BOX SET: English vocabulary mega-class! 🤩 Learn 8 expressions for people in 18 minutes!

44,128 views

2023-06-04 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: English vocabulary mega-class! 🤩 Learn 8 expressions for people in 18 minutes!

44,128 views ・ 2023-06-04

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Hello, and welcome to The English We Speak,
0
6640
2448
Ciao e benvenuto a The English We Speak,
00:09
with me, Feifei…
1
9088
1359
con me, Feifei…
00:10
..and me, Neil.
2
10447
987
..e me, Neil.
00:11
Hey, Neil. Would you like to try this new coconut smoothie I bought from that new cafe?
3
11434
5330
Ehi, Neill. Ti piacerebbe provare questo nuovo frullato al cocco che ho comprato in quel nuovo bar?
00:16
Coconut? Yuk, I hate coconut! Oh, right. In fact, I hate that new cafe.
4
16764
6076
Noce di cocco? Yuk, odio il cocco! Oh giusto. In effetti, odio quel nuovo caffè.
00:22
It’s too expensive.
5
22840
1120
È troppo caro.
00:23
But it’s good quality,
6
23960
1720
Ma è di buona qualità
00:25
and the staff are very pleasant.
7
25680
2320
e il personale è molto gentile.
00:28
They always smile and say ‘hello’.
8
28000
2159
Sorridono sempre e dicono "ciao".
00:30
I hate talking to people in the morning.
9
30159
2161
Odio parlare con le persone al mattino.
00:32
Oh dear, Neil – you're very negative.
10
32320
2960
Oh cielo, Neil, sei molto negativo.
00:35
‘Hate’ is a very strong word.
11
35280
2440
"Odio" è una parola molto forte.
00:37
You're a perfect example of a ‘hater’.
12
37720
2560
Sei un perfetto esempio di "hater".
00:40
This describes a negative person who dislikes someone or something –
13
40280
4240
Questo descrive una persona negativa a cui non piace qualcuno o qualcosa,
00:44
but not everything, unlike you, Neil!
14
44520
2560
ma non tutto, a differenza di te, Neil!
00:47
Let’s hear from some other haters.
15
47080
2240
Sentiamo qualche altro hater.
00:53
I’m a real hater
16
53856
1344
Sono un vero odiatore
00:55
of restaurants adding a fixed service charge to the bill.
17
55200
3680
dei ristoranti che aggiungono una tassa di servizio fissa al conto.
00:58
Why can’t I choose how much to tip?
18
58880
3040
Perché non posso scegliere quanto lasciare di mancia?
01:02
My wife’s a hater of horror films,
19
62440
2040
Mia moglie odia i film dell'orrore,
01:04
so we had to go and see a romcom at the cinema instead!
20
64480
4440
quindi siamo dovuti andare a vedere una commedia romantica al cinema!
01:11
So, those are examples of
21
71400
1880
Quindi, questi sono esempi di
01:13
‘haters’ – negative people who dislike someone or something,
22
73280
4080
"haters" - persone negative a cui non piace qualcuno o qualcosa,
01:17
and sometimes without good reason - like Neil.
23
77360
3520
e talvolta senza una buona ragione - come Neil.
01:20
I hate it when you call me names!
24
80880
2000
Odio quando mi insulti!
01:22
But, Feifei, I am allowed to dislike things and I'm not as bad as modern ‘haters’.
25
82880
5000
Ma, Feifei, mi è permesso non amare le cose e non sono così cattivo come i moderni "odiatori".
01:27
These are people who write unpleasant things about someone on the internet,
26
87880
3680
Queste sono persone che scrivono cose spiacevoli su qualcuno su Internet,
01:31
like this… "I wish I had ignored the haters
27
91560
3400
come questo... "Vorrei aver ignorato gli haters
01:34
who criticised my acting career on my blog.
28
94960
3120
che hanno criticato la mia carriera di attore sul mio blog.
01:38
It’s really knocked my confidence."
29
98080
2720
Ha davvero messo a dura prova la mia fiducia".
01:40
Not nice!
30
100800
1600
Non bello!
01:42
That’s an example of
31
102400
1080
Questo è un esempio di
01:43
a ‘hater’ who writes unpleasant things about someone on the internet.
32
103480
4000
"odio" che scrive cose spiacevoli su qualcuno su Internet.
01:47
Someone like this often criticises someone unfairly,
33
107480
3600
Qualcuno così spesso critica qualcuno ingiustamente
01:51
or without good reason.
34
111080
1440
o senza una buona ragione.
01:52
It can be very discouraging.
35
112520
1600
Può essere molto scoraggiante.
01:54
Don’t you just hate those kinds of people, Feifei?
36
114120
2160
Non odi quel genere di persone, Feifei?
01:56
I do, but sometimes it’s best
37
116280
2640
Lo faccio, ma a volte è meglio
01:58
just to ignore it.
38
118920
1080
ignorarlo.
02:00
Yes. Anyway, Feifei, I know what I don’t hate – a nice cup of tea.
