhere! What is that noise?
81
268200
4000
Hay llaves por todas partes! ¿ Que es ese ruido?
04:32
Sorry, I was just cutting some keys!
82
272200
2960
Lo siento, ¡solo estaba cortando algunas llaves! ¡
04:35
It turns out that I've been doing my job wrong all these years! Ah!
83
275160
5040
Resulta que he estado haciendo mal mi trabajo todos estos años! ¡Ay!
04:40
I know what happened.
84
280640
2240
Sé lo que pasó.
04:42
Neil called you to say you're not a key worker, right?
85
282880
5040
Neil te llamó para decirte que no eres un trabajador clave, ¿verdad? ¡
04:47
Exactly! All this time at the BBC and I hadn't cut a single key!
86
287920
5840
Exactamente! ¡Todo este tiempo en la BBC y no había cortado una sola tecla!
04:53
I'm lucky Neil was so forgiving.
87
293760
2560
Tengo suerte de que Neil fuera tan indulgente.
04:56
He had no idea what to say when I told him I'd start cutting keys.
88
296320
4400
No tenía idea de qué decir cuando le dije que empezaría a cortar llaves. ¡
05:00
I'm not surprised he didn't know what to say!
89
300720
3520
No me sorprende que no supiera qué decir!
05:04
A key worker is someone who provides an essential service,
90
304240
4040
Un trabajador clave es alguien que brinda un servicio esencial,
05:08
like a doctor or nurse.
91
308280
2080
como un médico o una enfermera.
05:10
Yep, that's more logical.
92
310360
2680
Sí, eso es más lógico.
05:13
I get confused sometimes.
93
313040
2680
A veces me confundo.
05:15
You do. Let's listen to these examples while you get rid of those keys.
94
315720
5840
Tú haces. Escuchemos estos ejemplos mientras te deshaces de esas llaves. ¡
05:23
My friends Jorge and Zdenka are both key workers!
95
323720
3160
Mis amigos Jorge y Zdenka son trabajadores clave!
05:26
They do the amazing job of teaching kids.
96
326880
3240
Hacen el increíble trabajo de enseñar a los niños.
05:31
Michiko is a key worker,
97
331360
1160
Michiko es una trabajadora clave,
05:32
but her class is closed at the moment due to the outbreak of the virus.
98
332520
5120
pero su clase está cerrada en este momento debido al brote del virus. Los
05:37
Key workers need to have easy access to their places of work
99
337760
3280
trabajadores clave deben tener fácil acceso a sus lugares de trabajo
05:41
during the coronavirus crisis.
100
341040
2840
durante la crisis del coronavirus.
05:45
This is The English We Speak from BBC Learning English
101
345720
3600
Este es The English We Speak de BBC Learning English
05:49
and we're talking about the expression 'key worker'.
102
349320
3600
y estamos hablando de la expresión 'trabajador clave'.
05:52
This refers to a person who is seen to give an essential service
103
352920
4040
Esto se refiere a una persona que se considera que presta un servicio esencial
05:56
or have an important role such as a teacher, doctor or nurse.
104
356960
4560
o tiene un papel importante, como un maestro, un médico o una enfermera. ¡
06:01
That's right! 'Key' in this expression relates to 'vital' or
105
361520
3720
Así es! 'Clave' en esta expresión se relaciona con 'vital' o
06:05
'important'. Not to keys that open locks.
106
365240
3280
'importante'. No a las llaves que abren cerraduras.
06:08
Correct. And it's been quite a common expression during the coronavirus pandemic.
107
368520
5680
Correcto. Y ha sido una expresión bastante común durante la pandemia de coronavirus.
06:14
People have been talking about the importance
108
374200
2400
La gente ha estado hablando sobre la importancia
06:16
of key workers being able to do their jobs during a world crisis.
109
376600
4800
de que los trabajadores clave puedan hacer su trabajo durante una crisis mundial.
06:21
That's right. In fact, I could say it's been a key point of discussion.
110
381400
4720
Así es. De hecho, podría decir que ha sido un punto clave de discusión.
06:26
I really respect the amazing jobs
111
386120
1840
Realmente respeto los increíbles trabajos
06:27
that people like doctors, nurses, emergency service staff and teachers do.
112
387960
5360
que hacen personas como médicos, enfermeras, personal de servicios de emergencia y maestros.
