BOX SET: English vocabulary mega-class! 🤩 Learn 8 expressions for people in 18 minutes!

45,990 views ・ 2023-06-04

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:06
Hello, and welcome to The English We Speak,
0
6640
2448
Cześć i witajcie w The English We Speak,
00:09
with me, Feifei…
1
9088
1359
ze mną, Feifei…
00:10
..and me, Neil.
2
10447
987
..i mną, Neilem.
00:11
Hey, Neil. Would you like to try this new coconut smoothie I bought from that new cafe?
3
11434
5330
Hej, Neil. Chciałbyś spróbować tego nowego koktajlu kokosowego, który kupiłem w tej nowej kawiarni?
00:16
Coconut? Yuk, I hate coconut! Oh, right. In fact, I hate that new cafe.
4
16764
6076
Orzech kokosowy? Fuj, nienawidzę kokosa! Och, racja. Właściwie nienawidzę tej nowej kawiarni.
00:22
It’s too expensive.
5
22840
1120
To jest zbyt drogie.
00:23
But it’s good quality,
6
23960
1720
Ale jest dobrej jakości,
00:25
and the staff are very pleasant.
7
25680
2320
a personel jest bardzo miły.
00:28
They always smile and say ‘hello’.
8
28000
2159
Zawsze się uśmiechają i mówią „cześć”.
00:30
I hate talking to people in the morning.
9
30159
2161
Nienawidzę rozmawiać z ludźmi rano.
00:32
Oh dear, Neil – you're very negative.
10
32320
2960
O rany, Neil – jesteś bardzo negatywny.
00:35
‘Hate’ is a very strong word.
11
35280
2440
„Nienawiść” to bardzo mocne słowo.
00:37
You're a perfect example of a ‘hater’.
12
37720
2560
Jesteś idealnym przykładem „nienawistnika”.
00:40
This describes a negative person who dislikes someone or something –
13
40280
4240
To opisuje negatywną osobę, która nie lubi kogoś lub czegoś –
00:44
but not everything, unlike you, Neil!
14
44520
2560
ale nie wszystkiego, w przeciwieństwie do ciebie, Neil!
00:47
Let’s hear from some other haters.
15
47080
2240
Posłuchajmy innych hejterów.
00:53
I’m a real hater
16
53856
1344
Jestem prawdziwym przeciwnikiem
00:55
of restaurants adding a fixed service charge to the bill.
17
55200
3680
restauracji, które dodają stałą opłatę za usługę do rachunku.
00:58
Why can’t I choose how much to tip?
18
58880
3040
Dlaczego nie mogę wybrać wysokości napiwku?
01:02
My wife’s a hater of horror films,
19
62440
2040
Moja żona nienawidzi horrorów,
01:04
so we had to go and see a romcom at the cinema instead!
20
64480
4440
więc zamiast tego musieliśmy pójść do kina na komedię romantyczną!
01:11
So, those are examples of
21
71400
1880
To są przykłady
01:13
‘haters’ – negative people who dislike someone or something,
22
73280
4080
„hejterów” – negatywnych ludzi, którzy nie lubią kogoś lub czegoś,
01:17
and sometimes without good reason - like Neil.
23
77360
3520
a czasem bez powodu – jak Neil.
01:20
I hate it when you call me names!
24
80880
2000
Nienawidzę, kiedy mnie wyzywasz!
01:22
But, Feifei, I am allowed to dislike things and I'm not as bad as modern ‘haters’.
25
82880
5000
Ale, Feifei, wolno mi nie lubić rzeczy i nie jestem tak zły jak współcześni „hejterzy”.
01:27
These are people who write unpleasant things about someone on the internet,
26
87880
3680
To ludzie, którzy piszą o kimś nieprzyjemne rzeczy w Internecie,
01:31
like this… "I wish I had ignored the haters
27
91560
3400
na przykład: „ Szkoda, że ​​nie zignorowałem hejterów,
01:34
who criticised my acting career on my blog.
28
94960
3120
którzy krytykowali moją karierę aktorską na moim blogu.
01:38
It’s really knocked my confidence."
29
98080
2720
To naprawdę podkopało moją pewność siebie”.
01:40
Not nice!
30
100800
1600
Niemiły!
01:42
That’s an example of
31
102400
1080
To przykład
01:43
a ‘hater’ who writes unpleasant things about someone on the internet.
32
103480
4000
„nienawistnika”, który pisze o kimś nieprzyjemne rzeczy w Internecie.
01:47
Someone like this often criticises someone unfairly,
33
107480
3600
Ktoś taki często krytykuje kogoś niesprawiedliwie
01:51
or without good reason.
34
111080
1440
lub bez powodu.
01:52
It can be very discouraging.
35
112520
1600
To może być bardzo zniechęcające.
01:54
Don’t you just hate those kinds of people, Feifei?
36
114120
2160
Czy po prostu nienawidzisz takich ludzi, Feifei?
01:56
I do, but sometimes it’s best
37
116280
2640
Tak, ale czasem lepiej po
01:58
just to ignore it.
38
118920
1080
prostu to zignorować.
02:00
Yes. Anyway, Feifei, I know what I don’t hate – a nice cup of tea.