39
120000
4320
SÌ. Ad ogni modo, Feifei, so cosa non odio: una bella tazza di tè.
02:04
Do you fancy making me one?
40
124320
2000
Ti va di farmene uno?
02:06
…Oh, you’re ignoring me now.
41
126320
2080
…Oh, adesso mi stai ignorando.
02:08
I hate it when you do that!
42
128400
1560
Odio quando lo fai!
02:09
Bye, Neil.
43
129960
1480
Ciao, Neil.
02:11
Oh, bye.
44
131440
1160
Oh, ciao.
02:12
Alright. Shall I put the kettle on?
45
132600
2360
Bene. Metto su il bollitore?
02:20
Hello and welcome to The English We Speak.
46
140960
2960
Ciao e benvenuto a The English We Speak.
02:23
I'm Feifei. And I'm Rob.
47
143920
1600
Sono Feifei. E io sono Rob.
02:25
Hey Rob, have you ever wondered what you'd be doing if you weren't here?
48
145520
4840
Ehi Rob, ti sei mai chiesto cosa faresti se non fossi qui?
02:30
Hmmm... Lying on the sofa, watching TV I expect.
49
150360
4240
Hmmm... Sdraiato sul divano, guardando la TV mi aspetto.
02:34
No, Rob. I mean in your career - if you weren't a talented presenter like you are?
50
154600
7040
No, Rob. Voglio dire nella tua carriera - se non fossi un presentatore di talento come te?
02:42
I'd be a financial whizz-kid: investing in the stock market,
51
162000
4280
Sarei un genio della finanza: investire in borsa,
02:46
making loads of money.
52
166280
1640
fare un sacco di soldi.
02:47
A whizz-kid?
53
167920
1320
Un ragazzo prodigio?
02:49
You mean someone young, very clever and successful at doing something?
54
169240
5120
Intendi qualcuno giovane, molto intelligente e di successo nel fare qualcosa?
02:54
Yes, that's a whizz-kid! I don't know why I didn't do it.
55
174360
3920
Sì, è un ragazzo prodigio! Non so perché non l'ho fatto.
02:58
Do you want me to tell you?
56
178280
1320
Vuoi che te lo dica?
02:59
No. Let's just hear about some other other whizz-kids who are young,
57
179600
4320
No. Sentiamo parlare di qualche altro genio del computer che è giovane,
03:03
intelligent and successful, just like me...
58
183920
3720
intelligente e di successo, proprio come me...
03:09
My nephew is a computer whizz-kid: he earns a fortune fixing
59
189760
3920
Mio nipote è un genio del computer: guadagna una fortuna aggiustando i
03:13
people's laptops!
60
193680
1920
portatili della gente! Il
03:15
Our new financial whizz-kid has come straight from university
61
195600
3120
nostro nuovo prodigio della finanza è arrivato direttamente dall'università
03:18
and he's doing really well.
62
198720
2240
e se la cava davvero bene.
03:20
She was a whizz-kid at university,
63
200960
2720
Era una ragazzina prodigio all'università,
03:23
so it's no wonder she's now a partner
64
203680
2200
quindi non c'è da meravigliarsi che ora sia partner
03:25
at one of the top legal firms.
65
205880
2960
di uno dei migliori studi legali.
03:31
So, they are whizz-kids - clever, successful or skilful people -
66
211800
5520
Quindi, sono ragazzini geniali - persone intelligenti, di successo o abili -
03:37
and most of all, they are young, like kids!
67
217320
4120
e soprattutto sono giovani, come bambini!
03:41
And there's the problem, Rob.
68
221440
1980
E c'è il problema, Rob.
03:43
A problem? Yes, you're not young anymore.
69
223420
4220
Un problema? Sì, non sei più giovane.
03:47
OK, clever then!
70
227640
1440
OK, intelligente allora!
03:49
Hmm, I'm not so sure about that.
71
229080
2840
Hmm, non ne sono così sicuro.
03:51
Alright, successful - one out of three isn't bad.
72
231920
3400
Bene, successo: uno su tre non è male.
03:55
Well, erm, errr...
73
235320
2557
Beh, ehm, ehm...
03:57
OK. OK. Perhaps I'd never be
74
237877
2443
OK. OK. Forse non sarei mai stato
04:00
a financial whizz-kid. Maybe I'll stick to my other plan.
75
240320
3560
un mago della finanza. Forse mi atterrò all'altro mio piano.
04:03
Which is? Sitting on the sofa, watching TV.
76
243880
3360
Che è? Seduto sul divano, guardando la TV.
04:07
I'm off to do it now. Bye.
77
247240
1680
Adesso vado a farlo. Ciao.
04:15
Hello, and welcome to The English We Speak.
78
255719
3241
Salve e benvenuti a The English We Speak.
04:18
I'm Feifei. And I'm Roy!
79
258960
3360
Sono Feifei. E io sono Roy!
04:25
What are you doing?
80
265240
2960
Cosa fai?
04:28
There are keys everywhere! What is that noise?