06:33
Yes, me too.
113
393320
1800
Sí, yo también.
06:35
One thing though, Roy...
114
395120
1520
Pero una cosa, Roy... ¿
06:36
How much did you spend on that that key-cutting machine?
115
396640
4200
Cuánto gastaste en esa máquina duplicadora de llaves?
06:40
Enough to say 'please don't tell my wife - she'll be really angry'.
116
400840
3960
Suficiente para decir 'por favor, no le digas a mi esposa, se enfadará mucho'. ¿
06:44
Do you want me to cut you a new key?
117
404800
1720
Quieres que te corte una llave nueva?
06:46
No. I don't want to encourage you!
118
406520
2920
No. ¡No quiero animarte!
06:49
Bye, Roy. Bye!
119
409440
1893
Adiós, Roy. ¡ Adiós!
06:58
Welcome to The English We Speak with me, Jiaying...
120
418120
3120
Bienvenido a The English We Speak conmigo, Jiaying...
07:01
...and me, Roy.
121
421240
1680
...y yo, Roy. ¡
07:02
I can't believe you beat me at that video game!
122
422920
2880
No puedo creer que me ganaste en ese videojuego!
07:05
Well, you made some simple mistakes!
123
425800
2440
Bueno, ¡cometiste algunos errores simples!
07:08
It's understandable that I won - I'm a pro and you're a noob!
124
428240
5000
Es comprensible que gané: ¡ soy un profesional y tú eres un novato! ¿
07:13
A what? Anubis?
125
433240
2480
Un qué? ¿Anubis? ¡¿
07:15
Did you just call me an Egyptian god?!
126
435720
2800
Acabas de llamarme un dios egipcio?!
07:18
Not Anubis, Roy - I called you a noob - as in someone very new
127
438520
5114
No Anubis, Roy, te llamé novato , como en alguien muy nuevo
07:23
to something, and inexperienced.
128
443634
2296
en algo e inexperto.
07:25
But I'm not a noob - I've been playing it for years - it's my favourite game!
129
445930
6550
Pero no soy un novato, lo he estado jugando durante años, ¡es mi juego favorito! ¡
07:32
Oh - then you're just really bad at it!
130
452480
3160
Oh, entonces eres realmente malo en eso! ¡
07:35
You need some more practice!
131
455640
2080
Necesitas más práctica!
07:37
Maybe we could play again - I have no idea how you found the dragon so early.
132
457720
7680
Tal vez podríamos jugar de nuevo. No tengo idea de cómo encontraste al dragón tan pronto.
07:45
You didn't watch a gamer's tips and tricks video, did you?
133
465400
2960
No viste el video de consejos y trucos de un jugador, ¿verdad?
07:48
Well, maybe just one video - it's good to research what you're going to play.
134
468360
5360
Bueno, tal vez solo un video: es bueno investigar lo que vas a reproducir.
07:53
Let's have another game while we listen to these examples.
135
473720
3800
Hagamos otro juego mientras escuchamos estos ejemplos.
08:00
He ended up sending out the wrong information to the clients.
136
480240
4080
Terminó enviando la información incorrecta a los clientes.
08:04
He's such a noob.
137
484320
2080
Es un novato. ¡
08:07
I can't believe I called her the wrong name!
138
487800
3120
No puedo creer que la haya llamado por el nombre equivocado!
08:10
I'm such a noob.
139
490920
2240
Soy tan novato.
08:14
Four years ago, I made a film.
140
494120
2560
Hace cuatro años, hice una película.
08:16
It was terrible - I was such a noob!
141
496680
3400
Fue terrible, ¡era tan novato!
08:20
So, I studied how to make films at university.
142
500080
4200
Entonces, estudié cómo hacer películas en la universidad.
08:27
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
143
507120
3920
Estás escuchando The English We Speak de BBC Learning English,
08:31
and we're talking about the expression 'noob'.
144
511040
3160
y estamos hablando de la expresión 'novato'.
08:34
If someone is a 'noob', they are inexperienced or new to something.
145
514200
4360
Si alguien es un 'novato', es inexperto o nuevo en algo.
08:38
You can also use the expression 'newbie'.
146
518560
3240
También puede utilizar la expresión 'novato'. ¡
08:42
I can't believe you beat me
147
522240
1680
No puedo creer que me ganaste
08:43
at that game second time round!
