BOX SET: English vocabulary mega-class! ๐Ÿคฉ Learn 8 expressions for people in 18 minutes!

45,770 views

2023-06-04 ใƒป BBC Learning English


New videos

BOX SET: English vocabulary mega-class! ๐Ÿคฉ Learn 8 expressions for people in 18 minutes!

45,770 views ใƒป 2023-06-04

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:06
Hello, and welcome to The English We Speak,
0
6640
2448
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
00:09
with me, Feifeiโ€ฆ
1
9088
1359
. ์ €์™€ Feifeiโ€ฆ
00:10
..and me, Neil.
2
10447
987
..๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €, Neil.
00:11
Hey, Neil. Would you like to try this new coconut smoothie I bought from that new cafe?
3
11434
5330
์ด๋ด, ๋‹. ์ƒˆ๋กœ ์ƒ๊ธด ์นดํŽ˜์—์„œ ์ƒˆ๋กœ ์‚ฐ ์ฝ”์ฝ”๋„› ์Šค๋ฌด๋”” ๋“œ์‹œ๊ฒ ์–ด์š” ?
00:16
Coconut? Yuk, I hate coconut! Oh, right. In fact, I hate that new cafe.
4
16764
6076
์ฝ”์ฝ”๋„›? Yuk, ๋‚˜๋Š” ์ฝ”์ฝ”๋„›์ด ์‹ซ์–ด! ์•„, ๋งž์•„. ์‚ฌ์‹ค, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์ƒˆ๋กœ์šด ์นดํŽ˜๋ฅผ ์‹ซ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:22
Itโ€™s too expensive.
5
22840
1120
๋„ˆ๋ฌด ๋น„์‹ธ์š”.
00:23
But itโ€™s good quality,
6
23960
1720
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ํ’ˆ์งˆ
00:25
and the staff are very pleasant.
7
25680
2320
์ด๊ณ  ์ง์›๋“ค์€ ๋งค์šฐ ์œ ์พŒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:28
They always smile and say โ€˜helloโ€™.
8
28000
2159
๊ทธ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ ์›ƒ์œผ๋ฉฐ '์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”'๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:30
I hate talking to people in the morning.
9
30159
2161
๋‚˜๋Š” ์•„์นจ์— ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์‹ซ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
00:32
Oh dear, Neil โ€“ you're very negative.
10
32320
2960
์˜ค ์ด๋Ÿฐ, Neil โ€“ ๋‹น์‹ ์€ ๋งค์šฐ ๋ถ€์ •์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:35
โ€˜Hateโ€™ is a very strong word.
11
35280
2440
'ํ˜์˜ค'๋Š” ๋งค์šฐ ๊ฐ•ํ•œ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:37
You're a perfect example of a โ€˜haterโ€™.
12
37720
2560
๋‹น์‹ ์€ '์ฆ์˜ค์ž'์˜ ์™„๋ฒฝํ•œ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:40
This describes a negative person who dislikes someone or something โ€“
13
40280
4240
์ด๊ฒƒ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋˜๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์‹ซ์–ดํ•˜๋Š” ๋ถ€์ •์ ์ธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:44
but not everything, unlike you, Neil!
14
44520
2560
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ๊ณผ ๋‹ฌ๋ฆฌ ์ „๋ถ€๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค, Neil!
00:47
Letโ€™s hear from some other haters.
15
47080
2240
๋‹ค๋ฅธ ์‹ซ์–ดํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
00:53
Iโ€™m a real hater
16
53856
1344
๋‚˜๋Š”
00:55
of restaurants adding a fixed service charge to the bill.
17
55200
3680
์ฒญ๊ตฌ์„œ์— ๊ณ ์ • ์„œ๋น„์Šค ์š”๊ธˆ์„ ์ถ”๊ฐ€ํ•˜๋Š” ์‹๋‹น์„ ์ •๋ง ์‹ซ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:58
Why canโ€™t I choose how much to tip?
18
58880
3040
ํŒ์„ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์ค„์ง€ ์„ ํƒํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์ด์œ ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
01:02
My wifeโ€™s a hater of horror films,
19
62440
2040
์•„๋‚ด๊ฐ€ ๊ณตํฌ์˜ํ™”๋ฅผ ์‹ซ์–ดํ•ด์„œ ์˜ํ™”๊ด€์—
01:04
so we had to go and see a romcom at the cinema instead!
20
64480
4440
๊ฐ€์„œ ๋กœ๋งจํ‹ฑ ์ฝ”๋ฏธ๋””๋ฅผ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ€์•ผ ํ–ˆ์–ด์š” !
01:11
So, those are examples of
21
71400
1880
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๋“ค์€ Neil๊ณผ ๊ฐ™์ด
01:13
โ€˜hatersโ€™ โ€“ negative people who dislike someone or something,
22
73280
4080
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋˜๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์‹ซ์–ด
01:17
and sometimes without good reason - like Neil.
23
77360
3520
ํ•˜๊ณ  ๋•Œ๋กœ๋Š” ์ •๋‹นํ•œ ์ด์œ  ์—†์ด ๋ถ€์ •์ ์ธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ธ '์ฆ์˜ค์ž'์˜ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์š•ํ•˜๋ฉด
01:20
I hate it when you call me names!
24
80880
2000
์‹ซ์–ด!
01:22
But, Feifei, I am allowed to dislike things and I'm not as bad as modern โ€˜hatersโ€™.
25
82880
5000
ํ•˜์ง€๋งŒ Feifei, ๋‚˜๋Š” ์‹ซ์–ดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ํ—ˆ์šฉ๋˜๊ณ  ํ˜„๋Œ€์˜ 'ํ˜์˜ค์ž'๋งŒํผ ๋‚˜์˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Ÿฐ ์‹์œผ๋กœ
01:27
These are people who write unpleasant things about someone on the internet,
26
87880
3680
์ธํ„ฐ๋„ท์— ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถˆ์พŒํ•œ ๊ธ€์„ ์“ฐ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค
01:31
like thisโ€ฆ "I wish I had ignored the haters
27
91560
3400
โ€ฆ
01:34
who criticised my acting career on my blog.
28
94960
3120
01:38
Itโ€™s really knocked my confidence."
29
98080
2720
01:40
Not nice!
30
100800
1600
์ข‹์ง€ ์•Š์•„!
01:42
Thatโ€™s an example of
31
102400
1080
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ธํ„ฐ๋„ท์—์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด
01:43
a โ€˜haterโ€™ who writes unpleasant things about someone on the internet.
32
103480
4000
๋ถˆ์พŒํ•œ ๊ฒƒ์„ ์“ฐ๋Š” 'ํ˜์˜ค์ž'์˜ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
01:47
Someone like this often criticises someone unfairly,
33
107480
3600
์ด๋Ÿฐ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ข…์ข… ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๋ถ€๋‹นํ•˜๊ฒŒ
01:51
or without good reason.
34
111080
1440
๋˜๋Š” ์ •๋‹นํ•œ ์ด์œ  ์—†์ด ๋น„ํŒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:52
It can be very discouraging.
35
112520
1600
๋งค์šฐ ๋‚™๋‹ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:54
Donโ€™t you just hate those kinds of people, Feifei?
36
114120
2160
Feifei, ๊ทธ๋Ÿฐ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‹ซ์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
01:56
I do, but sometimes itโ€™s best
37
116280
2640
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋•Œ๋กœ๋Š” ๋ฌด์‹œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค
01:58
just to ignore it.
38
118920
1080
.
02:00
Yes. Anyway, Feifei, I know what I donโ€™t hate โ€“ a nice cup of tea.
39
120000
4320
์˜ˆ. ์–ด์จŒ๋“ , Feifei, ์ œ๊ฐ€ ์‹ซ์–ดํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ๋ญ”์ง€ ์•Œ์•„์š”. ์ข‹์€ ์ฐจ ํ•œ ์ž”์š”.