39
120000
4320
Tak. W każdym razie, Feifei, wiem, czego nie cierpię – dobrej filiżanki herbaty.
02:04
Do you fancy making me one?
40
124320
2000
Masz ochotę zrobić mi jednego?
02:06
…Oh, you’re ignoring me now.
41
126320
2080
…Och, teraz mnie ignorujesz.
02:08
I hate it when you do that!
42
128400
1560
Nienawidzę, kiedy to robisz!
02:09
Bye, Neil.
43
129960
1480
Żegnaj, Neilu.
02:11
Oh, bye.
44
131440
1160
O, pa.
02:12
Alright. Shall I put the kettle on?
45
132600
2360
W porządku. Mam nastawić czajnik?
02:20
Hello and welcome to The English We Speak.
46
140960
2960
Witamy w The English We Speak.
02:23
I'm Feifei. And I'm Rob.
47
143920
1600
Jestem Feifei. A ja jestem Robem.
02:25
Hey Rob, have you ever wondered what you'd be doing if you weren't here?
48
145520
4840
Hej Rob, czy zastanawiałeś się kiedyś, co byś robił, gdyby cię tu nie było?
02:30
Hmmm... Lying on the sofa, watching TV I expect.
49
150360
4240
Hmmm... Leżenie na sofie i oglądanie telewizji.
02:34
No, Rob. I mean in your career - if you weren't a talented presenter like you are?
50
154600
7040
Nie, Rob. To znaczy w twojej karierze - gdybyś nie był tak utalentowanym prezenterem jak jesteś?
02:42
I'd be a financial whizz-kid: investing in the stock market,
51
162000
4280
Byłbym finansowym geniuszem: inwestując na giełdzie,
02:46
making loads of money.
52
166280
1640
zarabiając mnóstwo pieniędzy.
02:47
A whizz-kid?
53
167920
1320
Świstak?
02:49
You mean someone young, very clever and successful at doing something?
54
169240
5120
Masz na myśli kogoś młodego, bardzo sprytnego i odnoszącego sukcesy w czymś?
02:54
Yes, that's a whizz-kid! I don't know why I didn't do it.
55
174360
3920
Tak, to świst-dziecko! Nie wiem, dlaczego tego nie zrobiłem.
02:58
Do you want me to tell you?
56
178280
1320
Czy chcesz abym Ci powiedział?
02:59
No. Let's just hear about some other other whizz-kids who are young,
57
179600
4320
Nie. Posłuchajmy o innych dzieciakach, które są młode,
03:03
intelligent and successful, just like me...
58
183920
3720
inteligentne i odnoszą sukcesy, tak jak ja...
03:09
My nephew is a computer whizz-kid: he earns a fortune fixing
59
189760
3920
Mój siostrzeniec jest informatykiem : zarabia fortunę na naprawianiu
03:13
people's laptops!
60
193680
1920
laptopów!
03:15
Our new financial whizz-kid has come straight from university
61
195600
3120
Nasz nowy geniusz finansowy przyszedł prosto z uniwersytetu
03:18
and he's doing really well.
62
198720
2240
i radzi sobie naprawdę dobrze.
03:20
She was a whizz-kid at university,
63
200960
2720
Była świrem na uniwersytecie,
03:23
so it's no wonder she's now a partner
64
203680
2200
więc nic dziwnego, że jest teraz partnerem
03:25
at one of the top legal firms.
65
205880
2960
w jednej z najlepszych firm prawniczych.
03:31
So, they are whizz-kids - clever, successful or skilful people -
66
211800
5520
Są to więc dzieciaki-świry - sprytni, odnoszący sukcesy lub zręczni ludzie -
03:37
and most of all, they are young, like kids!
67
217320
4120
a przede wszystkim młodzi, jak dzieci!
03:41
And there's the problem, Rob.
68
221440
1980
I tu jest problem, Rob.
03:43
A problem? Yes, you're not young anymore.
69
223420
4220
Problem? Tak, nie jesteś już młody.
03:47
OK, clever then!
70
227640
1440
OK, więc sprytnie!
03:49
Hmm, I'm not so sure about that.
71
229080
2840
Hm, nie jestem tego taki pewien.
03:51
Alright, successful - one out of three isn't bad.
72
231920
3400
Dobra, udany - jeden na trzy nie jest zły.
03:55
Well, erm, errr...
73
235320
2557
Cóż, erm, errr...
03:57
OK. OK. Perhaps I'd never be
74
237877
2443
OK. OK. Być może nigdy nie byłbym
04:00
a financial whizz-kid. Maybe I'll stick to my other plan.
75
240320
3560
finansowym geniuszem. Może zostanę przy innym planie.
04:03
Which is? Sitting on the sofa, watching TV.
76
243880
3360
Który jest? Siedząc na sofie, oglądając telewizję. Już idę to
04:07
I'm off to do it now. Bye.
77
247240
1680
zrobić. Do widzenia.
04:15
Hello, and welcome to The English We Speak.
78
255719
3241
Witamy w The English We Speak.
04:18
I'm Feifei. And I'm Roy!
79
258960
3360
Jestem Feifei. A ja jestem Royem!
04:25
What are you doing?
80
265240
2960
Co robisz?
04:28
There are keys everywhere! What is that noise?