148
523920
2240
en ese juego la segunda vez!
08:46
Well, like I said - I wasn't a newbie - I've been playing it for years.
149
526160
6360
Bueno, como dije, no era un novato , lo he estado jugando durante años. ¡
08:52
I went easy on you first time
150
532520
2120
Fui fácil contigo la primera vez
08:54
because I thought you were a noob!
151
534640
2071
porque pensé que eras un novato!
08:56
OK. But while the word 'noob' is common in gaming,
152
536711
4409
DE ACUERDO. Pero si bien la palabra 'novato' es común en los juegos,
09:01
we can use it in other places too, right?
153
541120
2880
también podemos usarla en otros lugares, ¿verdad?
09:04
Yes, for example your first day at work.
154
544000
4080
Sí, por ejemplo tu primer día de trabajo. ¿
09:08
Do you remember when I started?
155
548080
2000
Recuerdas cuando empecé? ¡
09:10
You were such a noob!
156
550080
2280
Eras tan novato! ¡
09:12
You forgot everyone's names and got lost in the building!
157
552360
3000
Olvidaste los nombres de todos y te perdiste en el edificio!
09:15
Yes - I was a bit of a disaster.
158
555360
3000
Sí, yo era un poco de un desastre.
09:18
That's OK - you didn't know what you were doing.
159
558360
3640
Está bien, no sabías lo que estabas haciendo.
09:22
So, do you want to play another game?
160
562000
2360
Entonces, ¿quieres jugar otro juego?
09:24
No thanks - I prefer playing against newbies so I can win.
161
564360
4480
No, gracias. Prefiero jugar contra novatos para poder ganar.
09:28
Bye, Roy. Bye.
162
568840
1934
Adiós, Roy. Adiós.
09:37
Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifei…
163
577600
3401
Hola y bienvenidos a The English We Speak conmigo, Feifei…
09:41
…and me, Neil.
164
581001
2239
…y conmigo, Neil.
09:43
Er… Neil, can you stop playing around
165
583360
2680
Er... Neil, ¿puedes dejar de jugar
09:46
on that computer and concentrate?
166
586040
2800
en esa computadora y concentrarte?
09:48
In this programme, we have a new word connected
167
588840
2360
En este programa, tenemos una nueva palabra relacionada
09:51
to the worlds of technology and work.
168
591200
2640
con los mundos de la tecnología y el trabajo.
09:53
It's used to describe a kind of worker who provides an essential service for
169
593840
4200
Se utiliza para describir un tipo de trabajador que proporciona un servicio esencial para
09:58
the the smooth-running of all things
170
598040
2280
el buen funcionamiento de todo lo
10:00
web-based. A microworker.
171
600320
1960
relacionado con la web. Un microtrabajador. ¿
10:02
A microworker?
172
602280
1440
Un microtrabajador? ¿
10:03
Isn’t that someone who makes microwave ovens?
173
603720
1880
No es ese alguien que hace hornos de microondas?
10:05
No, Neil, though it does have the same prefix – ‘micro’.
174
605600
4185
No, Neil, aunque tiene el mismo prefijo: "micro".
10:09
Ah yes – and the word 'micro' used as a prefix, indicates that something is small.
175
609785
4815
Ah, sí, y la palabra 'micro' utilizada como prefijo indica que algo es pequeño.
10:14
But we're not talking about small workers,
176
614600
2920
Pero no estamos hablando de pequeños trabajadores,
10:17
we're talking about small digital tasks that computers can't do on their own.
177
617520
6120
estamos hablando de pequeñas tareas digitales que las computadoras no pueden hacer por sí solas. ¡
10:23
Neil, stop typing!
178
623640
2240
Neil, deja de escribir!
10:25
Sorry… These might be things like drawing around a digital image of a face
179
625880
4520
Lo siento... Podrían ser cosas como dibujar alrededor de una imagen digital de una cara
10:30
to help train artificial intelligence systems to recognise people.
180
630400
3720
para ayudar a entrenar los sistemas de inteligencia artificial para que reconozcan a las personas.
10:34
That's right – microworkers perform
181
634120
2520
Así es: los microtrabajadores realizan
10:36
simple, repetitive, digital tasks that help improve algorithms.
182
636640
4520
tareas digitales simples y repetitivas que ayudan a mejorar los algoritmos.