02:04
Do you fancy making me one?
40
124320
2000
๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜๋ฅผ ํ•˜๋‚˜ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ณต์ƒ์„ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
02:06
โ€ฆOh, youโ€™re ignoring me now.
41
126320
2080
...์•„, ์ง€๊ธˆ ๋‚  ๋ฌด์‹œํ•˜๋Š”๊ตฌ๋‚˜.
02:08
I hate it when you do that!
42
128400
1560
๋‚œ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๋•Œ ์‹ซ์–ด!
02:09
Bye, Neil.
43
129960
1480
์•ˆ๋…•, ๋‹.
02:11
Oh, bye.
44
131440
1160
์˜ค, ์•ˆ๋…•.
02:12
Alright. Shall I put the kettle on?
45
132600
2360
๊ดœ์ฐฎ์€. ์ฃผ์ „์ž๋ฅผ ์˜ฌ๋ ค๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”?
02:20
Hello and welcome to The English We Speak.
46
140960
2960
The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:23
I'm Feifei. And I'm Rob.
47
143920
1600
์ €๋Š” Feifei์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ๋กญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:25
Hey Rob, have you ever wondered what you'd be doing if you weren't here?
48
145520
4840
Rob, ๋‹น์‹ ์ด ์—ฌ๊ธฐ ์—†์—ˆ๋‹ค๋ฉด ๋ฌด์—‡์„ ํ–ˆ์„์ง€ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณธ ์  ์žˆ๋‚˜์š”?
02:30
Hmmm... Lying on the sofa, watching TV I expect.
49
150360
4240
์Œ... ์†ŒํŒŒ์— ๋ˆ„์›Œ์„œ TV๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๊ตฐ์š”.
02:34
No, Rob. I mean in your career - if you weren't a talented presenter like you are?
50
154600
7040
์•„๋‹ˆ, ๋กญ. ๋‚ด ๋ง์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฒฝ๋ ฅ์—์„œ - ๋‹น์‹ ์ฒ˜๋Ÿผ ์žฌ๋Šฅ ์žˆ๋Š” ์ง„ํ–‰์ž๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ๋‹ค๋ฉด?
02:42
I'd be a financial whizz-kid: investing in the stock market,
51
162000
4280
๋‚˜๋Š” ๊ธˆ์œต ์ฒœ์žฌ๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ฃผ์‹ ์‹œ์žฅ์— ํˆฌ์žํ•˜๊ณ 
02:46
making loads of money.
52
166280
1640
๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ๋ฒŒ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:47
A whizz-kid?
53
167920
1320
์ฒœ์žฌ ์•„์ด?
02:49
You mean someone young, very clever and successful at doing something?
54
169240
5120
์ Š๊ณ  ๋งค์šฐ ์˜๋ฆฌํ•˜๋ฉฐ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์„ฑ๊ณต์ ์œผ๋กœ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
02:54
Yes, that's a whizz-kid! I don't know why I didn't do it.
55
174360
3920
๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๊ฑด ์ฒœ์žฌ์•ผ! ๋‚ด๊ฐ€ ์™œ ์•ˆํ–ˆ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋‹ค.
02:58
Do you want me to tell you?
56
178280
1320
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•ด ์ค„๊นŒ?
02:59
No. Let's just hear about some other other whizz-kids who are young,
57
179600
4320
์•„๋‹ˆ์š”. ์ €์ฒ˜๋Ÿผ ์ Š๊ณ ,
03:03
intelligent and successful, just like me...
58
183920
3720
๋˜‘๋˜‘ํ•˜๊ณ , ์„ฑ๊ณตํ•œ ๋‹ค๋ฅธ ์ฒœ์žฌ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ๋“ค์–ด๋ด…์‹œ๋‹ค ...
03:09
My nephew is a computer whizz-kid: he earns a fortune fixing
59
189760
3920
์ œ ์กฐ์นด๋Š” ์ปดํ“จํ„ฐ ์ฒœ์žฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
03:13
people's laptops!
60
193680
1920
.
03:15
Our new financial whizz-kid has come straight from university
61
195600
3120
์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์žฌ์ • ์ „๋ฌธ๊ฐ€๋Š” ๋Œ€ํ•™์„ ๊ฐ“ ์กธ์—…ํ–ˆ๊ณ 
03:18
and he's doing really well.
62
198720
2240
์ •๋ง ์ž˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:20
She was a whizz-kid at university,
63
200960
2720
๊ทธ๋…€๋Š” ๋Œ€ํ•™์—์„œ ์ฒœ์žฌ์˜€๊ธฐ
03:23
so it's no wonder she's now a partner
64
203680
2200
๋•Œ๋ฌธ์— ์ด์ œ ๊ทธ๋…€๊ฐ€
03:25
at one of the top legal firms.
65
205880
2960
์ตœ๊ณ ์˜ ๋ฒ•๋ฅ  ํšŒ์‚ฌ ์ค‘ ํ•œ ๊ณณ์˜ ํŒŒํŠธ๋„ˆ๊ฐ€ ๋œ ๊ฒƒ์€ ๋†€๋ผ์šด ์ผ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
03:31
So, they are whizz-kids - clever, successful or skilful people -
66
211800
5520
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์˜๋ฆฌํ•˜๊ณ  ์„ฑ๊ณตํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์œ ๋Šฅํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ๊ฐ™์€ ์˜๋ฆฌํ•œ ์•„์ด๋“ค์ด๋ฉฐ
03:37
and most of all, they are young, like kids!
67
217320
4120
๋ฌด์—‡๋ณด๋‹ค๋„ ์•„์ด๋“ค์ฒ˜๋Ÿผ ์ Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
03:41
And there's the problem, Rob.
68
221440
1980
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๋กญ.
03:43
A problem? Yes, you're not young anymore.
69
223420
4220
๋ฌธ์ œ? ์˜ˆ, ๋‹น์‹ ์€ ๋” ์ด์ƒ ์ Š์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:47
OK, clever then!
70
227640
1440
๊ทธ๋Ÿผ ์˜๋ฆฌํ•˜๊ฒŒ!
03:49
Hmm, I'm not so sure about that.
71
229080
2840
ํ , ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:51
Alright, successful - one out of three isn't bad.
72
231920
3400
์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์„ฑ๊ณตํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. 3๊ฐœ ์ค‘ 1๊ฐœ๋Š” ๋‚˜์˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:55
Well, erm, errr...
73
235320
2557
๊ธ€์Ž„, ์Œ, errr...
03:57
OK. OK. Perhaps I'd never be
74
237877
2443
์•Œ์•˜์–ด. ์ข‹์•„์š”. ์•„๋งˆ๋„ ๋‚˜๋Š” ๊ฒฐ์ฝ”
04:00
a financial whizz-kid. Maybe I'll stick to my other plan.
75
240320
3560
๊ธˆ์œต ์ฒœ์žฌ๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค๋ฅธ ๊ณ„ํš์„ ๊ณ ์ˆ˜ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:03
Which is? Sitting on the sofa, watching TV.
76
243880
3360
์–ด๋–ค๊ฐ€์š”? ์†ŒํŒŒ์— ์•‰์•„ TV๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:07
I'm off to do it now. Bye.
77
247240
1680
์ง€๊ธˆ ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•.
04:15
Hello, and welcome to The English We Speak.
78
255719
3241
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:18
I'm Feifei. And I'm Roy!
79
258960
3360
์ €๋Š” Feifei์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋กœ์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
04:25
What are you doing?
80
265240
2960
๋ญํ•˜์„ธ์š”?
04:28
There are keys everywhere! What is that noise?
81
268200
4000
๊ณณ๊ณณ์— ์—ด์‡ ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค! ๊ทธ ์†Œ์Œ์€ ๋ญ์•ผ?