81
268200
4000
Wszędzie są klucze! Co to za hałas?
04:32
Sorry, I was just cutting some keys!
82
272200
2960
Przepraszam, właśnie wyciąłem kilka kluczy!
04:35
It turns out that I've been doing my job wrong all these years! Ah!
83
275160
5040
Okazuje się, że przez te wszystkie lata źle wykonywałem swoją pracę! Ach!
04:40
I know what happened.
84
280640
2240
Wiem, co się stało.
04:42
Neil called you to say you're not a key worker, right?
85
282880
5040
Neil zadzwonił do ciebie, żeby powiedzieć, że nie jesteś kluczowym pracownikiem, prawda?
04:47
Exactly! All this time at the BBC and I hadn't cut a single key!
86
287920
5840
Dokładnie! Cały ten czas w BBC i nie wyciąłem ani jednego klucza!
04:53
I'm lucky Neil was so forgiving.
87
293760
2560
Mam szczęście, że Neil był taki wyrozumiały.
04:56
He had no idea what to say when I told him I'd start cutting keys.
88
296320
4400
Nie miał pojęcia, co powiedzieć, kiedy powiedziałem mu, że zacznę dorabiać klucze.
05:00
I'm not surprised he didn't know what to say!
89
300720
3520
Nie dziwię się, że nie wiedział, co powiedzieć!
05:04
A key worker is someone who provides an essential service,
90
304240
4040
Kluczowy pracownik to ktoś, kto świadczy podstawowe usługi, na
05:08
like a doctor or nurse.
91
308280
2080
przykład lekarz lub pielęgniarka.
05:10
Yep, that's more logical.
92
310360
2680
Tak, to jest bardziej logiczne.
05:13
I get confused sometimes.
93
313040
2680
Czasami się mylę.
05:15
You do. Let's listen to these examples while you get rid of those keys.
94
315720
5840
Ty robisz. Posłuchajmy tych przykładów, gdy pozbędziesz się tych kluczy.
05:23
My friends Jorge and Zdenka are both key workers!
95
323720
3160
Moi przyjaciele Jorge i Zdenka są kluczowymi pracownikami!
05:26
They do the amazing job of teaching kids.
96
326880
3240
Wykonują niesamowitą robotę, ucząc dzieci.
05:31
Michiko is a key worker,
97
331360
1160
Michiko jest kluczowym pracownikiem,
05:32
but her class is closed at the moment due to the outbreak of the virus.
98
332520
5120
ale jej klasa jest obecnie zamknięta z powodu wybuchu wirusa.
05:37
Key workers need to have easy access to their places of work
99
337760
3280
Kluczowi pracownicy muszą mieć łatwy dostęp do swoich miejsc pracy
05:41
during the coronavirus crisis.
100
341040
2840
podczas kryzysu związanego z koronawirusem.
05:45
This is The English We Speak from BBC Learning English
101
345720
3600
To jest The English We Speak z BBC Learning English
05:49
and we're talking about the expression 'key worker'.
102
349320
3600
i mówimy o wyrażeniu „pracownik kluczowy”.
05:52
This refers to a person who is seen to give an essential service
103
352920
4040
Odnosi się to do osoby, która jest postrzegana jako świadcząca podstawowe usługi
05:56
or have an important role such as a teacher, doctor or nurse.
104
356960
4560
lub pełniąca ważną rolę, na przykład jako nauczyciel, lekarz lub pielęgniarka.
06:01
That's right! 'Key' in this expression relates to 'vital' or
105
361520
3720
Zgadza się! „Klucz” w tym wyrażeniu odnosi się do „istotnego” lub
06:05
'important'. Not to keys that open locks.
106
365240
3280
„ważnego”. Nie do kluczy, które otwierają zamki.
06:08
Correct. And it's been quite a common expression during the coronavirus pandemic.
107
368520
5680
Prawidłowy. I było to dość powszechne wyrażenie podczas pandemii koronawirusa.
06:14
People have been talking about the importance
108
374200
2400
Ludzie mówili o tym, jak ważna jest możliwość
06:16
of key workers being able to do their jobs during a world crisis.
109
376600
4800
wykonywania pracy przez kluczowych pracowników podczas światowego kryzysu.
06:21
That's right. In fact, I could say it's been a key point of discussion.
110
381400
4720
Zgadza się. Właściwie mogę powiedzieć, że był to kluczowy punkt dyskusji.
06:26
I really respect the amazing jobs
111
386120
1840
Naprawdę szanuję niesamowitą pracę,
06:27
that people like doctors, nurses, emergency service staff and teachers do.
112
387960
5360
jaką wykonują ludzie tacy jak lekarze, pielęgniarki, personel pogotowia ratunkowego i nauczyciele.
06:33
Yes, me too.
113
393320
1800
Tak ja też.
06:35
One thing though, Roy...
114
395120
1520
Jedna rzecz, Roy...
06:36
How much did you spend on that that key-cutting machine?
115
396640
4200
Ile wydałeś na tę maszynę do dorabiania kluczy?
06:40
Enough to say 'please don't tell my wife - she'll be really angry'.
116
400840
3960
Wystarczy powiedzieć „proszę, nie mów mojej żonie – będzie naprawdę zła”.