10:41
Let's hear some examples.
183
641160
2160
Escuchemos algunos ejemplos.
10:45
Since the recession,
184
645760
1520
Desde la recesión,
10:47
lots of people who lost their jobs have earned cash as microworkers.
185
647280
5920
muchas personas que perdieron sus trabajos han ganado dinero como microtrabajadores.
10:53
Some of the biggest tech giants
186
653200
1560
Algunos de los gigantes tecnológicos más grandes
10:54
have use microworkers to help develop their systems.
187
654760
4320
han usado microtrabajadores para ayudar a desarrollar sus sistemas.
10:59
Some complain it's badly paid,
188
659280
2520
Algunos se quejan de que está mal pagado,
11:01
but others like the flexibility of microwork.
189
661800
3248
pero a otros les gusta la flexibilidad del microtrabajo.
11:07
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English.
190
667896
3664
Estás escuchando The English We Speak de BBC Learning English.
11:11
In this programme, we're looking at the word 'microworker'.
191
671560
3480
En este programa, estamos viendo la palabra 'microtrabajador'.
11:15
It describes people who earn money from performing
192
675040
2840
Describe a las personas que ganan dinero realizando
11:17
simple, repetitive digital tasks that help develop computer systems.
193
677880
4880
tareas digitales simples y repetitivas que ayudan a desarrollar sistemas informáticos.
11:22
As we've heard, microwork isn't a a full-time job.
194
682760
3080
Como hemos escuchado, el microtrabajo no es un trabajo de tiempo completo.
11:25
It's something people can do as much
195
685840
2000
Es algo que la gente puede hacer tanto
11:27
or little as they want, when they want.
196
687840
2200
como quiera, cuando quiera.
11:30
On the other side, it's not very well paid or secure.
197
690040
3520
Por otro lado, no está muy bien pagado ni es seguro.
11:33
Right, are we done?
198
693560
1280
Bien, ¿hemos terminado?
11:34
Yes. What are you doing that's so important?
199
694840
2440
Sí. ¿Qué estás haciendo que es tan importante?
11:37
Oh you know, just earning a little bit of extra cash as a microworker.
200
697280
3238
Oh, ya sabes, solo gano un poco de dinero extra como microtrabajador. ¡
11:40
Bye!
201
700518
1634
Adiós!
11:48
Hello and welcome to The English We Speak.
202
708618
2382
Hola y bienvenidos a The English We Speak.
11:51
I'm Jiaying... ...And hello, I'm Neil.
203
711000
2600
Soy Jiaying... ...Y hola, soy Neil.
11:53
Err... Neil, why are you wearing a big wig?
204
713600
3200
Err... Neil, ¿por qué llevas una peluca tan grande? ¿
11:56
Don't you like it?
205
716800
1320
No te gusta?
11:58
Well, it's certainly big!
206
718120
2293
Bueno, ciertamente es grande! ¡
12:00
Thanks! I'm wearing it because you said we were talking about the word 'bigwig'.
207
720413
5867
Gracias! Lo estoy usando porque dijiste que estábamos hablando de la palabra 'pez gordo'.
12:06
A big wig... No, not that kind of wig, Neil!
208
726280
3520
Una gran peluca... ¡ No, no ese tipo de peluca, Neil!
12:09
I'm talking about an important and powerful person.
209
729800
3720
Estoy hablando de una persona importante y poderosa. ¡
12:13
Oh, silly me!
210
733520
2040
Oh, tonto de mí!
12:15
Yes, a bigwig is an important person in a position of power.
211
735560
4680
Sí, un pez gordo es una persona importante en una posición de poder.
12:20
So, Jiaying, don't I look important
212
740240
1920
Entonces, Jiaying, ¿ no me veo importante
12:22
and powerful in this wig?
213
742160
2040
y poderosa con esta peluca?
12:24
No - you just look silly.
214
744200
2480
No, solo te ves tonto.
12:26
Let's hear some examples of 'bigwig'.
215
746680
3200
Escuchemos algunos ejemplos de 'pez gordo'. Hoy
12:33
We've got some bigwigs in the office today,
216
753120
2160
tenemos algunos peces gordos en la oficina,
12:35
so we're all on best behaviour.
217
755280
2960
así que todos nos comportamos de la mejor manera.