81
268200
4000
Ci sono chiavi ovunque! Cos'è questo rumore?
04:32
Sorry, I was just cutting some keys!
82
272200
2960
Scusa, stavo solo tagliando delle chiavi!
04:35
It turns out that I've been doing my job wrong all these years! Ah!
83
275160
5040
Si scopre che ho fatto male il mio lavoro per tutti questi anni! Ah!
04:40
I know what happened.
84
280640
2240
So cosa è successo.
04:42
Neil called you to say you're not a key worker, right?
85
282880
5040
Neil ti ha chiamato per dirti che non sei un lavoratore chiave, giusto?
04:47
Exactly! All this time at the BBC and I hadn't cut a single key!
86
287920
5840
Esattamente! Per tutto questo tempo alla BBC e non avevo tagliato una sola chiave!
04:53
I'm lucky Neil was so forgiving.
87
293760
2560
Sono fortunato che Neil sia stato così indulgente.
04:56
He had no idea what to say when I told him I'd start cutting keys.
88
296320
4400
Non aveva idea di cosa dire quando gli ho detto che avrei iniziato a tagliare le chiavi.
05:00
I'm not surprised he didn't know what to say!
89
300720
3520
Non mi sorprende che non sapesse cosa dire!
05:04
A key worker is someone who provides an essential service,
90
304240
4040
Un lavoratore chiave è qualcuno che fornisce un servizio essenziale,
05:08
like a doctor or nurse.
91
308280
2080
come un medico o un infermiere.
05:10
Yep, that's more logical.
92
310360
2680
Sì, è più logico.
05:13
I get confused sometimes.
93
313040
2680
A volte mi confondo. Fate
05:15
You do. Let's listen to these examples while you get rid of those keys.
94
315720
5840
. Ascoltiamo questi esempi mentre ti sbarazzi di quelle chiavi. I
05:23
My friends Jorge and Zdenka are both key workers!
95
323720
3160
miei amici Jorge e Zdenka sono entrambi lavoratori chiave!
05:26
They do the amazing job of teaching kids.
96
326880
3240
Fanno lo straordinario lavoro di insegnare ai bambini.
05:31
Michiko is a key worker,
97
331360
1160
Michiko è una lavoratrice chiave,
05:32
but her class is closed at the moment due to the outbreak of the virus.
98
332520
5120
ma al momento la sua classe è chiusa a causa dello scoppio del virus. I
05:37
Key workers need to have easy access to their places of work
99
337760
3280
lavoratori chiave devono avere un facile accesso ai loro luoghi di lavoro
05:41
during the coronavirus crisis.
100
341040
2840
durante la crisi del coronavirus.
05:45
This is The English We Speak from BBC Learning English
101
345720
3600
Questo è The English We Speak di BBC Learning English
05:49
and we're talking about the expression 'key worker'.
102
349320
3600
e stiamo parlando dell'espressione "lavoratore chiave".
05:52
This refers to a person who is seen to give an essential service
103
352920
4040
Questo si riferisce a una persona che è vista per dare un servizio essenziale
05:56
or have an important role such as a teacher, doctor or nurse.
104
356960
4560
o avere un ruolo importante come un insegnante, un medico o un infermiere.
06:01
That's right! 'Key' in this expression relates to 'vital' or
105
361520
3720
Giusto! 'Chiave' in questa espressione si riferisce a 'vitale' o
06:05
'important'. Not to keys that open locks.
106
365240
3280
'importante'. Non alle chiavi che aprono le serrature.
06:08
Correct. And it's been quite a common expression during the coronavirus pandemic.
107
368520
5680
Corretto. Ed è stata un'espressione abbastanza comune durante la pandemia di coronavirus.
06:14
People have been talking about the importance
108
374200
2400
La gente ha parlato dell'importanza
06:16
of key workers being able to do their jobs during a world crisis.
109
376600
4800
che i lavoratori chiave siano in grado di svolgere il proprio lavoro durante una crisi mondiale.
06:21
That's right. In fact, I could say it's been a key point of discussion.
110
381400
4720
Giusto. In effetti, potrei dire che è stato un punto chiave della discussione.
06:26
I really respect the amazing jobs
111
386120
1840
Rispetto davvero gli straordinari lavori
06:27
that people like doctors, nurses, emergency service staff and teachers do.
112
387960
5360
che svolgono persone come medici, infermieri, personale dei servizi di emergenza e insegnanti.
06:33
Yes, me too.
113
393320
1800
Si Anche io.
06:35
One thing though, Roy...
114
395120
1520
Una cosa però, Roy...
06:36
How much did you spend on that that key-cutting machine?
115
396640
4200
Quanto hai speso per quella macchina duplicatrice?
06:40
Enough to say 'please don't tell my wife - she'll be really angry'.
116
400840
3960
Abbastanza per dire "per favore non dirlo a mia moglie, si arrabbierà molto".
06:44
Do you want me to cut you a new key?
117
404800
1720
Vuoi che ti tagli una nuova chiave?