06:44
Do you want me to cut you a new key?
117
404800
1720
Chcesz, żebym wyciął ci nowy klucz?
06:46
No. I don't want to encourage you!
118
406520
2920
Nie. Nie chcę cię zachęcać!
06:49
Bye, Roy. Bye!
119
409440
1893
Żegnaj, Royu. Do widzenia!
06:58
Welcome to The English We Speak with me, Jiaying...
120
418120
3120
Witamy w The English We Speak ze mną, Jiaying...
07:01
...and me, Roy.
121
421240
1680
...i mną, Royem.
07:02
I can't believe you beat me at that video game!
122
422920
2880
Nie mogę uwierzyć, że pokonałeś mnie w tej grze wideo!
07:05
Well, you made some simple mistakes!
123
425800
2440
Cóż, popełniłeś kilka prostych błędów!
07:08
It's understandable that I won - I'm a pro and you're a noob!
124
428240
5000
To zrozumiałe, że wygrałem - ja jestem zawodowcem, a ty jesteś noobem!
07:13
A what? Anubis?
125
433240
2480
Że co? Anubisa?
07:15
Did you just call me an Egyptian god?!
126
435720
2800
Czy ty właśnie nazwałeś mnie egipskim bogiem?!
07:18
Not Anubis, Roy - I called you a noob - as in someone very new
127
438520
5114
Nie Anubis, Roy – nazwałem cię noobem – jak ktoś bardzo nowy
07:23
to something, and inexperienced.
128
443634
2296
w czymś i niedoświadczony.
07:25
But I'm not a noob - I've been playing it for years - it's my favourite game!
129
445930
6550
Ale nie jestem noobem - gram w to od lat - to moja ulubiona gra!
07:32
Oh - then you're just really bad at it!
130
452480
3160
Och - w takim razie jesteś w tym naprawdę kiepski!
07:35
You need some more practice!
131
455640
2080
Potrzebujesz więcej praktyki!
07:37
Maybe we could play again - I have no idea how you found the dragon so early.
132
457720
7680
Może moglibyśmy znowu zagrać - nie mam pojęcia, jak tak wcześnie znalazłeś smoka.
07:45
You didn't watch a gamer's tips and tricks video, did you?
133
465400
2960
Nie oglądałeś wideo ze wskazówkami i sztuczkami dla graczy, prawda?
07:48
Well, maybe just one video - it's good to research what you're going to play.
134
468360
5360
Cóż, może tylko jeden film — dobrze jest dowiedzieć się, co zamierzasz odtworzyć.
07:53
Let's have another game while we listen to these examples.
135
473720
3800
Zagrajmy w kolejną grę, słuchając tych przykładów.
08:00
He ended up sending out the wrong information to the clients.
136
480240
4080
Skończyło się na wysyłaniu klientom błędnych informacji.
08:04
He's such a noob.
137
484320
2080
Jest takim noobem.
08:07
I can't believe I called her the wrong name!
138
487800
3120
Nie mogę uwierzyć, że nazwałem ją złym imieniem!
08:10
I'm such a noob.
139
490920
2240
Jestem takim noobem.
08:14
Four years ago, I made a film.
140
494120
2560
Cztery lata temu nakręciłem film.
08:16
It was terrible - I was such a noob!
141
496680
3400
To było straszne - byłem takim noobem!
08:20
So, I studied how to make films at university.
142
500080
4200
Uczyłem się więc robić filmy na uniwersytecie.
08:27
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
143
507120
3920
Słuchasz programu The English We Speak z BBC Learning English
08:31
and we're talking about the expression 'noob'.
144
511040
3160
i mówimy o wyrażeniu „noob”.
08:34
If someone is a 'noob', they are inexperienced or new to something.
145
514200
4360
Jeśli ktoś jest „noobem”, oznacza to, że jest niedoświadczony lub nowy w czymś.
08:38
You can also use the expression 'newbie'.
146
518560
3240
Możesz także użyć wyrażenia „nowicjusz”.
08:42
I can't believe you beat me
147
522240
1680
Nie mogę uwierzyć, że pokonałeś mnie
08:43
at that game second time round!
148
523920
2240
w tej grze w drugiej rundzie!
08:46
Well, like I said - I wasn't a newbie - I've been playing it for years.
149
526160
6360
Cóż, jak powiedziałem - nie byłem nowicjuszem - gram w to od lat. Za
08:52
I went easy on you first time
150
532520
2120
pierwszym razem potraktowałem cię łagodnie,
08:54
because I thought you were a noob!
151
534640
2071
bo myślałem, że jesteś noobem!
08:56
OK. But while the word 'noob' is common in gaming,
152
536711
4409
OK. Ale chociaż słowo „noob” jest powszechne w grach,
09:01
we can use it in other places too, right?
153
541120
2880
możemy go używać także w innych miejscach, prawda?
09:04
Yes, for example your first day at work.
154
544000
4080
Tak, na przykład Twój pierwszy dzień w pracy.
09:08
Do you remember when I started?
155
548080
2000
Pamiętasz, kiedy zacząłem?
09:10
You were such a noob!
156
550080
2280
Byłeś takim noobem!
09:12
You forgot everyone's names and got lost in the building!