04:32
Sorry, I was just cutting some keys!
82
272200
2960
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐฉ๊ธˆ ์—ด์‡ ๋ฅผ ์ž๋ฅด๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด์š”!
04:35
It turns out that I've been doing my job wrong all these years! Ah!
83
275160
5040
๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋™์•ˆ ์ผ์„ ์ž˜๋ชปํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ฐํ˜€์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค! ์•„!
04:40
I know what happened.
84
280640
2240
๋‚˜๋Š” ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ๋Š”์ง€ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
04:42
Neil called you to say you're not a key worker, right?
85
282880
5040
๋‹์ด ๋‹น์‹ ์ด ํ•ต์‹ฌ ์ง์›์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ์ „ํ™”ํ–ˆ์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
04:47
Exactly! All this time at the BBC and I hadn't cut a single key!
86
287920
5840
์ •ํ™•ํžˆ! ์ด ๋ชจ๋“  ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ BBC์—์„œ ๋‚˜๋Š” ํ•˜๋‚˜์˜ ์—ด์‡ ๋ฅผ ์ž๋ฅด์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
04:53
I'm lucky Neil was so forgiving.
87
293760
2560
Neil์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๊ด€๋Œ€ํ•ด์„œ ๋‹คํ–‰์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์—ด์‡ ๋ฅผ ์ž๋ฅด๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์„
04:56
He had no idea what to say when I told him I'd start cutting keys.
88
296320
4400
๋•Œ ๊ทธ๋Š” ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ•ด์•ผ ํ• ์ง€ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
05:00
I'm not surprised he didn't know what to say!
89
300720
3520
๊ทธ๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ•ด์•ผ ํ• ์ง€ ๋ชฐ๋ž๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋†€๋ž์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
05:04
A key worker is someone who provides an essential service,
90
304240
4040
ํ•ต์‹ฌ ๊ทผ๋กœ์ž๋Š”
05:08
like a doctor or nurse.
91
308280
2080
์˜์‚ฌ๋‚˜ ๊ฐ„ํ˜ธ์‚ฌ์™€ ๊ฐ™์ด ํ•„์ˆ˜ ์„œ๋น„์Šค๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:10
Yep, that's more logical.
92
310360
2680
๋„ค, ๊ทธ๊ฒŒ ๋” ๋…ผ๋ฆฌ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:13
I get confused sometimes.
93
313040
2680
๋‚˜๋Š” ๊ฐ€๋” ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฝ๋‹ค.
05:15
You do. Let's listen to these examples while you get rid of those keys.
94
315720
5840
๋‹น์‹ ์€. ํ•ด๋‹น ํ‚ค๋ฅผ ์ œ๊ฑฐํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ ์ด๋Ÿฌํ•œ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
05:23
My friends Jorge and Zdenka are both key workers!
95
323720
3160
๋‚ด ์นœ๊ตฌ Jorge ์™€ Zdenka๋Š” ๋‘˜ ๋‹ค ํ•ต์‹ฌ ์ง์›์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
05:26
They do the amazing job of teaching kids.
96
326880
3240
๊ทธ๋“ค์€ ์•„์ด๋“ค์„ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ๋†€๋ผ์šด ์ผ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:31
Michiko is a key worker,
97
331360
1160
Michiko๋Š” ํ•ต์‹ฌ ์ง์›
05:32
but her class is closed at the moment due to the outbreak of the virus.
98
332520
5120
์ด์ง€๋งŒ ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค ๋ฐœ์ƒ์œผ๋กœ ์ธํ•ด ํ˜„์žฌ ์ˆ˜์—…์ด ์ค‘๋‹จ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:37
Key workers need to have easy access to their places of work
99
337760
3280
์ฃผ์š” ๊ทผ๋กœ์ž๋Š”
05:41
during the coronavirus crisis.
100
341040
2840
์ฝ”๋กœ๋‚˜๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค ์œ„๊ธฐ ๋™์•ˆ ์ž‘์—…์žฅ์— ์‰ฝ๊ฒŒ ์ ‘๊ทผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:45
This is The English We Speak from BBC Learning English
101
345720
3600
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak
05:49
and we're talking about the expression 'key worker'.
102
349320
3600
์ด๋ฉฐ 'key worker'๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:52
This refers to a person who is seen to give an essential service
103
352920
4040
์ด๊ฒƒ์€ ํ•„์ˆ˜์ ์ธ ์„œ๋น„์Šค๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
05:56
or have an important role such as a teacher, doctor or nurse.
104
356960
4560
๊ต์‚ฌ, ์˜์‚ฌ ๋˜๋Š” ๊ฐ„ํ˜ธ์‚ฌ์™€ ๊ฐ™์ด ์ค‘์š”ํ•œ ์—ญํ• ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์ด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:01
That's right! 'Key' in this expression relates to 'vital' or
105
361520
3720
์ข‹์•„์š”! ์ด ํ‘œํ˜„์—์„œ 'ํ‚ค'๋Š” '์ค‘์š”ํ•œ' ๋˜๋Š”
06:05
'important'. Not to keys that open locks.
106
365240
3280
'์ค‘์š”ํ•œ'๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž๋ฌผ์‡ ๋ฅผ ์—ฌ๋Š” ์—ด์‡ ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค .
06:08
Correct. And it's been quite a common expression during the coronavirus pandemic.
107
368520
5680
์˜ณ์€. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ฝ”๋กœ๋‚˜ ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค ๋Œ€์œ ํ–‰ ๋™์•ˆ ๊ฝค ํ”ํ•œ ํ‘œํ˜„์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:14
People have been talking about the importance
108
374200
2400
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์„ธ๊ณ„์  ์œ„๊ธฐ ์ƒํ™ฉ์—์„œ
06:16
of key workers being able to do their jobs during a world crisis.
109
376600
4800
ํ•ต์‹ฌ ์ธ๋ ฅ์ด ์—…๋ฌด๋ฅผ ์ˆ˜ํ–‰ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋Šฅ๋ ฅ์˜ ์ค‘์š”์„ฑ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ด ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
06:21
That's right. In fact, I could say it's been a key point of discussion.
110
381400
4720
์ข‹์•„์š”. ์‚ฌ์‹ค ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋…ผ์˜์˜ ํ•ต์‹ฌ ํฌ์ธํŠธ์˜€๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:26
I really respect the amazing jobs
111
386120
1840
์ €๋Š”
06:27
that people like doctors, nurses, emergency service staff and teachers do.
112
387960
5360
์˜์‚ฌ, ๊ฐ„ํ˜ธ์‚ฌ, ์‘๊ธ‰ ์„œ๋น„์Šค ์ง์› ๋ฐ ๊ต์‚ฌ์™€ ๊ฐ™์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ•˜๋Š” ๋†€๋ผ์šด ์ผ์„ ์ •๋ง ์กด๊ฒฝํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:33
Yes, me too.
113
393320
1800
์–ด ๋‚˜๋„ ๊ทธ๋ž˜.
06:35
One thing though, Roy...
114
395120
1520
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ•œ ๊ฐ€์ง€, ๋กœ์ด...
06:36
How much did you spend on that that key-cutting machine?
115
396640
4200
๊ทธ ์—ด์‡  ์ ˆ๋‹จ๊ธฐ์— ์–ผ๋งˆ๋ฅผ ์ผ๋‚˜์š” ?
06:40
Enough to say 'please don't tell my wife - she'll be really angry'.
116
400840
3960
'์•„๋‚ด์—๊ฒŒ ๋งํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” . ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์ •๋ง ํ™”๋ฅผ ๋‚ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.'๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์ถฉ๋ถ„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:44
Do you want me to cut you a new key?
117
404800
1720
์ƒˆ ์—ด์‡ ๋ฅผ ์ž˜๋ผ ๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”?
06:46
No. I don't want to encourage you!