06:46
No. I don't want to encourage you!
118
406520
2920
No. Non voglio incoraggiarti!
06:49
Bye, Roy. Bye!
119
409440
1893
Ciao Roy. Ciao!
06:58
Welcome to The English We Speak with me, Jiaying...
120
418120
3120
Benvenuto a The English We Speak with me, Jiaying...
07:01
...and me, Roy.
121
421240
1680
...e me, Roy.
07:02
I can't believe you beat me at that video game!
122
422920
2880
Non posso credere che mi hai battuto a quel videogioco!
07:05
Well, you made some simple mistakes!
123
425800
2440
Beh, hai fatto dei semplici errori!
07:08
It's understandable that I won - I'm a pro and you're a noob!
124
428240
5000
È comprensibile che io abbia vinto: io sono un professionista e tu sei un noob!
07:13
A what? Anubis?
125
433240
2480
Un cosa? Anubi?
07:15
Did you just call me an Egyptian god?!
126
435720
2800
Mi hai appena chiamato un dio egizio?!
07:18
Not Anubis, Roy - I called you a noob - as in someone very new
127
438520
5114
Non Anubis, Roy - ti ho chiamato niubbo - come qualcuno molto nuovo
07:23
to something, and inexperienced.
128
443634
2296
a qualcosa e inesperto.
07:25
But I'm not a noob - I've been playing it for years - it's my favourite game!
129
445930
6550
Ma non sono un noob - ci gioco da anni - è il mio gioco preferito!
07:32
Oh - then you're just really bad at it!
130
452480
3160
Oh, allora sei davvero pessimo!
07:35
You need some more practice!
131
455640
2080
Hai bisogno di un po' più di pratica!
07:37
Maybe we could play again - I have no idea how you found the dragon so early.
132
457720
7680
Forse potremmo giocare di nuovo... non ho idea di come tu abbia trovato il drago così presto.
07:45
You didn't watch a gamer's tips and tricks video, did you?
133
465400
2960
Non hai guardato i video di suggerimenti e trucchi di un giocatore, vero?
07:48
Well, maybe just one video - it's good to research what you're going to play.
134
468360
5360
Beh, forse solo un video: è utile cercare cosa suonerai.
07:53
Let's have another game while we listen to these examples.
135
473720
3800
Facciamo un altro gioco mentre ascoltiamo questi esempi.
08:00
He ended up sending out the wrong information to the clients.
136
480240
4080
Ha finito per inviare informazioni sbagliate ai clienti.
08:04
He's such a noob.
137
484320
2080
È un tale niubbo.
08:07
I can't believe I called her the wrong name!
138
487800
3120
Non posso credere di averla chiamata con il nome sbagliato!
08:10
I'm such a noob.
139
490920
2240
Sono un tale niubbo.
08:14
Four years ago, I made a film.
140
494120
2560
Quattro anni fa ho girato un film.
08:16
It was terrible - I was such a noob!
141
496680
3400
È stato terribile: ero un tale niubbo!
08:20
So, I studied how to make films at university.
142
500080
4200
Quindi, ho studiato come fare film all'università.
08:27
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
143
507120
3920
Stai ascoltando The English We Speak della BBC Learning English
08:31
and we're talking about the expression 'noob'.
144
511040
3160
e stiamo parlando dell'espressione 'noob'.
08:34
If someone is a 'noob', they are inexperienced or new to something.
145
514200
4360
Se qualcuno è un "noob", è inesperto o nuovo in qualcosa.
08:38
You can also use the expression 'newbie'.
146
518560
3240
Puoi anche usare l'espressione 'newbie'.
08:42
I can't believe you beat me
147
522240
1680
Non posso credere che mi hai battuto
08:43
at that game second time round!
148
523920
2240
a quella partita la seconda volta!
08:46
Well, like I said - I wasn't a newbie - I've been playing it for years.
149
526160
6360
Bene, come ho detto - non ero un novellino - ci gioco da anni.
08:52
I went easy on you first time
150
532520
2120
Ci sono andato piano con te la prima volta
08:54
because I thought you were a noob!
151
534640
2071
perché pensavo fossi un niubbo!
08:56
OK. But while the word 'noob' is common in gaming,
152
536711
4409
OK. Ma mentre la parola "noob" è comune nei giochi,
09:01
we can use it in other places too, right?
153
541120
2880
possiamo usarla anche in altri posti, giusto?
09:04
Yes, for example your first day at work.
154
544000
4080
Sì, ad esempio il tuo primo giorno di lavoro.
09:08
Do you remember when I started?
155
548080
2000
Ti ricordi quando ho iniziato?
09:10
You were such a noob!
156
550080
2280
Eri proprio un niubbo!
09:12
You forgot everyone's names and got lost in the building!
157
552360
3000
Hai dimenticato i nomi di tutti e ti sei perso nell'edificio!
09:15
Yes - I was a bit of a disaster.
158
555360
3000
Sì, sono stato un po' un disastro.