157
552360
3000
Zapomniałeś imion wszystkich i zgubiłeś się w budynku!
09:15
Yes - I was a bit of a disaster.
158
555360
3000
Tak - byłem trochę katastrofą. W
09:18
That's OK - you didn't know what you were doing.
159
558360
3640
porządku - nie wiedziałeś, co robisz.
09:22
So, do you want to play another game?
160
562000
2360
Więc, czy chcesz zagrać w inną grę?
09:24
No thanks - I prefer playing against newbies so I can win.
161
564360
4480
Nie, dziękuję - wolę grać z nowicjuszami, aby móc wygrać.
09:28
Bye, Roy. Bye.
162
568840
1934
Żegnaj, Royu. Do widzenia.
09:37
Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifei…
163
577600
3401
Witam w The English We Speak ze mną, Feifei…
09:41
…and me, Neil.
164
581001
2239
…i mną, Neilem.
09:43
Er… Neil, can you stop playing around
165
583360
2680
Eee... Neil, możesz przestać bawić się
09:46
on that computer and concentrate?
166
586040
2800
tym komputerem i skoncentrować?
09:48
In this programme, we have a new word connected
167
588840
2360
W tym programie mamy nowe słowo związane
09:51
to the worlds of technology and work.
168
591200
2640
ze światem technologii i pracy.
09:53
It's used to describe a kind of worker who provides an essential service for
169
593840
4200
Jest używany do opisania rodzaju pracownika, który zapewnia podstawową usługę dla
09:58
the the smooth-running of all things
170
598040
2280
sprawnego działania wszystkich rzeczy
10:00
web-based. A microworker.
171
600320
1960
opartych na sieci. Mikropracownik.
10:02
A microworker?
172
602280
1440
Mikropracownik? Czy to nie
10:03
Isn’t that someone who makes microwave ovens?
173
603720
1880
ktoś, kto produkuje kuchenki mikrofalowe?
10:05
No, Neil, though it does have the same prefix – ‘micro’.
174
605600
4185
Nie, Neil, chociaż ma ten sam przedrostek – „mikro”.
10:09
Ah yes – and the word 'micro' used as a prefix, indicates that something is small.
175
609785
4815
Ach tak – a słowo „mikro” użyte jako przedrostek wskazuje, że coś jest małe.
10:14
But we're not talking about small workers,
176
614600
2920
Ale nie mówimy o małych pracownikach,
10:17
we're talking about small digital tasks that computers can't do on their own.
177
617520
6120
mówimy o małych zadaniach cyfrowych, których komputery nie mogą wykonać samodzielnie.
10:23
Neil, stop typing!
178
623640
2240
Neil, przestań pisać!
10:25
Sorry… These might be things like drawing around a digital image of a face
179
625880
4520
Przepraszamy… Mogą to być na przykład rysowanie wokół cyfrowego obrazu twarzy,
10:30
to help train artificial intelligence systems to recognise people.
180
630400
3720
aby pomóc wyszkolić systemy sztucznej inteligencji w rozpoznawaniu ludzi.
10:34
That's right – microworkers perform
181
634120
2520
Zgadza się – mikropracownicy wykonują
10:36
simple, repetitive, digital tasks that help improve algorithms.
182
636640
4520
proste, powtarzalne, cyfrowe zadania, które pomagają ulepszać algorytmy.
10:41
Let's hear some examples.
183
641160
2160
Posłuchajmy kilku przykładów.
10:45
Since the recession,
184
645760
1520
Od czasu recesji
10:47
lots of people who lost their jobs have earned cash as microworkers.
185
647280
5920
wiele osób, które straciły pracę, zarobiło pieniądze jako mikropracownicy.
10:53
Some of the biggest tech giants
186
653200
1560
Niektórzy z największych gigantów technologicznych
10:54
have use microworkers to help develop their systems.
187
654760
4320
wykorzystują mikropracowników do pomocy przy opracowywaniu swoich systemów.
10:59
Some complain it's badly paid,
188
659280
2520
Niektórzy narzekają, że jest źle płatna,
11:01
but others like the flexibility of microwork.
189
661800
3248
ale inni lubią elastyczność mikropracy.
11:07
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English.
190
667896
3664
Słuchasz programu The English We Speak z BBC Learning English.
11:11
In this programme, we're looking at the word 'microworker'.
191
671560
3480
W tym programie przyjrzymy się słowu „mikropracownik”.
11:15
It describes people who earn money from performing
192
675040
2840
Opisuje ludzi, którzy zarabiają na wykonywaniu
11:17
simple, repetitive digital tasks that help develop computer systems.
193
677880
4880
prostych, powtarzalnych zadań cyfrowych, które pomagają rozwijać systemy komputerowe.
11:22
As we've heard, microwork isn't a a full-time job.
194
682760
3080
Jak słyszeliśmy, mikropraca nie jest pracą na pełny etat.
11:25
It's something people can do as much
195
685840
2000
Jest to coś, co ludzie mogą robić tyle,
11:27
or little as they want, when they want.
196
687840
2200
ile chcą i kiedy chcą.
11:30
On the other side, it's not very well paid or secure.
197
690040
3520
Z drugiej strony nie jest to zbyt dobrze płatne ani bezpieczne.