118
406520
2920
์•„๋‹ˆ์š”. ๊ฒฉ๋ คํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
06:49
Bye, Roy. Bye!
119
409440
1893
์•ˆ๋…•, ๋กœ์ด. ์•ˆ๋…•!
06:58
Welcome to The English We Speak with me, Jiaying...
120
418120
3120
The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์ € Jiaying...
07:01
...and me, Roy.
121
421240
1680
...๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €, Roy. ๊ทธ ๋น„๋””์˜ค ๊ฒŒ์ž„์—์„œ
07:02
I can't believe you beat me at that video game!
122
422920
2880
๋„ค๊ฐ€ ๋‚˜๋ฅผ ์ด๊ฒผ๋‹ค๋‹ˆ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์–ด !
07:05
Well, you made some simple mistakes!
123
425800
2440
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์€ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๊ฐ„๋‹จํ•œ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ์ €์งˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
07:08
It's understandable that I won - I'm a pro and you're a noob!
124
428240
5000
๋‚ด๊ฐ€ ์ด๊ฒผ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ดํ•ดํ•  ๋งŒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ํ”„๋กœ์ด๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๋ฉ์ฒญํ•œ ๋†ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
07:13
A what? Anubis?
125
433240
2480
๋ฌด์—‡? ์•„๋ˆ„๋น„์Šค?
07:15
Did you just call me an Egyptian god?!
126
435720
2800
๋ฐฉ๊ธˆ ๋‚˜๋ฅผ ์ด์ง‘ํŠธ ์‹ ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ €์–ด?!
07:18
Not Anubis, Roy - I called you a noob - as in someone very new
127
438520
5114
์•„๋ˆ„๋น„์Šค๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ, ๋กœ์ด - ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ๋ฉ์ฒญ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค -
07:23
to something, and inexperienced.
128
443634
2296
๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ๋งค์šฐ ์ƒˆ๋กญ๊ณ  ๊ฒฝํ—˜์ด ์—†๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ฒ˜๋Ÿผ์š”.
07:25
But I'm not a noob - I've been playing it for years - it's my favourite game!
129
445930
6550
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ๋ฉ์ฒญํ•œ ๋†ˆ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๋ช‡ ๋…„ ๋™์•ˆ ๊ฒŒ์ž„์„ ํ•ด์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒŒ์ž„์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
07:32
Oh - then you're just really bad at it!
130
452480
3160
์˜ค - ๊ทธ๋Ÿผ ๋‹น์‹ ์€ ์ •๋ง ์„œํˆฌ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค!
07:35
You need some more practice!
131
455640
2080
์ข€ ๋” ์—ฐ์Šต์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
07:37
Maybe we could play again - I have no idea how you found the dragon so early.
132
457720
7680
๋‹ค์‹œ ํ”Œ๋ ˆ์ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ผ์ฐ ๋“œ๋ž˜๊ณค์„ ์ฐพ์•˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:45
You didn't watch a gamer's tips and tricks video, did you?
133
465400
2960
๊ฒŒ์ด๋จธ์˜ ํŒ ๊ณผ ํŠธ๋ฆญ ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ๋ณด์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
07:48
Well, maybe just one video - it's good to research what you're going to play.
134
468360
5360
๊ธ€์Ž„์š”, ์•„๋งˆ๋„ ํ•˜๋‚˜์˜ ๋น„๋””์˜ค์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌด์—‡์„ ์žฌ์ƒํ• ์ง€ ์กฐ์‚ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์œผ๋ฉด์„œ
07:53
Let's have another game while we listen to these examples.
135
473720
3800
๋‹ค๋ฅธ ๊ฒŒ์ž„์„ ํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค .
08:00
He ended up sending out the wrong information to the clients.
136
480240
4080
๊ทธ๋Š” ๊ฒฐ๊ตญ ๊ณ ๊ฐ์—๊ฒŒ ์ž˜๋ชป๋œ ์ •๋ณด๋ฅผ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:04
He's such a noob.
137
484320
2080
๊ทธ๋Š” ์ •๋ง ๋ฉ์ฒญํ•œ ๋†ˆ์ด์•ผ.
08:07
I can't believe I called her the wrong name!
138
487800
3120
๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋…€์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์ž˜๋ชป ๋ถˆ๋ €๋‹ค๋‹ˆ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์–ด !
08:10
I'm such a noob.
139
490920
2240
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ฉ์ฒญํ•œ ๋†ˆ์ด์•ผ.
08:14
Four years ago, I made a film.
140
494120
2560
4๋…„ ์ „, ๋‚˜๋Š” ์˜ํ™”๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋‹ค.
08:16
It was terrible - I was such a noob!
141
496680
3400
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋”์ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค โ€“ ๋‚˜๋Š” ์ •๋ง ๋ฉ์ฒญํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
08:20
So, I studied how to make films at university.
142
500080
4200
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋Œ€ํ•™์—์„œ ์˜ํ™” ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋ฒ•์„ ๊ณต๋ถ€ํ–ˆ๋‹ค.
08:27
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
143
507120
3920
๋‹น์‹ ์€ BBC Learning English์—์„œ The English We Speak๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ์žˆ๊ณ ,
08:31
and we're talking about the expression 'noob'.
144
511040
3160
์šฐ๋ฆฌ๋Š” 'noob'์ด๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:34
If someone is a 'noob', they are inexperienced or new to something.
145
514200
4360
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ '๋ฉ์ฒญ์ด'๋ผ๋ฉด ๊ฒฝํ—˜ ์ด ์—†๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ์ต์ˆ™ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:38
You can also use the expression 'newbie'.
146
518560
3240
'์ƒˆ๋‚ด๊ธฐ'๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ๊ฒŒ์ž„์—์„œ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ๋กœ
08:42
I can't believe you beat me
147
522240
1680
๋‚˜๋ฅผ ์ด๊ฒผ๋‹ค๋‹ˆ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์–ด
08:43
at that game second time round!
148
523920
2240
!
08:46
Well, like I said - I wasn't a newbie - I've been playing it for years.
149
526160
6360
๊ธ€์Ž„, ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด โ€“ ๋‚˜๋Š” ์ดˆ๋ณด์ž๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค โ€“ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ช‡ ๋…„ ๋™์•ˆ ํ•ด์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:52
I went easy on you first time
150
532520
2120
๋‚˜๋Š”
08:54
because I thought you were a noob!
151
534640
2071
๋‹น์‹ ์ด ๋ฉ์ฒญํ•œ ์ค„ ์•Œ์•˜ ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ฒ˜์Œ์œผ๋กœ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์‰ฝ๊ฒŒ ๊ฐ”๋‹ค!
08:56
OK. But while the word 'noob' is common in gaming,
152
536711
4409
์ข‹์•„์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ 'noob'์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ๊ฒŒ์ž„์—์„œ ์ผ๋ฐ˜์ ์ด์ง€๋งŒ
09:01
we can use it in other places too, right?
153
541120
2880
๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์—์„œ๋„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:04
Yes, for example your first day at work.
154
544000
4080
์˜ˆ, ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์ง์žฅ์—์„œ์˜ ์ฒซ๋‚ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:08
Do you remember when I started?
155
548080
2000
๋‚ด๊ฐ€ ์–ธ์ œ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋Š”์ง€ ๊ธฐ์–ต๋‚˜?
09:10
You were such a noob!
156
550080
2280
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ฉ์ฒญ์ด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
09:12
You forgot everyone's names and got lost in the building!
157
552360
3000
๋‹น์‹ ์€ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์žŠ๊ณ  ๊ฑด๋ฌผ์—์„œ ๊ธธ์„ ์žƒ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
09:15
Yes - I was a bit of a disaster.
158
555360
3000
์˜ˆ - ๋‚˜๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ์˜ ์žฌ์•™์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:18
That's OK - you didn't know what you were doing.