09:18
That's OK - you didn't know what you were doing.
159
558360
3640
Va bene, non sapevi cosa stavi facendo.
09:22
So, do you want to play another game?
160
562000
2360
Allora, vuoi fare un altro gioco?
09:24
No thanks - I prefer playing against newbies so I can win.
161
564360
4480
No grazie, preferisco giocare contro i neofiti così posso vincere.
09:28
Bye, Roy. Bye.
162
568840
1934
Ciao Roy. Ciao.
09:37
Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifei…
163
577600
3401
Ciao e benvenuto a The English We Speak with me, Feifei…
09:41
…and me, Neil.
164
581001
2239
…e me, Neil.
09:43
Er… Neil, can you stop playing around
165
583360
2680
Ehm... Neil, puoi smetterla di giocherellare
09:46
on that computer and concentrate?
166
586040
2800
con quel computer e concentrarti?
09:48
In this programme, we have a new word connected
167
588840
2360
In questo programma abbiamo una nuova parola legata
09:51
to the worlds of technology and work.
168
591200
2640
al mondo della tecnologia e del lavoro.
09:53
It's used to describe a kind of worker who provides an essential service for
169
593840
4200
È usato per descrivere un tipo di lavoratore che fornisce un servizio essenziale per
09:58
the the smooth-running of all things
170
598040
2280
il buon funzionamento di tutto ciò che è
10:00
web-based. A microworker.
171
600320
1960
basato sul web. Un microlavoratore.
10:02
A microworker?
172
602280
1440
Un microlavoratore?
10:03
Isn’t that someone who makes microwave ovens?
173
603720
1880
Non è uno che fa i forni a microonde?
10:05
No, Neil, though it does have the same prefix – ‘micro’.
174
605600
4185
No, Neil, anche se ha lo stesso prefisso: "micro".
10:09
Ah yes – and the word 'micro' used as a prefix, indicates that something is small.
175
609785
4815
Ah sì – e la parola 'micro' usata come prefisso, indica che qualcosa è piccolo.
10:14
But we're not talking about small workers,
176
614600
2920
Ma non stiamo parlando di piccoli lavoratori,
10:17
we're talking about small digital tasks that computers can't do on their own.
177
617520
6120
stiamo parlando di piccole attività digitali che i computer non possono svolgere da soli.
10:23
Neil, stop typing!
178
623640
2240
Neil, smettila di scrivere!
10:25
Sorry… These might be things like drawing around a digital image of a face
179
625880
4520
Scusate... Queste potrebbero essere cose come disegnare intorno a un'immagine digitale di un volto
10:30
to help train artificial intelligence systems to recognise people.
180
630400
3720
per aiutare ad addestrare i sistemi di intelligenza artificiale a riconoscere le persone.
10:34
That's right – microworkers perform
181
634120
2520
Esatto : i microlavoratori eseguono
10:36
simple, repetitive, digital tasks that help improve algorithms.
182
636640
4520
compiti digitali semplici e ripetitivi che aiutano a migliorare gli algoritmi.
10:41
Let's hear some examples.
183
641160
2160
Ascoltiamo alcuni esempi.
10:45
Since the recession,
184
645760
1520
Dopo la recessione,
10:47
lots of people who lost their jobs have earned cash as microworkers.
185
647280
5920
molte persone che hanno perso il lavoro hanno guadagnato denaro come microlavoratori.
10:53
Some of the biggest tech giants
186
653200
1560
Alcuni dei più grandi giganti della tecnologia
10:54
have use microworkers to help develop their systems.
187
654760
4320
hanno utilizzato microlavoratori per aiutare a sviluppare i loro sistemi.
10:59
Some complain it's badly paid,
188
659280
2520
Alcuni si lamentano che è mal pagato,
11:01
but others like the flexibility of microwork.
189
661800
3248
ma ad altri piace la flessibilità del microlavoro.
11:07
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English.
190
667896
3664
Stai ascoltando The English We Speak della BBC Learning English.
11:11
In this programme, we're looking at the word 'microworker'.
191
671560
3480
In questo programma, stiamo esaminando la parola "microlavoratore".
11:15
It describes people who earn money from performing
192
675040
2840
Descrive persone che guadagnano denaro eseguendo
11:17
simple, repetitive digital tasks that help develop computer systems.
193
677880
4880
attività digitali semplici e ripetitive che aiutano a sviluppare sistemi informatici.
11:22
As we've heard, microwork isn't a a full-time job.
194
682760
3080
Come abbiamo sentito, il microlavoro non è un lavoro a tempo pieno.
11:25
It's something people can do as much
195
685840
2000
È qualcosa che le persone possono fare tanto
11:27
or little as they want, when they want.
196
687840
2200
o poco quanto vogliono, quando vogliono.
11:30
On the other side, it's not very well paid or secure.
197
690040
3520
D'altra parte, non è molto ben pagato o sicuro.
11:33
Right, are we done?
198
693560
1280
Bene, abbiamo finito?
11:34
Yes. What are you doing that's so important?