12:38
My dad is a bigwig in the company,
218
758920
2280
Mi papá es un pez gordo en la empresa,
12:41
so he says he'll help me get an internship.
219
761200
3320
así que dice que me ayudará a conseguir una pasantía.
12:45
A local bigwig has given her support for building a by-pass around the town.
220
765320
5320
Un pez gordo local le ha dado su apoyo para construir un desvío alrededor de la ciudad.
12:53
This is The English We Speak from BBC Learning English,
221
773160
3360
Este es The English We Speak de BBC Learning English,
12:56
and we're talking about
222
776520
1200
y estamos hablando de
12:57
the word 'bigwig' which describes an important and powerful person.
223
777720
5040
la palabra 'pez gordo' que describe a una persona importante y poderosa.
13:02
So, Neil, do you know any bigwigs? Err...
224
782760
3720
Entonces, Neil, ¿conoces a algún pez gordo? Err...
13:06
no, unless you think I'm a bigwig when I wear this big wig?
225
786800
4640
no, a menos que pienses que soy un pez gordo cuando uso esta gran peluca.
13:11
It's certainly given you a big head.
226
791440
2520
Ciertamente te ha dado una gran cabeza. ¡
13:13
But no, I'm afraid you are a little wig!
227
793960
3080
Pero no, me temo que eres una pequeña peluca!
13:17
But a CEO of a company, an industry giant or the mayor of a town
228
797040
5680
Pero el director ejecutivo de una empresa, un gigante de la industria o el alcalde de una ciudad
13:22
might be considered a bigwig.
229
802720
2200
pueden ser considerados un pez gordo. ¿
13:24
Do they wear wigs too?
230
804920
1840
Usan pelucas también? ¡
13:26
No, Neil! But the word comes from the the 1700s when English men
231
806760
5000
No, Neil! Pero la palabra proviene de la década de 1700, cuando los hombres ingleses
13:31
of authority wore wigs and those in higher power wore larger wigs.
232
811760
4440
con autoridad usaban pelucas y aquellos con mayor poder usaban pelucas más grandes.
13:36
Oh, right...
233
816200
1200
Oh, cierto...
13:37
I'm off then. Where are you going?
234
817400
2160
Me voy entonces. ¿ Adónde vas?
13:39
To get a bigger wig - maybe I'll be more important, then!
235
819560
3240
Para obtener una peluca más grande, ¡ quizás seré más importante entonces!
13:42
Hmm, I don't think so.
236
822800
1765
Mmm, no lo creo.
13:44
Bye.
237
824565
1035
Adiós.
13:52
Hello and welcome to The English We Speak.
238
832120
3240
Hola y bienvenidos a The English We Speak.
13:55
I'm Feifei. And I'm Roy!
239
835360
2520
Soy Feifei. ¡ Y yo soy Roy!
13:57
My legs are really aching.
240
837880
2440
Realmente me duelen las piernas. ¡
14:00
I've been standing all day!
241
840320
2720
He estado de pie todo el día!
14:03
Well, there's an easy fix for that, Roy.
242
843040
2560
Bueno, hay una solución fácil para eso, Roy. ¡
14:05
Sit down! No, sorry - I can't.
243
845600
4040
Siéntate! No, lo siento, no puedo.
14:09
I want to be at the front of the queue
244
849640
2000
Quiero estar al frente de la fila
14:11
when we go to watch Rob's Biscuit Band tonight.
245
851640
3320
cuando vayamos a ver Rob's Biscuit Band esta noche. En
14:14
Firstly, I'm not going with you.
246
854960
3120
primer lugar, no voy contigo.
14:18
Secondly, I think you've mixed up front of the queue
247
858080
3760
En segundo lugar, creo que ha confundido el principio de la fila
14:21
with 'frontliner' - which is the word we're talking about
248
861840
3400
con 'frontliner', que es la palabra de la que estamos hablando
14:25
in this programme.
249
865240
1358
en este programa.
14:26
Ahhh... right.
250
866598
2442
Ahhh... cierto.
14:29
A frontliner is a person who works in an advanced position.
251
869040
3920
Un frontliner es una persona que trabaja en una posición avanzada.
14:32
It's been mentioned quite a lot recently due to the coronavirus pandemic.
252
872960
4320
Se ha mencionado bastante recientemente debido a la pandemia de coronavirus.