11:33
Right, are we done?
198
693560
1280
Właśnie, skończyliśmy?
11:34
Yes. What are you doing that's so important?
199
694840
2440
Tak. Co takiego ważnego robisz?
11:37
Oh you know, just earning a little bit of extra cash as a microworker.
200
697280
3238
Och, wiesz, po prostu zarabiając trochę dodatkowej gotówki jako mikropracownik. Do
11:40
Bye!
201
700518
1634
widzenia!
11:48
Hello and welcome to The English We Speak.
202
708618
2382
Witamy w The English We Speak.
11:51
I'm Jiaying... ...And hello, I'm Neil.
203
711000
2600
Jestem Jiaying... ...Cześć, jestem Neil.
11:53
Err... Neil, why are you wearing a big wig?
204
713600
3200
Err... Neil, dlaczego nosisz dużą perukę?
11:56
Don't you like it?
205
716800
1320
nie podoba ci się?
11:58
Well, it's certainly big!
206
718120
2293
Cóż, na pewno jest duży!
12:00
Thanks! I'm wearing it because you said we were talking about the word 'bigwig'.
207
720413
5867
Dzięki! Noszę go, bo powiedziałeś, że mówimy o słowie "wielka ryba".
12:06
A big wig... No, not that kind of wig, Neil!
208
726280
3520
Duża peruka... Nie, nie taka peruka, Neil!
12:09
I'm talking about an important and powerful person.
209
729800
3720
Mówię o ważnej i wpływowej osobie.
12:13
Oh, silly me!
210
733520
2040
Och, głupia ja!
12:15
Yes, a bigwig is an important person in a position of power.
211
735560
4680
Tak, bigwig to ważna osoba na stanowisku władzy.
12:20
So, Jiaying, don't I look important
212
740240
1920
Więc, Jiaying, czyż nie wyglądam na ważną
12:22
and powerful in this wig?
213
742160
2040
i potężną w tej peruce?
12:24
No - you just look silly.
214
744200
2480
Nie - po prostu głupio wyglądasz.
12:26
Let's hear some examples of 'bigwig'.
215
746680
3200
Posłuchajmy kilku przykładów „grubej ryby”.
12:33
We've got some bigwigs in the office today,
216
753120
2160
Mamy dziś w biurze kilku grubych ryb,
12:35
so we're all on best behaviour.
217
755280
2960
więc wszyscy zachowujemy się jak najlepiej.
12:38
My dad is a bigwig in the company,
218
758920
2280
Mój tata jest grubą rybą w firmie,
12:41
so he says he'll help me get an internship.
219
761200
3320
więc mówi, że pomoże mi dostać staż.
12:45
A local bigwig has given her support for building a by-pass around the town.
220
765320
5320
Lokalny bigwig udzielił jej wsparcia w budowie obwodnicy wokół miasta.
12:53
This is The English We Speak from BBC Learning English,
221
773160
3360
To jest The English We Speak z BBC Learning English
12:56
and we're talking about
222
776520
1200
i mówimy o
12:57
the word 'bigwig' which describes an important and powerful person.
223
777720
5040
słowie „bigwig”, które opisuje ważną i potężną osobę.
13:02
So, Neil, do you know any bigwigs? Err...
224
782760
3720
Więc, Neil, znasz jakieś grube ryby? Err...
13:06
no, unless you think I'm a bigwig when I wear this big wig?
225
786800
4640
nie, chyba że myślisz, że jestem grubą rybą, kiedy noszę tę wielką perukę?
13:11
It's certainly given you a big head.
226
791440
2520
To z pewnością dało ci dużą głowę.
13:13
But no, I'm afraid you are a little wig!
227
793960
3080
Ale nie, obawiam się, że jesteś małą peruką!
13:17
But a CEO of a company, an industry giant or the mayor of a town
228
797040
5680
Ale prezes firmy, gigant branżowy czy burmistrz miasta
13:22
might be considered a bigwig.
229
802720
2200
może być uważany za grubą rybę.
13:24
Do they wear wigs too?
230
804920
1840
Czy oni też noszą peruki?
13:26
No, Neil! But the word comes from the the 1700s when English men
231
806760
5000
Nie, Neilu! Ale słowo to pochodzi z XVIII wieku, kiedy angielscy mężczyźni posiadający
13:31
of authority wore wigs and those in higher power wore larger wigs.
232
811760
4440
władzę nosili peruki, a ci, którzy mieli wyższą władzę, nosili większe peruki.
13:36
Oh, right...
233
816200
1200
Och, racja... W
13:37
I'm off then. Where are you going?
234
817400
2160
takim razie spadam. Gdzie idziesz?
13:39
To get a bigger wig - maybe I'll be more important, then!
235
819560
3240
Żeby dostać większą perukę - może wtedy będę ważniejsza!
13:42
Hmm, I don't think so.
236
822800
1765
Hm, nie sądzę. Do
13:44
Bye.
237
824565
1035
widzenia.
13:52
Hello and welcome to The English We Speak.
238
832120
3240
Witamy w The English We Speak.
13:55
I'm Feifei. And I'm Roy!
239
835360
2520
Jestem Feifei. A ja jestem Royem! Naprawdę
13:57
My legs are really aching.