159
558360
3640
๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค - ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์—‡์„ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:22
So, do you want to play another game?
160
562000
2360
๊ทธ๋Ÿผ, ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒŒ์ž„์„ ํ•˜์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
09:24
No thanks - I prefer playing against newbies so I can win.
161
564360
4480
์•„๋‹ˆ์š”. ์ €๋Š” ๋‰ด๋น„์™€ ๋Œ€๊ฒฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์„ ํ˜ธํ•˜๋ฏ€๋กœ ์ด๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:28
Bye, Roy. Bye.
162
568840
1934
์•ˆ๋…•, ๋กœ์ด. ์•ˆ๋…•. ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜
09:37
Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifeiโ€ฆ
163
577600
3401
The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . Feifeiโ€ฆ
09:41
โ€ฆand me, Neil.
164
581001
2239
...๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €, Neil.
09:43
Erโ€ฆ Neil, can you stop playing around
165
583360
2680
์–ด... ๋‹,
09:46
on that computer and concentrate?
166
586040
2800
๊ทธ ์ปดํ“จํ„ฐ ๊ทธ๋งŒํ•˜๊ณ  ์ง‘์ค‘ํ• ๋ž˜?
09:48
In this programme, we have a new word connected
167
588840
2360
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
09:51
to the worlds of technology and work.
168
591200
2640
๊ธฐ์ˆ ๊ณผ ์ผ์˜ ์„ธ๊ณ„์— ์—ฐ๊ฒฐ๋œ ์ƒˆ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์›น ๊ธฐ๋ฐ˜์˜ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์›ํ™œํ•˜๊ฒŒ ์šด์˜๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ํ•„์ˆ˜์ ์ธ ์„œ๋น„์Šค๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š”
09:53
It's used to describe a kind of worker who provides an essential service for
169
593840
4200
์ผ์ข…์˜ ์ž‘์—…์ž๋ฅผ ์ง€์นญํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
09:58
the the smooth-running of all things
170
598040
2280
10:00
web-based. A microworker.
171
600320
1960
. ๋งˆ์ดํฌ๋กœ ์›Œ์ปค.
10:02
A microworker?
172
602280
1440
๋งˆ์ดํฌ๋กœ ์›Œ์ปค?
10:03
Isnโ€™t that someone who makes microwave ovens?
173
603720
1880
์ „์ž๋ ˆ์ธ์ง€ ๋งŒ๋“œ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ ์•„๋‹Œ๊ฐ€์š”?
10:05
No, Neil, though it does have the same prefix โ€“ โ€˜microโ€™.
174
605600
4185
์•„๋‹ˆ์š”, Neil์€ ๊ฐ™์€ ์ ‘๋‘์‚ฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€๋งŒ '๋งˆ์ดํฌ๋กœ'์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:09
Ah yes โ€“ and the word 'micro' used as a prefix, indicates that something is small.
175
609785
4815
์•„ ๋งž๋‹ค โ€“ ์ ‘๋‘์‚ฌ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” '๋งˆ์ดํฌ๋กœ'๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ์ž‘์€ ๊ฒƒ์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
10:14
But we're not talking about small workers,
176
614600
2920
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž‘์€ ์ž‘์—…์ž์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ
10:17
we're talking about small digital tasks that computers can't do on their own.
177
617520
6120
์ปดํ“จํ„ฐ๊ฐ€ ์Šค์Šค๋กœ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์ž‘์€ ๋””์ง€ํ„ธ ์ž‘์—…์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:23
Neil, stop typing!
178
623640
2240
๋‹, ํƒ€์ดํ•‘ ๊ทธ๋งŒํ•ด!
10:25
Sorryโ€ฆ These might be things like drawing around a digital image of a face
179
625880
4520
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค...
10:30
to help train artificial intelligence systems to recognise people.
180
630400
3720
์ธ๊ณต ์ง€๋Šฅ ์‹œ์Šคํ…œ์ด ์‚ฌ๋žŒ์„ ์ธ์‹ํ•˜๋„๋ก ํ›ˆ๋ จํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋˜๋Š” ์–ผ๊ตด์˜ ๋””์ง€ํ„ธ ์ด๋ฏธ์ง€ ์ฃผ์œ„์— ๊ทธ๋ฆผ์„ ๊ทธ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:34
That's right โ€“ microworkers perform
181
634120
2520
๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๋งˆ์ดํฌ๋กœ ์ž‘์—…์ž๋Š”
10:36
simple, repetitive, digital tasks that help improve algorithms.
182
636640
4520
์•Œ๊ณ ๋ฆฌ์ฆ˜์„ ๊ฐœ์„ ํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋˜๋Š” ๋‹จ์ˆœํ•˜๊ณ  ๋ฐ˜๋ณต์ ์ธ ๋””์ง€ํ„ธ ์ž‘์—…์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:41
Let's hear some examples.
183
641160
2160
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:45
Since the recession,
184
645760
1520
๊ฒฝ๊ธฐ ์นจ์ฒด ์ดํ›„
10:47
lots of people who lost their jobs have earned cash as microworkers.
185
647280
5920
์ง์žฅ์„ ์žƒ์€ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์†Œ์•ก ๋…ธ๋™์ž๋กœ ํ˜„๊ธˆ์„ ๋ฒŒ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:53
Some of the biggest tech giants
186
653200
1560
๊ฐ€์žฅ ํฐ ๊ธฐ์ˆ  ๋Œ€๊ธฐ์—… ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š”
10:54
have use microworkers to help develop their systems.
187
654760
4320
๋งˆ์ดํฌ๋กœ ์ž‘์—…์ž๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์‹œ์Šคํ…œ ๊ฐœ๋ฐœ์„ ๋•์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:59
Some complain it's badly paid,
188
659280
2520
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ณด์ˆ˜๊ฐ€ ํ˜•ํŽธ์—†๋‹ค๊ณ  ๋ถˆํ‰ํ•˜์ง€๋งŒ,
11:01
but others like the flexibility of microwork.
189
661800
3248
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋งˆ์ดํฌ๋กœ์›Œํฌ์˜ ์œ ์—ฐ์„ฑ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. BBC Learning English์—์„œ
11:07
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English.
190
667896
3664
The English We Speak๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค .
11:11
In this programme, we're looking at the word 'microworker'.
191
671560
3480
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” 'microworker'๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:15
It describes people who earn money from performing
192
675040
2840
11:17
simple, repetitive digital tasks that help develop computer systems.
193
677880
4880
์ปดํ“จํ„ฐ ์‹œ์Šคํ…œ ๊ฐœ๋ฐœ์— ๋„์›€์ด ๋˜๋Š” ๋‹จ์ˆœํ•˜๊ณ  ๋ฐ˜๋ณต์ ์ธ ๋””์ง€ํ„ธ ์ž‘์—…์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜์—ฌ ๋ˆ์„ ๋ฒ„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:22
As we've heard, microwork isn't a a full-time job.
194
682760
3080
๋งˆ์ดํฌ๋กœ์›Œํฌ๋Š” ์ •๊ทœ์ง์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
11:25
It's something people can do as much
195
685840
2000
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์›ํ•  ๋•Œ ์›ํ•˜๋Š” ๋งŒํผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
11:27
or little as they want, when they want.
196
687840
2200
.
11:30
On the other side, it's not very well paid or secure.
197
690040
3520
๋ฐ˜๋ฉด์— ๋ณด์ˆ˜๊ฐ€ ๋†’๊ฑฐ๋‚˜ ์•ˆ์ „ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:33
Right, are we done?
198
693560
1280
์•Œ์•˜์–ด, ๋๋‚ฌ์–ด?
11:34
Yes. What are you doing that's so important?
199
694840
2440
์˜ˆ. ๋ญํ•˜๋Š”๊ฑฐ์•ผ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ค‘์š”ํ•œ๊ฑฐ์•ผ?