14:37
Yes. Doctors and nurses who have direct contact with patients
253
877280
4520
Sí. A los médicos y enfermeros que tienen contacto directo con los pacientes
14:41
are sometimes referred to as frontliners.
254
881800
3440
a veces se los denomina " primera línea".
14:45
Yes, because they work on the frontline.
255
885240
3480
Sí, porque trabajan en primera línea.
14:48
Right, now I'm going to sit down - seeing
256
888720
3360
Bien, ahora me voy a sentar, ya que
14:52
as we're not queuing to be at the front of the line.
257
892080
2680
no estamos haciendo cola para estar al frente de la fila.
14:54
Yes, you should.
258
894760
1480
Si deberías.
14:56
Let's listen to these examples.
259
896240
1854
Escuchemos estos ejemplos.
15:00
Ahmed is a frontliner and works in the hospital
260
900000
3000
Ahmed está en primera línea y trabaja en el hospital
15:03
as a doctor helping patients recover from diseases.
261
903000
3920
como médico ayudando a los pacientes a recuperarse de enfermedades. La
15:07
Wellington's mother is a frontliner and attends many accidents as a first-responder.
262
907880
5520
madre de Wellington está en primera línea y asiste a muchos accidentes como socorrista.
15:14
Roberta always wanted to be a teacher growing up,
263
914600
2560
Roberta siempre quiso ser maestra mientras crecía,
15:17
and now she works in a school as a frontliner.
264
917160
3001
y ahora trabaja en una escuela como primera línea.
15:22
This is The English We Speak from BBC Learning English
265
922080
3880
Este es The English We Speak de BBC Learning English
15:25
and we're talking about the word 'frontliner'.
266
925960
3520
y estamos hablando de la palabra 'frontliner'.
15:29
This is a term that refers to people who work in an advanced position
267
929480
4200
Este es un término que se refiere a las personas que trabajan en un puesto avanzado
15:33
during a pandemic, such as doctors and nurses.
268
933680
4000
durante una pandemia, como médicos y enfermeras.
15:37
They do amazing jobs.
269
937680
1920
Hacen trabajos increíbles.
15:39
Sometimes they get referred to as a 'frontline doctors
270
939600
3120
A veces se los denomina "médicos
15:42
and nurses' or 'frontline workers'.
271
942720
2800
y enfermeras de primera línea" o "trabajadores de primera línea".
15:45
Many people see them as heroes.
272
945520
2520
Muchas personas los ven como héroes.
15:48
Yes, these frontliners
273
948040
1680
Sí, estos líderes
15:49
have been risking their lives to save people from the virus recently.
274
949720
4560
han estado arriesgando sus vidas para salvar a las personas del virus recientemente.
15:54
In the UK, a lot of people took part every week in something called
275
954280
4400
En el Reino Unido, muchas personas participaron todas las semanas en algo llamado
15:58
'Clap for Carers'.
276
958680
1800
'Clap for Carers'.
16:00
It's now become an annual event where people go outside and clap to celebrate
277
960480
4280
Ahora se ha convertido en un evento anual donde la gente sale y aplaude para celebrar
16:04
the difficult and brave work of frontliners.
278
964760
3120
el trabajo difícil y valiente de los que están en primera línea.
16:07
And to all the people who listen to The English
279
967880
2400
Y a todas las personas que escuchan The English
16:10
We Speak who are frontliners - a round of applause.
280
970280
4560
We Speak que están en primera línea: un aplauso. ¡
16:17
Bye! Bye!
281
977283
2206
Adiós! ¡ Adiós!
16:25
Hello and welcome to The English We Speak from BBC Learning English,
282
985800
4440
Hola y bienvenidos a The English We Speak de BBC Learning English,
16:30
I'm Jiaying... And I'm Neil.
283
990240
2000
soy Jiaying... Y soy Neil. ¡
16:32
A legend in my own lifetime!
284
992240
2600
Una leyenda en mi propia vida! ¿
16:34
A legend in your own lifetime?
285
994840
2280
Una leyenda en tu propia vida?
16:37
Err, Neil, are we talking about you?
286
997120
3000
Err, Neil, ¿estamos hablando de ti? ¡
16:40
Yes! I'm famous and still living - that's what I mean
287
1000120
3840
Sí! Soy famoso y sigo vivo , eso es lo que quiero decir
16:43
by 'a legend in my own lifetime'.