240
837880
2440
bolą mnie nogi.
14:00
I've been standing all day!
241
840320
2720
Stoję cały dzień!
14:03
Well, there's an easy fix for that, Roy.
242
843040
2560
Cóż, jest na to łatwe rozwiązanie, Roy.
14:05
Sit down! No, sorry - I can't.
243
845600
4040
Usiądź! Nie, przepraszam - nie mogę.
14:09
I want to be at the front of the queue
244
849640
2000
Chcę być na początku kolejki,
14:11
when we go to watch Rob's Biscuit Band tonight.
245
851640
3320
kiedy pójdziemy dziś wieczorem obejrzeć Rob's Biscuit Band. Po
14:14
Firstly, I'm not going with you.
246
854960
3120
pierwsze, nie idę z tobą.
14:18
Secondly, I think you've mixed up front of the queue
247
858080
3760
Po drugie, myślę, że pomyliłeś początek kolejki
14:21
with 'frontliner' - which is the word we're talking about
248
861840
3400
z „frontlinerem” – o którym mówimy
14:25
in this programme.
249
865240
1358
w tym programie.
14:26
Ahhh... right.
250
866598
2442
Ahhh... tak.
14:29
A frontliner is a person who works in an advanced position.
251
869040
3920
Frontliner to osoba, która pracuje na zaawansowanym stanowisku.
14:32
It's been mentioned quite a lot recently due to the coronavirus pandemic.
252
872960
4320
Ostatnio dużo się o tym mówi w związku z pandemią koronawirusa.
14:37
Yes. Doctors and nurses who have direct contact with patients
253
877280
4520
Tak. Lekarze i pielęgniarki, którzy mają bezpośredni kontakt z pacjentami,
14:41
are sometimes referred to as frontliners.
254
881800
3440
są czasami określani mianem „frontlinerów”.
14:45
Yes, because they work on the frontline.
255
885240
3480
Tak, ponieważ pracują na froncie.
14:48
Right, now I'm going to sit down - seeing
256
888720
3360
Dobrze, teraz usiądę -
14:52
as we're not queuing to be at the front of the line.
257
892080
2680
skoro nie stoimy w kolejce, żeby być na początku kolejki.
14:54
Yes, you should.
258
894760
1480
Tak, powinieneś.
14:56
Let's listen to these examples.
259
896240
1854
Posłuchajmy tych przykładów.
15:00
Ahmed is a frontliner and works in the hospital
260
900000
3000
Ahmed jest frontlinem i pracuje w szpitalu
15:03
as a doctor helping patients recover from diseases.
261
903000
3920
jako lekarz, pomagając pacjentom wyzdrowieć z chorób.
15:07
Wellington's mother is a frontliner and attends many accidents as a first-responder.
262
907880
5520
Matka Wellingtona pracuje na pierwszej linii frontu i bierze udział w wielu wypadkach jako osoba udzielająca pierwszej pomocy. Dorastając,
15:14
Roberta always wanted to be a teacher growing up,
263
914600
2560
Roberta zawsze chciała być nauczycielką,
15:17
and now she works in a school as a frontliner.
264
917160
3001
a teraz pracuje w szkole jako frontline.
15:22
This is The English We Speak from BBC Learning English
265
922080
3880
To jest The English We Speak z BBC Learning English
15:25
and we're talking about the word 'frontliner'.
266
925960
3520
i mówimy o słowie „frontliner”.
15:29
This is a term that refers to people who work in an advanced position
267
929480
4200
Jest to termin odnoszący się do osób, które w czasie pandemii pracują na wyższych stanowiskach
15:33
during a pandemic, such as doctors and nurses.
268
933680
4000
, takich jak lekarze i pielęgniarki.
15:37
They do amazing jobs.
269
937680
1920
Wykonują niesamowite prace.
15:39
Sometimes they get referred to as a 'frontline doctors
270
939600
3120
Czasami nazywa się ich „lekarzami
15:42
and nurses' or 'frontline workers'.
271
942720
2800
i pielęgniarkami pierwszej linii” lub „pracownikami pierwszej linii”.
15:45
Many people see them as heroes.
272
945520
2520
Wiele osób uważa ich za bohaterów.
15:48
Yes, these frontliners
273
948040
1680
Tak, ci frontline ostatnio
15:49
have been risking their lives to save people from the virus recently.
274
949720
4560
ryzykowali życiem, aby ratować ludzi przed wirusem.
15:54
In the UK, a lot of people took part every week in something called
275
954280
4400
W Wielkiej Brytanii co tydzień wiele osób brało udział w czymś, co nazywa się
15:58
'Clap for Carers'.
276
958680
1800
„Klaskanie dla opiekunów”.
16:00
It's now become an annual event where people go outside and clap to celebrate
277
960480
4280
Teraz stało się to corocznym wydarzeniem, podczas którego ludzie wychodzą na zewnątrz i klaszczą, aby uczcić
16:04
the difficult and brave work of frontliners.
278
964760
3120
trudną i odważną pracę frontmanów.
16:07
And to all the people who listen to The English
279
967880
2400
A wszystkim słuchaczom The English
16:10
We Speak who are frontliners - a round of applause.