199
694840
2440
SÌ. Cosa stai facendo di così importante?
11:37
Oh you know, just earning a little bit of extra cash as a microworker.
200
697280
3238
Oh sai, sto solo guadagnando un po' di soldi extra come microlavoratore.
11:40
Bye!
201
700518
1634
Ciao!
11:48
Hello and welcome to The English We Speak.
202
708618
2382
Ciao e benvenuto a The English We Speak.
11:51
I'm Jiaying... ...And hello, I'm Neil.
203
711000
2600
Mi chiamo Jiaying... ...E ciao, sono Neil.
11:53
Err... Neil, why are you wearing a big wig?
204
713600
3200
Err... Neil, perché indossi una parrucca grossa?
11:56
Don't you like it?
205
716800
1320
Non ti piace?
11:58
Well, it's certainly big!
206
718120
2293
Beh, è ​​certamente grande!
12:00
Thanks! I'm wearing it because you said we were talking about the word 'bigwig'.
207
720413
5867
Grazie! Lo indosso perché hai detto che stavamo parlando della parola "pezzo grosso".
12:06
A big wig... No, not that kind of wig, Neil!
208
726280
3520
Una grossa parrucca... No, non quel tipo di parrucca, Neil!
12:09
I'm talking about an important and powerful person.
209
729800
3720
Parlo di una persona importante e potente.
12:13
Oh, silly me!
210
733520
2040
Oh, sciocco me!
12:15
Yes, a bigwig is an important person in a position of power.
211
735560
4680
Sì, un pezzo grosso è una persona importante in una posizione di potere.
12:20
So, Jiaying, don't I look important
212
740240
1920
Allora, Jiaying, non sembro importante
12:22
and powerful in this wig?
213
742160
2040
e potente con questa parrucca?
12:24
No - you just look silly.
214
744200
2480
No, sembri solo sciocco.
12:26
Let's hear some examples of 'bigwig'.
215
746680
3200
Ascoltiamo alcuni esempi di 'pezzo grosso'.
12:33
We've got some bigwigs in the office today,
216
753120
2160
Abbiamo dei pezzi grossi in ufficio oggi,
12:35
so we're all on best behaviour.
217
755280
2960
quindi ci comportiamo tutti al meglio.
12:38
My dad is a bigwig in the company,
218
758920
2280
Mio padre è un pezzo grosso dell'azienda,
12:41
so he says he'll help me get an internship.
219
761200
3320
quindi dice che mi aiuterà a ottenere uno stage.
12:45
A local bigwig has given her support for building a by-pass around the town.
220
765320
5320
Un pezzo grosso locale le ha dato il suo sostegno per la costruzione di una tangenziale intorno alla città.
12:53
This is The English We Speak from BBC Learning English,
221
773160
3360
Questo è The English We Speak di BBC Learning English,
12:56
and we're talking about
222
776520
1200
e stiamo parlando
12:57
the word 'bigwig' which describes an important and powerful person.
223
777720
5040
della parola 'pezzo grosso' che descrive una persona importante e potente.
13:02
So, Neil, do you know any bigwigs? Err...
224
782760
3720
Allora, Neil, conosci qualche pezzo grosso? Ehm...
13:06
no, unless you think I'm a bigwig when I wear this big wig?
225
786800
4640
no, a meno che tu non pensi che io sia un pezzo grosso quando indosso questa parrucca grande?
13:11
It's certainly given you a big head.
226
791440
2520
Ti ha sicuramente dato una testa grossa.
13:13
But no, I'm afraid you are a little wig!
227
793960
3080
Ma no, temo che tu sia una parrucca!
13:17
But a CEO of a company, an industry giant or the mayor of a town
228
797040
5680
Ma un amministratore delegato di un'azienda, un colosso del settore o il sindaco di una città
13:22
might be considered a bigwig.
229
802720
2200
potrebbe essere considerato un pezzo grosso.
13:24
Do they wear wigs too?
230
804920
1840
Indossano anche parrucche?
13:26
No, Neil! But the word comes from the the 1700s when English men
231
806760
5000
No, Nei! Ma la parola deriva dal 1700, quando gli uomini
13:31
of authority wore wigs and those in higher power wore larger wigs.
232
811760
4440
di autorità inglesi indossavano parrucche e quelli con potere superiore indossavano parrucche più grandi.
13:36
Oh, right...
233
816200
1200
Oh, giusto...
13:37
I'm off then. Where are you going?
234
817400
2160
Allora vado. Dove stai andando?
13:39
To get a bigger wig - maybe I'll be more important, then!
235
819560
3240
Per avere una parrucca più grande , forse sarò più importante, allora!
13:42
Hmm, I don't think so.
236
822800
1765
Mah, non credo.
13:44
Bye.
237
824565
1035
Ciao.
13:52
Hello and welcome to The English We Speak.
238
832120
3240
Ciao e benvenuto a The English We Speak.
13:55
I'm Feifei. And I'm Roy!
239
835360
2520
Sono Feifei. E io sono Roy! Le
13:57
My legs are really aching.