288
1003960
2600
con 'una leyenda en mi propia vida'.
16:46
So, you're famous just for being alive?
289
1006560
3432
Entonces, ¿eres famoso solo por estar vivo?
16:49
No, no, famous for presenting this amazing
290
1009992
2808
No, no, famoso por presentar este increíble
16:52
The English We Speak programme.
291
1012800
1800
programa The English We Speak.
16:54
Hmm, you are well and truly alive but
292
1014600
3400
Hmm, estás bien y realmente vivo, pero
16:58
I'm not sure about famous.
293
1018000
2200
no estoy seguro de ser famoso.
17:00
When we describe someone as 'a legend in their own lifetime'
294
1020200
3440
Cuando describimos a alguien como "una leyenda en su propia vida",
17:03
we mean they are a living person who is incredibly incredibly well-known
295
1023640
3440
nos referimos a que es una persona viva que es increíblemente conocida
17:07
and admired for something - or were admired when they were alive.
296
1027080
4160
y admirada por algo, o que fue admirada cuando estaba viva.
17:11
Such as, for example, Tim Berners-Lee, who invented the World Wide Web.
297
1031240
4840
Como, por ejemplo, Tim Berners-Lee, quien inventó la World Wide Web. ¡
17:16
And me! Let's have some examples
298
1036080
2520
Y yo! Veamos algunos ejemplos
17:18
about some real legends...
299
1038600
2118
sobre algunas leyendas reales...
17:23
Elvis was a legend in his own lifetime.
300
1043440
3280
Elvis fue una leyenda en su propia vida.
17:28
For some football fans, Ronaldo is a legend in his own lifetime.
301
1048080
4720
Para algunos fanáticos del fútbol, ​​Ronaldo es una leyenda en vida.
17:33
The athlete has made
302
1053880
1200
La atleta ha causado
17:35
such an impression at the Olympics
303
1055080
1760
tal impresión en los Juegos Olímpicos
17:36
that she's become a legend in her own lifetime.
304
1056840
2752
que se ha convertido en una leyenda en vida.
17:42
This is The English We Speak from BBC Learning English
305
1062160
3360
Este es The English We Speak de BBC Learning English
17:45
and we're discussing the phrase - 'a legend in one's own lifetime',
306
1065520
3720
y estamos discutiendo la frase: 'una leyenda en la propia vida',
17:49
which describes someone who is incredibly famous for something in their lifetime.
307
1069240
4600
que describe a alguien que es increíblemente famoso por algo en su vida. ¡
17:53
Neil, you really have to do something amazing to be a legend in your lifetime!
308
1073840
5800
Neil, realmente tienes que hacer algo increíble para ser una leyenda en tu vida!
17:59
Well, I can make a great cup of tea and bake quite tasty cakes.
309
1079640
4240
Bueno, puedo hacer una gran taza de té y hornear pasteles muy sabrosos. ¡
18:03
Ah! That makes you 'a legend in your own lunchtime'!
310
1083880
4560
Ay! ¡Eso te convierte en "una leyenda en tu propia hora del almuerzo"!
18:08
Hmm, that doesn't sound so great.
311
1088800
2240
Hmm, eso no suena tan bien. Que
18:11
It's not. 'A legend in your own lunchtime'
312
1091120
3360
no es. 'Una leyenda en tu propia hora del almuerzo'
18:14
is an informal, sarcastic twist on the real phrase
313
1094480
3560
es un giro informal y sarcástico de la frase real
18:18
and means you're not as important or famous as you think you are!
314
1098040
4520
y significa que no eres tan importante o famoso como crees que eres. ¡
18:22
Keep trying, though, Neil!
315
1102560
1960
Pero sigue intentándolo, Neil!
18:24
Oh, thanks. I guess I'll just go and make some tea and cake then.
316
1104520
3240
Oh gracias. Supongo que iré y haré un poco de té y pastel entonces.
18:28
Thanks. You're a legend - to me anyway!
317
1108582
4618
Gracias. Eres una leyenda, ¡ para mí de todos modos!
18:33
Gee, thanks, Jiaying.
318
1113200
2280
Caramba, gracias, Jiaying.
18:35
Bye. Bye.
319
1115480
2518
Adiós. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7