280
970280
4560
We Speak, którzy są liderami – gromkie brawa. Do
16:17
Bye! Bye!
281
977283
2206
widzenia! Do widzenia!
16:25
Hello and welcome to The English We Speak from BBC Learning English,
282
985800
4440
Witamy w The English We Speak od BBC Uczę się angielskiego,
16:30
I'm Jiaying... And I'm Neil.
283
990240
2000
nazywam się Jiaying... i jestem Neil.
16:32
A legend in my own lifetime!
284
992240
2600
Legenda za mojego życia!
16:34
A legend in your own lifetime?
285
994840
2280
Legenda za życia?
16:37
Err, Neil, are we talking about you?
286
997120
3000
Err, Neil, mówimy o tobie?
16:40
Yes! I'm famous and still living - that's what I mean
287
1000120
3840
Tak! Jestem sławny i wciąż żyję – to właśnie rozumiem
16:43
by 'a legend in my own lifetime'.
288
1003960
2600
przez „legendę za mojego życia”.
16:46
So, you're famous just for being alive?
289
1006560
3432
Więc jesteś sławny tylko dlatego, że żyjesz?
16:49
No, no, famous for presenting this amazing
290
1009992
2808
Nie, nie, słynie z prezentowania tego niesamowitego
16:52
The English We Speak programme.
291
1012800
1800
programu The English We Speak.
16:54
Hmm, you are well and truly alive but
292
1014600
3400
Hmm, masz się dobrze i naprawdę żyjesz, ale
16:58
I'm not sure about famous.
293
1018000
2200
nie jestem pewien, czy jesteś sławny.
17:00
When we describe someone as 'a legend in their own lifetime'
294
1020200
3440
Kiedy opisujemy kogoś jako „legendę za życia”,
17:03
we mean they are a living person who is incredibly incredibly well-known
295
1023640
3440
mamy na myśli, że jest to żywa osoba, która jest niesamowicie niewiarygodnie znana
17:07
and admired for something - or were admired when they were alive.
296
1027080
4160
i za coś podziwiana – lub była podziwiana za życia.
17:11
Such as, for example, Tim Berners-Lee, who invented the World Wide Web.
297
1031240
4840
Takich jak na przykład Tim Berners-Lee, który wynalazł World Wide Web. I ja
17:16
And me! Let's have some examples
298
1036080
2520
! Podajmy kilka przykładów
17:18
about some real legends...
299
1038600
2118
prawdziwych legend...
17:23
Elvis was a legend in his own lifetime.
300
1043440
3280
Elvis był legendą za swojego życia.
17:28
For some football fans, Ronaldo is a legend in his own lifetime.
301
1048080
4720
Dla niektórych fanów piłki nożnej Ronaldo jest legendą za życia.
17:33
The athlete has made
302
1053880
1200
Zawodniczka zrobiła
17:35
such an impression at the Olympics
303
1055080
1760
takie wrażenie na igrzyskach olimpijskich,
17:36
that she's become a legend in her own lifetime.
304
1056840
2752
że za życia stała się legendą.
17:42
This is The English We Speak from BBC Learning English
305
1062160
3360
To jest The English We Speak z BBC Learning English
17:45
and we're discussing the phrase - 'a legend in one's own lifetime',
306
1065520
3720
i omawiamy wyrażenie „legenda za życia”,
17:49
which describes someone who is incredibly famous for something in their lifetime.
307
1069240
4600
które opisuje kogoś, kto jest niesamowicie sławny z czegoś za życia.
17:53
Neil, you really have to do something amazing to be a legend in your lifetime!
308
1073840
5800
Neil, naprawdę musisz zrobić coś niesamowitego, żeby zostać legendą za życia!
17:59
Well, I can make a great cup of tea and bake quite tasty cakes.
309
1079640
4240
Cóż, potrafię zaparzyć świetną herbatę i upiec całkiem smaczne ciasta.
18:03
Ah! That makes you 'a legend in your own lunchtime'!
310
1083880
4560
Ach! To czyni cię „legendą we własnej porze lunchu”!
18:08
Hmm, that doesn't sound so great.
311
1088800
2240
Hm, to nie brzmi najlepiej.
18:11
It's not. 'A legend in your own lunchtime'
312
1091120
3360
To nie jest. „Legenda we własnej porze lunchu”
18:14
is an informal, sarcastic twist on the real phrase
313
1094480
3560
to nieformalna, sarkastyczna odmiana prawdziwego wyrażenia
18:18
and means you're not as important or famous as you think you are!
314
1098040
4520
i oznacza, że ​​nie jesteś tak ważny ani sławny, jak myślisz! Ale
18:22
Keep trying, though, Neil!
315
1102560
1960
próbuj dalej, Neil!
18:24
Oh, thanks. I guess I'll just go and make some tea and cake then.
316
1104520
3240
Oh dziękuję. Chyba po prostu pójdę zrobić herbatę i ciasto.
18:28
Thanks. You're a legend - to me anyway!
317
1108582
4618
Dzięki. Jesteś legendą - przynajmniej dla mnie!
18:33
Gee, thanks, Jiaying.
318
1113200
2280
O rany, dzięki, Jiaying. Do
18:35
Bye. Bye.
319
1115480
2518
widzenia. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7