240
837880
2440
mie gambe sono davvero doloranti.
14:00
I've been standing all day!
241
840320
2720
Sono stato in piedi tutto il giorno!
14:03
Well, there's an easy fix for that, Roy.
242
843040
2560
Beh, c'è una soluzione facile per questo, Roy.
14:05
Sit down! No, sorry - I can't.
243
845600
4040
Sedere! No, mi dispiace, non posso.
14:09
I want to be at the front of the queue
244
849640
2000
Voglio essere in prima fila
14:11
when we go to watch Rob's Biscuit Band tonight.
245
851640
3320
quando andiamo a vedere Rob's Biscuit Band stasera.
14:14
Firstly, I'm not going with you.
246
854960
3120
Primo, non verrò con te.
14:18
Secondly, I think you've mixed up front of the queue
247
858080
3760
In secondo luogo, penso che tu abbia confuso prima della coda
14:21
with 'frontliner' - which is the word we're talking about
248
861840
3400
con "frontliner", che è la parola di cui stiamo parlando
14:25
in this programme.
249
865240
1358
in questo programma.
14:26
Ahhh... right.
250
866598
2442
Ahhh... giusto.
14:29
A frontliner is a person who works in an advanced position.
251
869040
3920
Un frontliner è una persona che lavora in una posizione avanzata.
14:32
It's been mentioned quite a lot recently due to the coronavirus pandemic.
252
872960
4320
È stato menzionato parecchio di recente a causa della pandemia di coronavirus.
14:37
Yes. Doctors and nurses who have direct contact with patients
253
877280
4520
SÌ. I medici e gli infermieri che hanno un contatto diretto con i pazienti
14:41
are sometimes referred to as frontliners.
254
881800
3440
sono talvolta indicati come frontliner.
14:45
Yes, because they work on the frontline.
255
885240
3480
Sì, perché lavorano in prima linea.
14:48
Right, now I'm going to sit down - seeing
256
888720
3360
Bene, ora mi siedo, visto
14:52
as we're not queuing to be at the front of the line.
257
892080
2680
che non faremo la fila per essere in prima fila.
14:54
Yes, you should.
258
894760
1480
Si, dovresti.
14:56
Let's listen to these examples.
259
896240
1854
Ascoltiamo questi esempi.
15:00
Ahmed is a frontliner and works in the hospital
260
900000
3000
Ahmed è in prima linea e lavora in ospedale
15:03
as a doctor helping patients recover from diseases.
261
903000
3920
come medico aiutando i pazienti a riprendersi dalle malattie. La
15:07
Wellington's mother is a frontliner and attends many accidents as a first-responder.
262
907880
5520
madre di Wellington è in prima linea e assiste a molti incidenti come primo soccorritore.
15:14
Roberta always wanted to be a teacher growing up,
263
914600
2560
Roberta ha sempre voluto diventare un'insegnante crescendo
15:17
and now she works in a school as a frontliner.
264
917160
3001
e ora lavora in una scuola come prima linea.
15:22
This is The English We Speak from BBC Learning English
265
922080
3880
Questo è The English We Speak di BBC Learning English
15:25
and we're talking about the word 'frontliner'.
266
925960
3520
e stiamo parlando della parola "frontliner".
15:29
This is a term that refers to people who work in an advanced position
267
929480
4200
Questo è un termine che si riferisce a persone che lavorano in una posizione avanzata
15:33
during a pandemic, such as doctors and nurses.
268
933680
4000
durante una pandemia, come medici e infermieri.
15:37
They do amazing jobs.
269
937680
1920
Fanno lavori straordinari.
15:39
Sometimes they get referred to as a 'frontline doctors
270
939600
3120
A volte vengono definiti "medici
15:42
and nurses' or 'frontline workers'.
271
942720
2800
e infermieri in prima linea" o "lavoratori in prima linea".
15:45
Many people see them as heroes.
272
945520
2520
Molte persone li vedono come eroi.
15:48
Yes, these frontliners
273
948040
1680
Sì, questi frontliner
15:49
have been risking their lives to save people from the virus recently.
274
949720
4560
hanno recentemente rischiato la vita per salvare le persone dal virus.
15:54
In the UK, a lot of people took part every week in something called
275
954280
4400
Nel Regno Unito, molte persone hanno preso parte ogni settimana a qualcosa chiamato
15:58
'Clap for Carers'.
276
958680
1800
"Clap for Carers".
16:00
It's now become an annual event where people go outside and clap to celebrate
277
960480
4280
Ora è diventato un evento annuale in cui le persone escono e applaudono per celebrare
16:04
the difficult and brave work of frontliners.
278
964760
3120
il difficile e coraggioso lavoro dei frontliner.
16:07
And to all the people who listen to The English
279
967880
2400
E a tutte le persone che ascoltano The English
16:10
We Speak who are frontliners - a round of applause.
280
970280
4560
We Speak che sono in prima linea - un applauso.
16:17
Bye! Bye!