11:37
Oh you know, just earning a little bit of extra cash as a microworker.
200
697280
3238
์˜ค ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์†Œ๊ทœ๋ชจ ๊ทผ๋กœ์ž๋กœ์„œ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์—ฌ๋ถ„์˜ ํ˜„๊ธˆ์„ ๋ฒŒ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:40
Bye!
201
700518
1634
์•ˆ๋…•!
11:48
Hello and welcome to The English We Speak.
202
708618
2382
The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:51
I'm Jiaying... ...And hello, I'm Neil.
203
711000
2600
์ €๋Š” Jiaying์ž…๋‹ˆ๋‹ค... ...์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ €๋Š” Neil์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:53
Err... Neil, why are you wearing a big wig?
204
713600
3200
์–ด... ๋‹, ์™œ ํฐ ๊ฐ€๋ฐœ์„ ์“ฐ๊ณ  ์žˆ๋‹ˆ?
11:56
Don't you like it?
205
716800
1320
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์•„?
11:58
Well, it's certainly big!
206
718120
2293
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ™•์‹คํžˆ ํฌ๋‹ค!
12:00
Thanks! I'm wearing it because you said we were talking about the word 'bigwig'.
207
720413
5867
๊ฐ์‚ฌํ•ด์š”! ๋‹น์‹ ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ 'bigwig'๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ž…๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:06
A big wig... No, not that kind of wig, Neil!
208
726280
3520
ํฐ ๊ฐ€๋ฐœ... ์•„๋‹ˆ, ๊ทธ๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ ๊ฐ€๋ฐœ์ด ์•„๋‹ˆ์•ผ, ๋‹!
12:09
I'm talking about an important and powerful person.
209
729800
3720
๋‚˜๋Š” ์ค‘์š”ํ•˜๊ณ  ๊ฐ•๋ ฅํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:13
Oh, silly me!
210
733520
2040
์˜ค, ๋ฐ”๋ณด ๊ฐ™์€ ๋‚˜!
12:15
Yes, a bigwig is an important person in a position of power.
211
735560
4680
์˜ˆ, bigwig๋Š” ๊ถŒ๋ ฅ์˜ ์œ„์น˜์— ์žˆ๋Š” ์ค‘์š”ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:20
So, Jiaying, don't I look important
212
740240
1920
๊ทธ๋ž˜์„œ Jiaying,
12:22
and powerful in this wig?
213
742160
2040
์ด ๊ฐ€๋ฐœ์„ ์“ด ๋‚ด๊ฐ€ ์ค‘์š”ํ•˜๊ณ  ๊ฐ•๋ ฅํ•ด ๋ณด์ด์ง€ ์•Š๋‹ˆ?
12:24
No - you just look silly.
214
744200
2480
์•„๋‹ˆ์˜ค - ๋‹น์‹ ์€ ๋‹จ์ง€ ๋ฐ”๋ณด์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:26
Let's hear some examples of 'bigwig'.
215
746680
3200
'bigwig'์˜ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ด…์‹œ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜ ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์—
12:33
We've got some bigwigs in the office today,
216
753120
2160
๊ฑฐ๋ฌผ์ด ๋ช‡ ๋ช… ์žˆ์–ด์„œ
12:35
so we're all on best behaviour.
217
755280
2960
๋ชจ๋‘ ์ตœ์„ ์„ ๋‹คํ•ด ํ–‰๋™ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:38
My dad is a bigwig in the company,
218
758920
2280
์šฐ๋ฆฌ ์•„๋น ๋Š” ํšŒ์‚ฌ์˜ ๊ฑฐ๋ฌผ์ด๋ผ
12:41
so he says he'll help me get an internship.
219
761200
3320
๋‚ด๊ฐ€ ์ธํ„ด์‰ฝ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋„์™€์ฃผ๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ํ•˜์‹ ๋‹ค.
12:45
A local bigwig has given her support for building a by-pass around the town.
220
765320
5320
ํ•œ ์ง€์—ญ ๊ฑฐ๋ฌผ์ด ๋งˆ์„ ์ฃผ๋ณ€์— ์šฐํšŒ๋กœ ๊ฑด์„ค์„ ์ง€์›ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:53
This is The English We Speak from BBC Learning English,
221
773160
3360
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ค‘์š”ํ•˜๊ณ  ๊ฐ•๋ ฅํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์„
12:56
and we're talking about
222
776520
1200
12:57
the word 'bigwig' which describes an important and powerful person.
223
777720
5040
๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋Š” 'bigwig'๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
13:02
So, Neil, do you know any bigwigs? Err...
224
782760
3720
๊ทธ๋ž˜์„œ, ๋‹, ๊ฑฐ๋ฌผ์„ ์•„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ? ์–ด...
13:06
no, unless you think I'm a bigwig when I wear this big wig?
225
786800
4640
์•„๋‹ˆ, ๋‚ด๊ฐ€ ์ด ํฐ ๊ฐ€๋ฐœ์„ ์“ฐ๊ณ  ์žˆ์„ ๋•Œ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฑฐ๋ฌผ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋ฉด?
13:11
It's certainly given you a big head.
226
791440
2520
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ™•์‹คํžˆ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ํฐ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ์ฃผ์—ˆ๋‹ค.
13:13
But no, I'm afraid you are a little wig!
227
793960
3080
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„๋‹ˆ์š”, ๋‹น์‹ ์€ ์ž‘์€ ๊ฐ€๋ฐœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
13:17
But a CEO of a company, an industry giant or the mayor of a town
228
797040
5680
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ํšŒ์‚ฌ์˜ CEO, ์—…๊ณ„ ๊ฑฐ์ธ ๋˜๋Š” ๋งˆ์„์˜ ์‹œ์žฅ์€
13:22
might be considered a bigwig.
229
802720
2200
๊ฑฐ๋ฌผ๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:24
Do they wear wigs too?
230
804920
1840
๊ทธ๋“ค๋„ ๊ฐ€๋ฐœ์„ ์“ฐ๋‚˜์š”?
13:26
No, Neil! But the word comes from the the 1700s when English men
231
806760
5000
์•„๋‹ˆ, ๋‹! ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด ๋‹จ์–ด๋Š” 1700๋…„๋Œ€์— ์˜๊ตญ์˜
13:31
of authority wore wigs and those in higher power wore larger wigs.
232
811760
4440
๊ถŒ์œ„ ์žˆ๋Š” ๋‚จ์ž๋“ค์€ ๊ฐ€๋ฐœ์„ ์“ฐ๊ณ , ๋” ๋†’์€ ๊ถŒ๋ ฅ์„ ๊ฐ€์ง„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋” ํฐ ๊ฐ€๋ฐœ์„ ์ผ๋‹ค๋Š” ๋ฐ์„œ ์œ ๋ž˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:36
Oh, right...
233
816200
1200
์•„, ๋งž๋‹ค...
13:37
I'm off then. Where are you going?
234
817400
2160
๊ทธ๋Ÿผ ์ด๋งŒ ๊ฐ€๋ณผ๊ฒŒ. ์–ด๋”” ๊ฐ€์„ธ์š”?
13:39
To get a bigger wig - maybe I'll be more important, then!
235
819560
3240
๋” ํฐ ๊ฐ€๋ฐœ์„ ์‚ฌ๋ ค๋ฉด - ๊ทธ๋Ÿผ ๋‚ด๊ฐ€ ๋” ์ค‘์š”ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ ์ง€๋„ ๋ชฐ๋ผ!
13:42
Hmm, I don't think so.
236
822800
1765
์Œ, ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:44
Bye.
237
824565
1035
์•ˆ๋…•.
13:52
Hello and welcome to The English We Speak.
238
832120
3240
The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:55
I'm Feifei. And I'm Roy!
239
835360
2520
์ €๋Š” Feifei์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋กœ์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
13:57
My legs are really aching.
240
837880
2440
๋‹ค๋ฆฌ๊ฐ€ ์ •๋ง ์•„ํ”„๋„ค์š”.
14:00
I've been standing all day!
241
840320
2720
ํ•˜๋ฃจ์ข…์ผ ์„œ์žˆ์—ˆ์–ด!
14:03
Well, there's an easy fix for that, Roy.
242
843040
2560
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ์‰ฌ์šด ํ•ด๊ฒฐ์ฑ…์ด ์žˆ์–ด, ๋กœ์ด.
14:05
Sit down! No, sorry - I can't.
243
845600
4040
์•‰์•„! ์•„๋‹ˆ์š”, ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:09
I want to be at the front of the queue
244
849640
2000
14:11
when we go to watch Rob's Biscuit Band tonight.
245
851640
3320
์˜ค๋Š˜ ๋ฐค Rob's Biscuit Band๋ฅผ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐˆ ๋•Œ ์ค„ ๋งจ ์•ž์— ์„œ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:14
Firstly, I'm not going with you.
246
854960
3120
์ฒซ์งธ, ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๊ฐ€์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:18
Secondly, I think you've mixed up front of the queue
247
858080
3760
๋‘ ๋ฒˆ์งธ๋กœ, ์ €๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋‹จ์–ด์ธ
14:21
with 'frontliner' - which is the word we're talking about
248
861840
3400
'ํ”„๋ก ํŠธ๋ผ์ด๋„ˆ(frontliner)'์™€ ์ค„์˜ ์•ž์„ ํ˜ผ๋™ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค
14:25
in this programme.
249
865240
1358
.
14:26
Ahhh... right.
250
866598
2442
์•„... ๋งž๋‹ค.
14:29
A frontliner is a person who works in an advanced position.
251
869040
3920
ํ”„๋ก ํŠธ๋ผ์ด๋„ˆ๋Š” ์•ž์„  ์œ„์น˜์—์„œ ์ผํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:32
It's been mentioned quite a lot recently due to the coronavirus pandemic.
252
872960
4320
์ตœ๊ทผ ์ฝ”๋กœ๋‚˜ ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค ์ „์—ผ๋ณ‘์œผ๋กœ ์ธํ•ด ๊ฝค ๋งŽ์ด ์–ธ๊ธ‰๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:37
Yes. Doctors and nurses who have direct contact with patients
253
877280
4520
์˜ˆ. ํ™˜์ž์™€ ์ง์ ‘ ์ ‘์ด‰ํ•˜๋Š” ์˜์‚ฌ์™€ ๊ฐ„ํ˜ธ์‚ฌ๋ฅผ
14:41
are sometimes referred to as frontliners.
254
881800
3440
์ตœ์ผ์„ ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:45
Yes, because they work on the frontline.
255
885240
3480
์˜ˆ, ๊ทธ๋“ค์€ ์ตœ์ „์„ ์—์„œ ์ผํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:48
Right, now I'm going to sit down - seeing
256
888720
3360
์ž, ์ด์ œ ์ €๋Š” ์ž๋ฆฌ์— ์•‰๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:52
as we're not queuing to be at the front of the line.
257
892080
2680
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ค„ ๋งจ ์•ž์— ์„œ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ค„์„ ์„œ์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:54
Yes, you should.
258
894760
1480
์˜ˆ, ๊ทธ๋ž˜์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:56
Let's listen to these examples.
259
896240
1854
์ด ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
15:00
Ahmed is a frontliner and works in the hospital
260
900000
3000
Ahmed๋Š”
15:03
as a doctor helping patients recover from diseases.
261
903000
3920
ํ™˜์ž๊ฐ€ ์งˆ๋ณ‘์—์„œ ํšŒ๋ณตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋•๋Š” ์˜์‚ฌ๋กœ ๋ณ‘์›์—์„œ ์ผํ•˜๋Š” ์ตœ์ผ์„  ์ง์›์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:07
Wellington's mother is a frontliner and attends many accidents as a first-responder.
262
907880
5520
Wellington์˜ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ์ตœ์ „์„ ์— ์žˆ์œผ๋ฉฐ ์ตœ์ดˆ ๋Œ€์‘์ž๋กœ์„œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๊ณ ์— ์ฐธ์„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:14
Roberta always wanted to be a teacher growing up,
263
914600
2560
๋กœ๋ฒ ๋ฅดํƒ€๋Š” ์ž๋ผ๋ฉด์„œ ํ•ญ์ƒ ๊ต์‚ฌ๊ฐ€ ๋˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ๊ณ 
15:17
and now she works in a school as a frontliner.
264
917160
3001
์ง€๊ธˆ์€ ํ•™๊ต์—์„œ ์ตœ์ผ์„ ์œผ๋กœ ์ผํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:22
This is The English We Speak from BBC Learning English
265
922080
3880
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak
15:25
and we're talking about the word 'frontliner'.
266
925960
3520
์ด๋ฉฐ 'frontliner'๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:29
This is a term that refers to people who work in an advanced position
267
929480
4200
15:33
during a pandemic, such as doctors and nurses.
268
933680
4000
์˜์‚ฌ, ๊ฐ„ํ˜ธ์‚ฌ ๋“ฑ ํŒฌ๋ฐ๋ฏน ์ƒํ™ฉ์—์„œ ์•ž์„  ์œ„์น˜์—์„œ ์ผํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์ผ์ปซ๋Š” ์šฉ์–ด๋‹ค.
15:37
They do amazing jobs.
269
937680
1920
๊ทธ๋“ค์€ ๋†€๋ผ์šด ์ผ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:39
Sometimes they get referred to as a 'frontline doctors
270
939600
3120
๋•Œ๋•Œ๋กœ ๊ทธ๋“ค์€ '์ผ์„  ์˜์‚ฌ
15:42
and nurses' or 'frontline workers'.
271
942720
2800
์™€ ๊ฐ„ํ˜ธ์‚ฌ' ๋˜๋Š” '์ผ์„  ์ง์›'์œผ๋กœ ๋ถˆ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
15:45
Many people see them as heroes.
272
945520
2520
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๋“ค์„ ์˜์›…์œผ๋กœ ์—ฌ๊น๋‹ˆ๋‹ค.
15:48
Yes, these frontliners
273
948040
1680
์˜ˆ, ์ด ์ตœ์ „์„ ์€
15:49
have been risking their lives to save people from the virus recently.
274
949720
4560
์ตœ๊ทผ ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๊ตฌํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ชฉ์ˆจ์„ ๊ฑธ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:54
In the UK, a lot of people took part every week in something called
275
954280
4400
์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ๋งค์ฃผ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
15:58
'Clap for Carers'.
276
958680
1800
'๊ฐ„๋ณ‘์ธ์„ ์œ„ํ•œ ๋ฐ•์ˆ˜'๋ผ๋Š” ํ–‰์‚ฌ์— ์ฐธ์—ฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:00
It's now become an annual event where people go outside and clap to celebrate
277
960480
4280
์ด์ œ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ฐ–์— ๋‚˜๊ฐ€ ๋ฐ•์ˆ˜๋ฅผ ์น˜๊ณ 
16:04
the difficult and brave work of frontliners.
278
964760
3120
์ตœ์ „์„ ์˜ ์–ด๋ ต๊ณ  ์šฉ๊ฐํ•œ ์ผ์„ ์ถ•ํ•˜ํ•˜๋Š” ์—ฐ๋ก€ ํ–‰์‚ฌ๊ฐ€ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:07
And to all the people who listen to The English
279
967880
2400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  The English
16:10
We Speak who are frontliners - a round of applause.
280
970280
4560
We Speak๋ฅผ ๋“ฃ๋Š” ์ตœ์ผ์„ ์— ๊ณ„์‹  ๋ชจ๋“  ๋ถ„๋“ค๊ป˜ ๋ฐ•์ˆ˜๋ฅผ ๋ณด๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
16:17
Bye! Bye!