281
977283
2206
Ciao! Ciao!
16:25
Hello and welcome to The English We Speak from BBC Learning English,
282
985800
4440
Ciao e benvenuto a The English We Speak di BBC Learning English,
16:30
I'm Jiaying... And I'm Neil.
283
990240
2000
mi chiamo Jiaying... E sono Neil.
16:32
A legend in my own lifetime!
284
992240
2600
Una leggenda nella mia vita!
16:34
A legend in your own lifetime?
285
994840
2280
Una leggenda nella tua vita?
16:37
Err, Neil, are we talking about you?
286
997120
3000
Err, Neil, stiamo parlando di te?
16:40
Yes! I'm famous and still living - that's what I mean
287
1000120
3840
SÌ! Sono famoso e vivo ancora - questo è ciò che intendo
16:43
by 'a legend in my own lifetime'.
288
1003960
2600
per 'una leggenda nella mia vita'.
16:46
So, you're famous just for being alive?
289
1006560
3432
Quindi sei famoso solo per essere vivo?
16:49
No, no, famous for presenting this amazing
290
1009992
2808
No, no, famoso per aver presentato questo fantastico
16:52
The English We Speak programme.
291
1012800
1800
programma The English We Speak.
16:54
Hmm, you are well and truly alive but
292
1014600
3400
Hmm, sei davvero vivo ma
16:58
I'm not sure about famous.
293
1018000
2200
non sono sicuro di essere famoso.
17:00
When we describe someone as 'a legend in their own lifetime'
294
1020200
3440
Quando descriviamo qualcuno come "una leggenda nella loro stessa vita"
17:03
we mean they are a living person who is incredibly incredibly well-known
295
1023640
3440
intendiamo che è una persona vivente che è incredibilmente conosciuta
17:07
and admired for something - or were admired when they were alive.
296
1027080
4160
e ammirata per qualcosa - o che era ammirata quando era in vita.
17:11
Such as, for example, Tim Berners-Lee, who invented the World Wide Web.
297
1031240
4840
Come, ad esempio, Tim Berners-Lee, che ha inventato il World Wide Web.
17:16
And me! Let's have some examples
298
1036080
2520
E io! Facciamo alcuni esempi
17:18
about some real legends...
299
1038600
2118
su alcune vere leggende...
17:23
Elvis was a legend in his own lifetime.
300
1043440
3280
Elvis era una leggenda durante la sua vita.
17:28
For some football fans, Ronaldo is a legend in his own lifetime.
301
1048080
4720
Per alcuni appassionati di calcio, Ronaldo è una leggenda nella sua vita.
17:33
The athlete has made
302
1053880
1200
L'atleta ha fatto una
17:35
such an impression at the Olympics
303
1055080
1760
tale impressione alle Olimpiadi
17:36
that she's become a legend in her own lifetime.
304
1056840
2752
che è diventata una leggenda nel corso della sua vita.
17:42
This is The English We Speak from BBC Learning English
305
1062160
3360
Questo è The English We Speak di BBC Learning English
17:45
and we're discussing the phrase - 'a legend in one's own lifetime',
306
1065520
3720
e stiamo discutendo della frase - "una leggenda nella propria vita",
17:49
which describes someone who is incredibly famous for something in their lifetime.
307
1069240
4600
che descrive qualcuno che è incredibilmente famoso per qualcosa nella sua vita.
17:53
Neil, you really have to do something amazing to be a legend in your lifetime!
308
1073840
5800
Neil, devi davvero fare qualcosa di straordinario per essere una leggenda nella tua vita!
17:59
Well, I can make a great cup of tea and bake quite tasty cakes.
309
1079640
4240
Bene, posso preparare un'ottima tazza di tè e cuocere torte piuttosto gustose.
18:03
Ah! That makes you 'a legend in your own lunchtime'!
310
1083880
4560
Ah! Questo ti rende "una leggenda all'ora di pranzo"!
18:08
Hmm, that doesn't sound so great.
311
1088800
2240
Hmm, non suona così bene.
18:11
It's not. 'A legend in your own lunchtime'
312
1091120
3360
Non è. "Una leggenda all'ora di pranzo"
18:14
is an informal, sarcastic twist on the real phrase
313
1094480
3560
è una versione informale e sarcastica della frase reale
18:18
and means you're not as important or famous as you think you are!
314
1098040
4520
e significa che non sei così importante o famoso come pensi di essere!
18:22
Keep trying, though, Neil!
315
1102560
1960
Continua a provare, però, Neil!
18:24
Oh, thanks. I guess I'll just go and make some tea and cake then.
316
1104520
3240
Oh, grazie. Immagino che allora andrò a preparare un po' di tè e una torta.
18:28
Thanks. You're a legend - to me anyway!
317
1108582
4618
Grazie. Sei una leggenda, almeno per me!
18:33
Gee, thanks, Jiaying.
318
1113200
2280
Accidenti, grazie, Jiaying.
18:35
Bye. Bye.
319
1115480
2518
Ciao. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7