281
977283
2206
์•ˆ๋…•! ์•ˆ๋…•!
16:25
Hello and welcome to The English We Speak from BBC Learning English,
282
985800
4440
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. BBC Learning English์˜ The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:30
I'm Jiaying... And I'm Neil.
283
990240
2000
์ €๋Š” Jiaying์ด๊ณ ... ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  Neil์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:32
A legend in my own lifetime!
284
992240
2600
๋‚ด ์ธ์ƒ์˜ ๋ ˆ์ „๋“œ!
16:34
A legend in your own lifetime?
285
994840
2280
๋‹น์‹ ์˜ ์ธ์ƒ์—์„œ ์ „์„ค?
16:37
Err, Neil, are we talking about you?
286
997120
3000
Err, Neil, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฑด๊ฐ€์š”?
16:40
Yes! I'm famous and still living - that's what I mean
287
1000120
3840
์˜ˆ! ๋‚˜๋Š” ์œ ๋ช…ํ•˜๊ณ  ์—ฌ์ „ํžˆ ์‚ด์•„ ์žˆ๋‹ค . ์ด๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€
16:43
by 'a legend in my own lifetime'.
288
1003960
2600
'๋‚ด ์ธ์ƒ์˜ ์ „์„ค'์ด๋ผ๋Š” ๋œป์ด๋‹ค.
16:46
So, you're famous just for being alive?
289
1006560
3432
๊ทธ๋Ÿผ ์‚ด์•„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ๋งŒ์œผ๋กœ ์œ ๋ช…ํ•œ ๊ฑด๊ฐ€์š”?
16:49
No, no, famous for presenting this amazing
290
1009992
2808
์•„๋‹ˆ์š”, ์ด ๋†€๋ผ์šด
16:52
The English We Speak programme.
291
1012800
1800
The English We Speak ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ๋ฐœํ‘œํ•œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์œ ๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:54
Hmm, you are well and truly alive but
292
1014600
3400
ํ , ๋‹น์‹ ์€ ๊ฑด๊ฐ•ํ•˜๊ณ  ์ง„์ •์œผ๋กœ ์‚ด์•„ ์žˆ์ง€๋งŒ
16:58
I'm not sure about famous.
293
1018000
2200
์œ ๋ช…์ธ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:00
When we describe someone as 'a legend in their own lifetime'
294
1020200
3440
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ 'ํ‰์ƒ์˜ ์ „์„ค'์ด๋ผ๊ณ  ๋ฌ˜์‚ฌํ•  ๋•Œ
17:03
we mean they are a living person who is incredibly incredibly well-known
295
1023640
3440
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์„ ์ •๋„๋กœ ์ž˜ ์•Œ๋ ค์ ธ ์žˆ๊ณ 
17:07
and admired for something - or were admired when they were alive.
296
1027080
4160
์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์กด๊ฒฝ์„ ๋ฐ›๊ฑฐ๋‚˜ ์‚ด์•„ ์žˆ์„ ๋•Œ ์กด๊ฒฝ์„ ๋ฐ›์•˜๋˜ ์‚ด์•„์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:11
Such as, for example, Tim Berners-Lee, who invented the World Wide Web.
297
1031240
4840
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด World Wide Web์„ ๋ฐœ๋ช…ํ•œ Tim Berners-Lee๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:16
And me! Let's have some examples
298
1036080
2520
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜!
17:18
about some real legends...
299
1038600
2118
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์‹ค์ œ ์ „์„ค์— ๋Œ€ํ•œ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:23
Elvis was a legend in his own lifetime.
300
1043440
3280
Elvis๋Š” ์ƒ์ „์— ์ „์„ค์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:28
For some football fans, Ronaldo is a legend in his own lifetime.
301
1048080
4720
์ผ๋ถ€ ์ถ•๊ตฌํŒฌ๋“ค์—๊ฒŒ ํ˜ธ๋‚ ๋‘๋Š” ์ผ์ƒ์˜ ์ „์„ค์ด๋‹ค.
17:33
The athlete has made
302
1053880
1200
์ด ์šด๋™์„ ์ˆ˜๋Š”
17:35
such an impression at the Olympics
303
1055080
1760
์˜ฌ๋ฆผํ”ฝ์—์„œ ๊นŠ์€ ์ธ์ƒ์„ ๋‚จ๊ฒผ๊ณ ,
17:36
that she's become a legend in her own lifetime.
304
1056840
2752
๊ทธ๋…€๋Š” ํ‰์ƒ ๋™์•ˆ ์ „์„ค์ด ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:42
This is The English We Speak from BBC Learning English
305
1062160
3360
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:45
and we're discussing the phrase - 'a legend in one's own lifetime',
306
1065520
3720
์šฐ๋ฆฌ๋Š” 'a legend in one's own lives'๋ผ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ๋…ผ์˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:49
which describes someone who is incredibly famous for something in their lifetime.
307
1069240
4600
์ด ๋ง์€ ์ผ์ƒ ๋™์•ˆ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋กœ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์„ ์ •๋„๋กœ ์œ ๋ช…ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:53
Neil, you really have to do something amazing to be a legend in your lifetime!
308
1073840
5800
๋‹, ํ‰์ƒ ์ „์„ค์ด ๋˜๋ ค๋ฉด ์ •๋ง ๋†€๋ผ์šด ์ผ์„ ํ•ด์•ผ ํ•ด!
17:59
Well, I can make a great cup of tea and bake quite tasty cakes.
309
1079640
4240
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ์ฐจ ํ•œ ์ž”์„ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ๊ฝค ๋ง›์žˆ๋Š” ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ๊ตฌ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:03
Ah! That makes you 'a legend in your own lunchtime'!
310
1083880
4560
์•„! ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์„ ' ๋‹น์‹ ์˜ ์ ์‹ฌ ์‹œ๊ฐ„์˜ ์ „์„ค'๋กœ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค!
18:08
Hmm, that doesn't sound so great.
311
1088800
2240
์Œ, ๋ณ„๋กœ ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง„ ์•Š๋„ค์š”. ๊ทธ๋ ‡์ง€
18:11
It's not. 'A legend in your own lunchtime'
312
1091120
3360
์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. 'A legend in your own lunchtime'์€
18:14
is an informal, sarcastic twist on the real phrase
313
1094480
3560
์‹ค์ œ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ๋น„๊ณต์‹์ ์ด๊ณ  ๋ƒ‰์†Œ์ ์œผ๋กœ ๋ณ€ํ˜•ํ•œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์ƒ๊ฐ
18:18
and means you're not as important or famous as you think you are!
314
1098040
4520
๋งŒํผ ์ค‘์š”ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์œ ๋ช…ํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค !
18:22
Keep trying, though, Neil!
315
1102560
1960
๊ทธ๋ž˜๋„ ๊ณ„์† ๋…ธ๋ ฅํ•ด, ๋‹!
18:24
Oh, thanks. I guess I'll just go and make some tea and cake then.
316
1104520
3240
์˜ค ๊ฐ์‚ฌ. ๊ทธ๋Ÿผ ๋‚œ ๊ทธ๋ƒฅ ๊ฐ€์„œ ์ฐจ์™€ ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ์ข€ ๋งŒ๋“ค๊ฒŒ.
18:28
Thanks. You're a legend - to me anyway!
317
1108582
4618
๊ฐ์‚ฌํ•ด์š”. ๋‹น์‹ ์€ ์ „์„ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค - ์–ด์จŒ๋“  ๋‚˜์—๊ฒŒ!
18:33
Gee, thanks, Jiaying.
318
1113200
2280
์ด๋Ÿฐ, ๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”, Jiaying.
18:35
Bye. Bye.
319
1115480
2518
์•ˆ๋…•. ์•ˆ๋…•.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7